Taking advantage of internal strife and a famine episode, George of Antioch takes Mahdia (June 22), Susa (July 1) and Sfax (July 12) in Tunisia, in the name of Roger II of Sicily. |
Воспользовавшись внутренней борьбой и голодом, Георгий Антиохийский занимает Махдию (22 июня), Сузу (1 июля) и Сфакс (12 июля) в Тунисе от имени Роджера II. 1148-1152 - Тунис присоединен к Сицилии. |
You mean "more," or "Roger Moore"again? |
Вы просите "Дольше" или "Роджера Мура"? Да. |
Well shoot, George, if we had thought to put this on Roger Newsome, he might still be alive! |
Хороший выстрел, Джордж, если бы мы додумались надеть его на Роджера Ньюсома, он был бы ещё жив! |
And we know that you buy off-book things for people who are willing to pay, so what was Roger's role? |
И что ты снабжаешь кое-чем незаконным людей, которые готовы платить, так что за роль была у Роджера? |
He also participated in a concert for Bosnia and Herzegovina at Salzburg, Austria, a concert with Roger Moore in London and a benefit with Sir Edmund Hillary at Toronto, Canada. |
Он также принял участие в концерте для Боснии и Герцеговины, состоявшемся в Зальцбурге, Австрия, концерте с участием Роджера Мура в Лондоне и благотворительной встрече с участием сэра Эдмунда Хиллари, состоявшейся в Торонто, Канада. |
We have three witnesses placing you and Roger Maddox together, and we have the testimony of a Jeffrey Mulkey who says he drove you to the inn on the orders of Maddox. |
У нас есть три свидетеля, которые видели тебя и Роджера Мэддокса вместе, и у нас есть свидетельство Джеффри Малки, который заявил, что он отвёз тебя в гостиницу по поручению Мэддокса. |
Time to arrest roger roycewood. |
Пора арестовать Роджера Ройсвуда. |
Leonard franklin for roger dempsey. |
Леонард Франклин просит Роджера Демпси |
I've been feeding off roger for years. |
Я подпитывал Роджера годами. |
It was created in 1660 for the soldier, statesman and dramatist Roger Boyle, 1st Baron Boyle, third but eldest surviving son of Richard Boyle, 1st Earl of Cork. |
Он был создан в 1660 году для военного, государственного деятеля и драматурга Роджера Бойля, 1-го барона Бойля (1621-1679), третьего сына Ричарда Бойля, 1-го графа Корка. |
Now, why would he do that if he knew that Celia was really Alice, Roger's wife? |
Итак, зачем ему делать это, если он знал, что Сэли - это Элис, жена Роджера? |
His adventure takes him to the basement (which is also Eddie's bedroom), the bathroom, the kitchen, the bar room, Roger's room and finally his research room. |
Путь таракана начинается в подвале (по совместительству спальне Эдди), продолжаясь в ванной, на кухне, в баре, комнате Роджера и, в конце, в его исследовательской комнате. |
The average annual value of $30.7 million was also the largest ever for a baseball player, beating the $28 million Roger Clemens received in 2007 and the 10-year, $275 million contract that Alex Rodriguez signed that same year. |
Среднегодовая стоимость, равная 30,7 миллионов долларов, была также крупнейшей когда-либо для игрока в бейсбол, побившая 28 миллионов долларов Роджера Клеменс, получивший в 2007 году, и десятилетний контракт, что Алекс Родригес подписал в том же году (275 миллионов долларов). |
Now, what brought you to the home of roger and joanna masters |
Что привело вас в дом Роджера и Джоанны Мастерс 5 месяцев назад, вечером 14 сентября? |
He forced me into roger's corpse, Fixed the bet at mayer's, Said if I didn't trick that old bookie, |
Он заставил меня вселиться в тело Роджера, устроил на работу у Майера, и сказал, что если я не уберу этого старикана, то он не вернет мне мое тело. |
Loserest sibling since Roger Clinton. |
Самый проигравшийся родной брат со времен Роджера Клинтона. |
A Tribute to Roger! |
"в честь Роджера Жедрона"! |
Hoyt is in second, drops Roger with the shotgun. |
Хойт сразу же застрелил Роджера. |
This is the turtle on Roger Thrunk's desk. |
Это черепаха Роджера Транка. |
ALL: Sir Roger of Gisborne! |
За сэра Роджера Гисборна! |
I guess I'm waiting for Roger. |
Полагаю, жду Роджера. |
He says he's waiting for Roger. |
Говорит, что ждёт Роджера. |
Herb, will you take Roger? |
Герб, возьми Роджера. |
What do you think of Roger's theory? |
Что думаешь насчет теории Роджера? |
These are all the tenants in Roger's building. |
Это соседи Роджера по дому. |