These romans knew things that we will never know. |
Эти римляне знали вещи, о которых мы никогда не узнаем. |
And when the romans took her, Not one descended from the heavens to intervene. |
И когда римляне схватили ее, ни один из них не сошел с небес, чтобы вмешаться. |
Not the one the romans branded me with. |
Не то, которым меня наградили римляне. |
And your romans built an empire that lasted a thousand years. |
А ваши римляне построили империю просуществовавшую тысячу лет. |
Taken from me when I was captured by the romans. |
Ее забрали, когда меня пленили римляне. |
The fault lies with the romans in breaking theirs. |
Римляне виноваты, они нарушили свое обещание. |
The cemetery, the romans, take the stones of our ancestors to build their circus. |
Римляне взять камни наших предков построить свой цирк. |
the romans hadn't lost battles, and now they were losing. |
Римляне не имели поражений, но теперь они проиграли. |
I will sing the anthem of defiance That the romans sang in the face of annihilation, |
Я буду петь гимн неповиновения, который пели римляне перед уничтожением. |
After Carthage suffered defeat by the romans, they forced hundreds of his people to fight against each other in the arena. |
Когда римляне захватили Карфаген, они согнали сотни человек биться друг с другом на арене. |
Friends, romans, countrymen, what say we continue with the show? |
Римляне, сограждане, друзья, не продолжить ли нам представление? |
It's what the romans would call a "talking statue." |
Римляне бы назвали это "говорящей статуей". |
All of you are soldiers of my army and will soon battle as romans! |
Все вы - солдаты моей армии и скоро будете сражаться как римляне! |
anyway, the romans, they all died in a chariot crash on the appian way. |
Римляне. Все они погибли в ДТП на колесницах на Аппиевой дороге. |
How would I purchase her freedom, or even find her, while being hunted like a dog by the romans? |
Как я смогу купить ей свободу или даже найти ее если за мной буду охотится как за собакой римляне? |
Asterix, since now we are not romans, where do we go? |
Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем? |
You Romans really make me laugh. |
Вы, римляне, действительно заставляете меня смеяться. |
Yet Romans quickly restored the ruins, built new temples. |
Все-таки римляне быстро восстановили город после разрушений, построили и новые храмы. |
More successfully Romans acted Sicily, where Consul Claudius Marcellus in 212 B.C. |
Более успешно римляне действовали на Сицилии, где консул Клавдий Марцелл в 212 году до х.э. |
There was a fierce battle which the Romans won. |
Здесь произошло большое и ожесточённое сражение, в котором римляне одержали победу. |
The Romans built many cities that survive today. |
Римляне построили множество архитектурных памятников, которые сохранились до сегодняшнего дня. |
In the 3rd century AD the Romans were driven out by the Alemanni tribes. |
В V столетии римляне были вытеснены германскими племенами. |
The Romans turned his death into an atrocious spectacle. |
Римляне превратили его смерть в отвратительный спектакль. |
But for now, let's do as the Romans. |
Но теперь давайте делать, как римляне. |
The Romans cut it off and threw it in the river. |
Римляне отрубили её и бросили в реку. |