| You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily. | Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду. |
| Friends, Romans, Countrymen! Lend me your ears | Друзья, римляне, соотечественники, позвольте наполнить ваши уши словами. |
| All the Romans ate them because they believed them to be aphrodisiac. | Римляне тоже их ели, они считали их афродозиаком. |
| The Romans and Greeks were sanguine about suicide. | Римляне и греки относились к суициду с оптимизмом. |
| The Romans thought, Relaxed and groovy? | Римляне подумали, "Веселый и раскованный? Нет!" |
| The crowd crowned him king which the Romans would ban | Толпа коронует его, А римляне наложат на него запрет. |
| The Romans actually used it as currency. | Римляне использовали её, как валюту. |
| Ilt says "Romans, go home". | Это значит: "Римляне, идите домой". |
| Best thing the Romans ever did for us. | Лучшее, что римляне для нас сделали. |
| The Romans killed people and saved billions more from disease, war, famine and barbarism. | Римляне убивали людей и спасли на миллиарды больше от болезней, войны, голода и варварства. |
| I demand the Romans leave the construction alone | И я требую, чтобы римляне оставили строителей в покое! |
| The Romans were pretty merciless that day. | Римляне в тот день были беспощадны. |
| When you come home, I will honor the monstrosity by humiliating you in one of those chariots you Romans so love. | Когда вы приходите домой, я буду чтить чудовищность унижая вас в одном из этих колесниц вы римляне так любят. |
| You look like one of those statues you Romans insist on putting everywhere. | Вы похожи на одну из этих статуй вы римляне настаивают на положить везде. |
| Yet they are preferred to Romans. | А вот римляне от них в восторге. |
| But my father was able-bodied, so the Romans killed him. | Но мой отец был трудоспособным, поэтому римляне убили его. |
| I traveled my all Romans must die phase, same as you. | Я путешествовал мой "все римляне должны умереть" фазу, такой же как ты. |
| Once over the Rubicon, Romans are citizens, not soldiers. | По эту сторону Рубикона все римляне граждане, а не солдаты. |
| But I think it was because the Romans were raised by wolves. | Но я думаю, это произошло, потому что Римляне были воспитаны волками. |
| She watched the Romans leading her father to his death. | И видела, как римляне убивали её отца. |
| Romans are out there looking for people to crucify. | Римляне разгуливают по улицам в поисках жертв для распятия. |
| I thought he was crucified by Romans. | Я полагал, его распяли римляне. |
| The Romans could easily trap us inside. | Римляне легко могут заблокировать нас внутри. |
| Speak of this again and the Romans will be the least of your concerns. | Заговоришь об этом снова, и римляне будут твоей наименьшей бедой. |
| You must remain hidden until the Romans are drawn in. | Вы должны оставаться в укрытии до тех пор, пока римляне не будут внутри. |