Even the Romans saved that for special occasions. | Даже римляне так поступали только в особых случаях. |
Not being content with victories over Sicily, Romans already in the first war have equipped expedition to Africa, threatening the Carthage. | Не довольствуясь победами в Сицилии, римляне уже в первую войну снарядили экспедицию в Африку, угрожая самому Карфагену. |
The Romans were pretty merciless that day. | Римляне в тот день были беспощадны. |
When you come home, I will honor the monstrosity by humiliating you in one of those chariots you Romans so love. | Когда вы приходите домой, я буду чтить чудовищность унижая вас в одном из этих колесниц вы римляне так любят. |
When the Romans first encountered the Isaurians (early in the 1st century BC), they regarded Cilicia Trachea as part of Isauria, which thus extended to the Mediterranean Sea; and this extension of the name continued to be in common use for two centuries. | Кулаковского Ю. А. Когда в начале I века до н. э. римляне впервые столкнулись с исаврами, они рассматривали Киликию Трахею как часть Исаврии, которую они, таким образом, продолжали до Средиземного моря, и это расширенное понимание использовалось в течение двух столетий. |
Therefore mythological centaurs, mermaids, nymphs and monsters not a fruit of imagination of ancient Greeks and Romans, and quite alive and viable essences, which had numerous posterity. | Поэтому мифологические кентавры, русалки, нимфы и чудища не плод воображения древних греков и римлян, а вполне живые и жизнеспособные существа, у которых было многочисленное потомство. |
The Romans, Mongols, Habsburgs, the Turks- | Римлян, монголов, Габсбургов, немцев. |
Howl loathe the Romans! | Как я ненавижу римлян! |
Among the Greeks and Romans, hospitium was of a twofold character: private and public. | Среди греков и римлян Hospitium могли быть как частные, так и государственные. |
In Rome there were no women - next peoples fairly considered shameful to enter for themselves the related unions with crowd of tramps as they named at that time Romans. | В Риме не хватало женщин - соседние народы справедливо считали постыдным для себя вступать в родственные союзы с толпой бродяг, как они называли в то время римлян. |
Because Latin literature was more widely known in Europe throughout the Middle Ages and into the Renaissance, the interpretations of Greek myths by the Romans often had a greater influence on narrative and pictorial representations of "classical mythology" than Greek sources. | Поскольку латинская литература была более широко известна в Европе в Средние века и в эпоху Возрождения, интерпретация греческих мифов римлянами часто имели большее влияние на живописные представления о «классической мифологии», чем греческие источники. |
Yes! - We fought the Norse, the Romans and the Roundheads, didn't we, then? | Мы сражались со скандинавами, с римлянами и пуританами, не так ли? |
Who came after the Romans? | Кто пришёл за римлянами? |
It was conquered by the Romans in 52 BC, and turned into a Gallo-Roman garrison town. | Лютеция была завоёвана римлянами в 52 году до н. э. и превратилась в галло-римский гарнизонный город. |
The date of the festival was associated with the dedication of a temple to Juno Lucina on the Esquiline Hill circa 268 BCE, and possibly also a commemoration of the peace between the Romans and the Sabines. | Дата праздника означала освящение храма Юноны Люцины на Эсквилинском холме в Риме и, возможно, заключение мира между римлянами и сабинами. |
Paul to the Romans, Chapter 12. | Это послание апостола Павла к Римлянам. |
It took the Romans three years of hard fighting to quell the revolt, which was described by the Roman historian Suetonius as the most difficult conflict faced by Rome since the Punic Wars two centuries earlier. | Римлянам потребовалось три года ожесточённой войны на то, чтобы усмирить восстание иллирийцев, римский историк Гай Светоний Транквилл описывает это восстание как самый тяжёлый для Рима конфликт со времён Пунических войн, имевших место за два века до того. |
In 58 AD, Tacitus reports in his Annals that the Ampsivarii, in their plea to the Romans concerning some land north of the Rhine reserved by the Roman military, that it had belonged in sequence to the Chamavi, Tubantes, and then the Usipii. | В 58 г. н.э. Тацит в своих «Анналах» сообщает, что ампсиварии в своей жалобе римлянам относительно земель к северу от Рейна, занятых римскими военными, указывали, что они поочередно принадлежали хамавам, тубантам, а затем узипетам. |
It is neither from Baudelaire nor Nietzsche nor in Saint Paul's Epistle to the Romans | Этого нет у Бауделайре, нет у Ницше... нет и в Послании Святого Павла к римлянам |
Not, to the Romans. | Нет, не римлянам, а Риму. |
I tried to impart some knowledge I have on the Romans to them today... | Я пытался передать им некоторые знания о римлянах сегодня... |
She thinks she knows more about Romans than me. | Она считает, что разбирается в римлянах лучше меня. |
Let me tell you about the Romans. | Я расскажу вам о римлянах. |
We learned about the Romans. | Нам рассказывали о римлянах. |
I speak of Romans. | Я говорю о римлянах. |
Women are painted as bigger antagonists than the Egyptians and Romans combined. | Ќа досуге перечитай. ∆енщинь - враги хуже египт€н вкупе с римл€нами. |
Augustine opened Paul's Epistle To The Romans at random. | јвгустин случайно открыл послание апостола ѕавла к римл€нам. |
The Romans were the first to use it on a large scale. | ѕо большому счету, римл€не первыми его использовали. |
After a twenty-day siege, the Romans sacked Naples in early November. | После двадцатидневной осады в начале ноября ромеи разграбили Неаполь. |
We, Romans, are always ready to help a good neighbor to restore justice. | Мы, ромеи, всегда готовы помочь доброму соседу восстановить справедливость. |
The Romans may consider it our weakness. | Прощение ромеи могут истолковать, как нашу слабость. |
On August 8, 2017, I Prevail announced a massive fall-winter headline tour with The Word Alive, We Came as Romans, and Escape the Fate. | 8 августа 2017 года I Prevail анонсировала крупный осенне-зимний тур с The Word Alive, We Came As Romans, и Escape The Fate. |
Throughout March and April, "The Gamechanger's Tour" with A Day to Remember, Bring Me the Horizon, and label mates We Came as Romans followed. | На протяжении апреля и марта участвовали в «The Gamechanger's Tour» с A Day to Remember, Bring Me the Horizon и сопровождаемыми лейблом We Came as Romans. |
They played the entire Warped Tour 2011 on the Advent Clothing stage along with The Acacia Strain, Set Your Goals, We Came As Romans and others. | Также Winds of Plague принимали участие на международном фестивале Warped Tour 2011 вместе с The Acacia Strain, Set Your Goals, We Came As Romans и другими. |
The band released their second single "Suicide;Stigma" which features guest vocals from We Came as Romans' David Stephens two weeks later. | Спустя две недели группа выпустила второй сингл «Suicide;Stigma», в котором в качестве гостевого вокалиста оказался Дэйви Стивенс из We Came as Romans. |
The album is the second by the band to be produced by Joey Sturgis, who has previously worked with such bands as The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans and Asking Alexandria. | Альбом является вторым по счёту, спродюсированным Джо Стерджисом, который ранее работал с такими группами, как The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans и Asking Alexandria. |
Romans went to work for a record company in Nashville. | Романс пошел работать в компанию в Нэшвилл. |
Vice-Chairpersons: Mr. Romans Baumanis (Latvia) | Заместители председателя: г-н Романс Бауманис (Латвия) |
(Signed): Romans Baumanis | (Подпись): Романс Бауманис |
Maria then hired a cunning woman called Romans Ingeborg, who was reputed to be able to perform magic, and who assured her that she had performed many murders for hire in the past. | Затем Мария наняла ведьму по имени Романс Ингеборг, которая уверила её в том, что в прошлом она совершала много убийств по найму. |
Principal songwriter Ben Romans collaborated with Paul Stanley in creating the song, and guitarist Elliot Easton, best known for his work in The Cars, played in it. | Главный писатель Бен Романс сотрудничал с Полом Стэнли в написании песни, и гитаристом Эллиотом Истоном, наиболее известным по своей работе с The Cars. |