Английский - русский
Перевод слова Romans
Вариант перевода Римляне

Примеры в контексте "Romans - Римляне"

Примеры: Romans - Римляне
The Romans occupied the whole of the area now known as Wales, where they built Roman roads and castra, mined gold at Luentinum and conducted commerce, but their interest in the area was limited because of the difficult geography and shortage of flat agricultural land. Римляне заняли весь Уэльс, где они построили дороги, крепости, добывали золото на Лунтиуме и торговали, но их интерес этим регионом был ограничен из-за сложных климатических условий и дефицита сельскохозяйственных земель.
Soon the Romans were in full flight, and the infantry, which was supposed to act in exactly such a case as a defensive screen, disintegrated despite the valor of Principius and Tarmutus and joined the flight for the safety of the walls. Скоро римляне были полностью втянуты в бой, и пехота, которой предназначалось быть защитной стеной, несмотря на доблесть Принципия и Тармута, была разбита и присоединилась к бегству за безопасные стены.
Around 200 BC, the Romans took the Iberian Peninsula from the Carthaginians during the Second Punic War, and in the process conquered Cale and renamed it Portus Cale (Port of Cale). Примерно в 200 году до нашей эры, когда римляне одержали победу над Карфагеном во Второй Пунической войне, они заняли селение Кале и переименовали его в Portus Cale.
Both the Greeks and the Romans generally drank diluted wine (the strength varying from 1 part wine and 1 part water, to 1 part wine and 4 parts water). Греки и римляне, как правило, пили разбавленное вино (1 часть вина и около 4 частей воды).
It doesn't have to be Keiths and Kevins, it means how did Romans know people's names? Не обязательно быть Китом или Кевином, вопрос в том, как римляне знали имена людей?
Hundreds of years ago, when the Romans occupied Britannia, the clans of the north were a people impossible to tame, Столетия назад Римляне завоевали Британию, но им не удалось покорить племена на севере острова.
The Romans talked about orbis terrarum, "the whole earth", and the Chinese about "all under heaven". Римляне называли известную им территорию "вся земля", а китайцы - "вся поднебесная".
According to other classical sources, the Celts worshiped the forces of nature and did not envisage deities in anthropomorphic terms, as other "pagan" peoples such as the Greeks, Romans, and Egyptians did. Согласно некоторыми источникам античности, кельты поклонялись силам природы, не изображая их в человеческом облике (см. Антропоморфизм), в отличие от других языческих народов, таких как греки, римляне, египтяне.
It, naturally, has disturbed Gaul's and has caused war, during which Romans, in 222 B.C., have taken Milan, have become stronger on the river On and have begun transformation of Gallia Cizalpen into northern Italy. Это, естественно, встревожило галлов и вызвало войну, во время которой римляне, в 222 году до х.э., взяли Милан, укрепились на реке По и положили начало превращению Галлии Цизальпинской в северную Италию.
The Romans began to use barrels in the 3rd century AD, removing any oenological necessity for resin, but the flavor itself was so popular that the style is still widespread today. Римляне начали использовать бочки в третьем веке до н. э., отменяя необходимость в смоле, но аромат и вкус рецины были так популярны, что дошли и до наших дней.
When the Romans first encountered the Isaurians (early in the 1st century BC), they regarded Cilicia Trachea as part of Isauria, which thus extended to the Mediterranean Sea; and this extension of the name continued to be in common use for two centuries. Кулаковского Ю. А. Когда в начале I века до н. э. римляне впервые столкнулись с исаврами, они рассматривали Киликию Трахею как часть Исаврии, которую они, таким образом, продолжали до Средиземного моря, и это расширенное понимание использовалось в течение двух столетий.
For the first time Romans and Egyptians were working together on the construction of the palace. И в первый раз в истории римляне и египтяне работали рука об руку
Despite the difficulty of the terrain, the Romans ascended the hills, but the shrubbery that tangled the hills, and the difficult steps they had to climb, made the Romans easy prey for the Samnite attack, which killed and took many prisoners. Несмотря на сложности рельефа местности, римляне поднялись на холмы, но затем местность сделала римлян легкой мишенью для атак самнитов, которые многих римлян перебили и многих взяли в плен.
When in Rome, do as the Romans do! Вот так, рука об руку, римляне берутся за работу!
the Romans, for all they knew, could have said, "Hello, we're the Romans!" "Мы римляне, хотим прийти в вашу страну, забрать все ваши вещи".
After the Romans were driven out by the Mongolian Avars, who had in turn been driven out by the Slavs, in 623 King Samo established a kingdom stretching from Lake Balaton to the Mediterranean, which had its centre in the present Czech Republic. После того как римляне были вытеснены монгольскими племенами аваров, которых в свою очередь вытесняли славяне, в 623 году король Само создал королевство, простиравшееся от озера Балатон до Средиземноморья и центр которого находился на территории нынешней Чешской Республики.
No, we have what we Romans call "simpatia." Нет, у нас, как мы, римляне, говорим, симпатия (итал.)
May I remind your Lordship that even the Romans, who were the greatest warriors, Ваша милость Позвольте, Ваша милость, вам напомнить, что сами римляне, до сих пор непревзойдённые воины, в военную пору устанавливали единовластие.
(sing) I see bad things arising (sing) (sing) The crowd crown Him king which the Romans would ban (sing) Я вижу начало скверных событий толпа его коронует, что римляне объявят вне закона.
For example, the Romans' and Trojans' construction industries require roughly equal amounts of wood and stone, the Vikings' more wood than stone, and the Mayans' more stone than wood. Так, при строительстве римляне и троянцы используют равное количество дерева и камня, викингам нужно больше дерева, а майя - камня.
Those Romans, they're impressive, and I like the Aqueducts as much as the next, but those Spartans? Эти римляне впечатляют и акведуки мне также нравятся как и всё остальное, но эти спартанцы...
According to Cassius Dio, he replied: "You Romans are to blame for this; for you send as guardians of your flocks, not dogs or shepherds, but wolves." Впоследствии пленный вождь восставших сказал Тиберию: «Вы, римляне, сами виноваты в кровопролитии, потому что посылаете для охраны наших стад не пастухов и собак, а волков».
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках.
CHORUS: With feasting and dancing and song Tonight in celebration We greet the victorious throng Returned to bring salvation The trumpets of Carthage resound Hear Romans now and tremble Hark to our step on the ground Hear the drums, Hannibal comes Пируем, танцуем и поём Сегодня ночью в праздник Мы приветствуем победителей Вернувшихся, чтобы принести нам спасенье Трубы Карфагена звучат Слушайте, римляне, и трепещите Слышны наши шаги по земле Слушайте барабаны, Ганнибал идет
Once more to my welcoming arms My love returns in splendour Once more to the sweetest of charms My heart and soul surrender The trumpeting elephants sound Hear Romans now and tremble Hark to their step on the ground Hear the drums Hannibal comes И вновь в мои жаркие объятья Любимый с блеском вернётся И вновь в плен её сладостных чар Моё сердце и душа сдаются Слонов громогласный рёв Слышат римляне и трепещут Слышны их шаги по земле Слышишь барабаны Ганнибал идёт