| I couldn't have done anything to prevent Roger's death. | Я не сделала ничего, что могло бы предотвратить смерть Роджера. |
| Roger Nelms had big plans for his son, Chris. | У Роджера Нелмса были большие планы на его сына Криса. |
| I'm Desire d'Ostende, eldest son of Roger van Diepenbeek and Ninette d'Aubrey-sur-Saintiplisse in Auvergne. | Дезире д'Останд, старший сын Роджера ван Дипенбика и Нинетт д'Обри-сюр-Сентиплисс в Оверне. |
| Sounds like you're looking for Roger. | Звучит так, будто вы ищете Роджера. |
| The survivor of the Pirate King Gol D. Roger's generation... | Уцелевший со времен Короля Пиратов - Гол Д. Роджера. |
| I'm handling the Roger Maddox arson case. | Я занимаюсь делом о поджоге Роджера Мэддокса. |
| We think it's looking for Roger. | Мы думаем, оно ищет Роджера. |
| Sir Roger and Sir Louis's heiress is Mary Thorne. | Наследницу сэра Роджера и сэра Луи - Мэри Торн. |
| I got a note from Roger to Einhorn thanking her for a wonderful evening. | Вот, зацени, у меня записка от Роджера к Эйнхорну благодарит её за чудесный субботний вечер. |
| They're going to kill whoever knows about Roger Fry's note. | Они убьют любого, кто знает о записке Роджера Фрая. |
| We appreciate you bringing Roger's fiancée to him. | Мы так рады, что вы привели невесту Роджера. |
| Because this is the Kenny Roger cab. | Потому что это такси Кенни Роджера. |
| Roger Mathers' last night and Scotty Gates' 25 years ago. | Роджера Матерса с прошлой ночи и Скотти Гейтса, случившегося 25 лет назад. |
| That's why your fingerprint's on the fragment that we found near Roger Mathers' car. | Вот почему ваш отпечаток был на фрагменте, который нашли возле машины Роджера Матерса. |
| Sam, we need the photo that Roger Mathers had last night. | Сэм, нам нужен снимок, который был у Роджера Матерса вчера вечером. |
| The photograph that Roger Mathers was carrying the night he was murdered. | Фотоснимок, который был у Роджера Матерса вечером, когда его убили. |
| I caught Roger breaking into my father's workshop two nights ago. | Я поймала Роджера, когда он вломился в мастерскую моего отца две ночи назад. |
| I know Roger's got issues with me. | Я знаю, что у Роджера проблемы насчет меня. |
| Roger's had a few years to sweat the details. | У Роджера было несколько лет, что бы доработать детали. |
| Detective Stabler, Eddie Tobias, Roger's PO. | Детектив Стэйблер, Эдди Тобиас, надзирающий офицер Роджера. |
| And I told the parents of Roger's victims he'd rot in prison. | А я говорил родителям жертв Роджера, что он сгниёт в тюрьме. |
| It's obvious he was setting Roger up. | Ясно, что он хотел подставить Роджера. |
| And that's Nicole, Roger's ex-wife. | А это Николь, бывшая жена Роджера. |
| There was a standing order of 2,000 a month from Roger Seymour's account to Kim Neville. | Было распоряжение ежемесячно выплачивать две тысячи со счета Роджера Сеймура на счёт Ким Невилл. |
| Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen. | Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно. |