I couldn't have done anything to prevent Roger's death. |
Я не сделала ничего, что могло бы предотвратить смерть Роджера. |
Roger Nelms had big plans for his son, Chris. |
У Роджера Нелмса были большие планы на его сына Криса. |
I'm Desire d'Ostende, eldest son of Roger van Diepenbeek and Ninette d'Aubrey-sur-Saintiplisse in Auvergne. |
Дезире д'Останд, старший сын Роджера ван Дипенбика и Нинетт д'Обри-сюр-Сентиплисс в Оверне. |
Sounds like you're looking for Roger. |
Звучит так, будто вы ищете Роджера. |
The survivor of the Pirate King Gol D. Roger's generation... |
Уцелевший со времен Короля Пиратов - Гол Д. Роджера. |
I'm handling the Roger Maddox arson case. |
Я занимаюсь делом о поджоге Роджера Мэддокса. |
We think it's looking for Roger. |
Мы думаем, оно ищет Роджера. |
Sir Roger and Sir Louis's heiress is Mary Thorne. |
Наследницу сэра Роджера и сэра Луи - Мэри Торн. |
I got a note from Roger to Einhorn thanking her for a wonderful evening. |
Вот, зацени, у меня записка от Роджера к Эйнхорну благодарит её за чудесный субботний вечер. |
They're going to kill whoever knows about Roger Fry's note. |
Они убьют любого, кто знает о записке Роджера Фрая. |
We appreciate you bringing Roger's fiancée to him. |
Мы так рады, что вы привели невесту Роджера. |
Because this is the Kenny Roger cab. |
Потому что это такси Кенни Роджера. |
Roger Mathers' last night and Scotty Gates' 25 years ago. |
Роджера Матерса с прошлой ночи и Скотти Гейтса, случившегося 25 лет назад. |
That's why your fingerprint's on the fragment that we found near Roger Mathers' car. |
Вот почему ваш отпечаток был на фрагменте, который нашли возле машины Роджера Матерса. |
Sam, we need the photo that Roger Mathers had last night. |
Сэм, нам нужен снимок, который был у Роджера Матерса вчера вечером. |
The photograph that Roger Mathers was carrying the night he was murdered. |
Фотоснимок, который был у Роджера Матерса вечером, когда его убили. |
I caught Roger breaking into my father's workshop two nights ago. |
Я поймала Роджера, когда он вломился в мастерскую моего отца две ночи назад. |
I know Roger's got issues with me. |
Я знаю, что у Роджера проблемы насчет меня. |
Roger's had a few years to sweat the details. |
У Роджера было несколько лет, что бы доработать детали. |
Detective Stabler, Eddie Tobias, Roger's PO. |
Детектив Стэйблер, Эдди Тобиас, надзирающий офицер Роджера. |
And I told the parents of Roger's victims he'd rot in prison. |
А я говорил родителям жертв Роджера, что он сгниёт в тюрьме. |
It's obvious he was setting Roger up. |
Ясно, что он хотел подставить Роджера. |
And that's Nicole, Roger's ex-wife. |
А это Николь, бывшая жена Роджера. |
There was a standing order of 2,000 a month from Roger Seymour's account to Kim Neville. |
Было распоряжение ежемесячно выплачивать две тысячи со счета Роджера Сеймура на счёт Ким Невилл. |
Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen. |
Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно. |