Английский - русский
Перевод слова Roosevelt
Вариант перевода Рузвельт

Примеры в контексте "Roosevelt - Рузвельт"

Примеры: Roosevelt - Рузвельт
Roosevelt approved the proposal in 15 minutes, writing "OK - FDR" on the sheet. По истечении 15 минут Рузвельт одобрил предложение, написав на листке «OK - FDR».
Like his friend Teddy Roosevelt, Wister was fascinated with the culture, lore and terrain of the region. Как и его друг Рузвельт, Уистер был очарован культурой и природой этого региона.
US President Franklin D. Roosevelt ordered Secretary of the Navy Frank Knox to "get Yamamoto". Президент США Франклин Д. Рузвельт попросил министра ВМС Фрэнка Нокса «достать Ямамото».
In 1910 Theodore Roosevelt visited the province. В 1910 году Теодор Рузвельт посетил провинцию.
In 1932, the then-Governor of New York Franklin D. Roosevelt, opened the III Olympic Winter Games in Lake Placid. В 1932 году тогдашний губернатор Нью-Йорка Франклин Рузвельт открыл III зимние Олимпийские игры в Лейк-Плэсиде.
Roosevelt called on Lyman Briggs of the National Bureau of Standards to head the Advisory Committee on Uranium to investigate the issues raised by the letter. Рузвельт назначил Лаймана Бриггса из Национального бюро стандартов главой Уранового комитета для исследования проблем, поднятых в письме.
Roosevelt said we're all feeling better. Рузвельт сказал, что мы стали жить лучше.
THEODORE ROOSEVELT: ...great fundamental issue now before our people... can be stated briefly. Теодор Рузвельт: ... великий фундаментальный вопрос Сейчас перед нашим народом... можно сказать кратко.
Franklin Roosevelt led this country through the Depression and World War Il. Франклин Рузвельт провёл эту страну через депрессию и Вторую мировую войну.
Teddy Roosevelt didn't get elected president because he was a member of the Phoenix Club. Тедди Рузвельт стал президентом не потому, что был членом клуба Феникс.
It was the guy the mayor was shaking hands with, the newly elected President Franklin Roosevelt. Это бы парень, которому мэр пожимал руку, только что избранный президент Франклин Рузвельт.
Roosevelt believed that only a collective solution could meet the challenge. Рузвельт считал, что только коллективное решение может решить проблему.
By doing so, Roosevelt and those who followed in his footsteps shifted the consensus. Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение.
Franklin Roosevelt, for instance, ran an inefficient organization with overlapping jurisdictions and responsibilities. Франклин Рузвельт, например, управлял неэффективной организацией с накладываемой на нее юрисдикцией и обязанностями.
Natalia Roosevelt... in the "yes" column. Натали Рузвельт... В колонке с отметкой "да".
In the meantime, we should interrogate Natalia Roosevelt. Тем временем, мы должны допросить Натали Рузвельт.
So I tracked down that text that Franklin got before leaving Ms. Roosevelt on the beach. Я отследил сообщение, полученное Франклином перед тем, как он оставил мисс Рузвельт на пляже.
So Natalia Roosevelt has a solid alibi. Итак, у Натали Рузвельт весомое алиби.
That's an hour after Franklin left Natalia Roosevelt on the beach. Это через час после того, как Франклин оставил Натали Рузвельт на пляже.
Each of them, Stalin, and Roosevelt, and Churchill possesses enormous power. Каждый из них: и Сталин, и Рузвельт, и Черчилль обладают огромной властью.
It's not it, it's Roosevelt. Это не то, это Рузвельт.
Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy. Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство.
Ronald Reagan's experience in Hollywood served him well in this regard, and Roosevelt was a master at image management. Голливудский опыт Рональда Рейгана в этом плане сослужил ему хорошую службу, и Рузвельт был мастером в создании имиджа.
Roosevelt did not know what line to take at the conference, and his stream of advisers offered inconsistent counsel. Рузвельт не был уверен в том, какой линии придерживаться на конференции, и поток его сменяющихся консультантов давал противоречивые советы.
By contrast, in the 1930's, President Franklin Roosevelt used a metaphor that remains very much alive today. Напротив, в 1930-х годах президент Франклин Рузвельт использовал метафору, которая жива и по сей день.