The game was first revealed in the Christmas 2006 publication of PC Gamer UK with a six-page article describing a playthrough at Turtle Rock Studios headquarters. |
Первое упоминание об игре появилось перед рождеством 2006 года в журнале PC Gamer UK в виде 6-страничной статьи, описывающей процесс разработки в штаб-квартире Turtle Rock Studios. |
The magazine's original scope was British bands and artists (early issues featured the slogan "America's Only British Rock Magazine"). |
Первоначальной целью издания было знакомство американской публики с лучшими британскими группами и исполнителями; ранние номера на обложке несли слоган: «Единственный американский журнал британского рока» (America's Only British Rock Magazine). |
Metallica performed at the Monsters of Rock festival held at Castle Donington in England on August 17 in front of 70,000 fans. |
17 августа Metallica выступила на фестивале Monsters of Rock, проходившем в английском городе Касл-Донингтон (англ.)русск., перед аудиторией в 70000 человек. |
The gun was manufactured by Watervliet Arsenal and the carriage by Rock Island Arsenal. |
Ствольная группа пушки изготавливалась на Уотервлитском арсенале (Watervliet Arsenal), а лафет - на Рок-Айлендском (Rock Island Arsenal). |
Weak sales of Warriors of Rock, in part, led to Activision cancelling a planned 2011 sequel, and shuttering the Guitar Hero franchise. |
Слабые продажи Warriors Of Rock в частности привели к тому, что компания Activision отказалась от выпуска продолжения, запланированного на 2011 год, и заморозила серию Guitar Hero. |
The fact that the Bank of England bailed out Northern Rock and the US Federal Reserve saved Bear Stearns with $30 billion suggests that they were right. |
Тот факт, что Банк Англии выручил банк Northern Rock, а Федеральная резервная система США помогла банку Bear Stearns, предоставив ему 30 миллиардов долларов, подтверждает их ожидания. |
In November, Scandal released a cover mini-album called R-Girl's Rock! |
В ноябре SCANDAL выпустили мини-альбом под названием «R-GIRL's ROCK!», в который вошли каверы песен женских групп. |
George Nisbet writing for All About The Rock said If they can continue to release records of this calibre, then we've got some great music to look forward to. |
Джордж Нисбет, пишущий для «All About The Rock», сказал: «Если они смогут продолжать выпускать записи такого калибра, тогда у нас есть отличная музыка, которую стоит ждать с нетерпением. |
Presently, the state is home to one large-production brewery, Anheuser-Busch in Newark, which opened in 1951 and is used for brewing Budweiser and Rolling Rock. |
В данный момент в штате находится всего одна пивоварня с большим объёмом производства - Anheuser-Busch в Ньюарке, открывшаяся в 1851 году и используемая для варки Budweiser и Rolling Rock (англ.)русск... |
Criss has been a spokesperson for various organizations, including Rock the Vote, UNICEF, We Day and Festival of New American Musicals. |
Крисс был послом для различных организаций, в том числе «Rock the Vote (англ.)русск.», ЮНИСЕФ, «We Day (англ.)русск.» и фестиваля новых американских мюзиклов. |
Afterwards, the band flew home to Los Angeles, where Patrick Wilson and Matt Sharp made a promotional appearance on the nationally syndicated radio show Modern Rock Live in an attempt to improve the album's standing on the US album charts. |
Впоследствии группа вернулась домой в Лос-Анджелес, где Патрик Уилсон и Мэтт Шарп выступили на национальном радио-шоу Modern Rock Live, чтобы улучшить положение альбома в американских чартах. |
However, the single only received a download-only release on 29 September 2008, to make way for the collaboration with Status Quo, "Jump That Rock (Whatever You Want)". |
26 сентября 2008 года она выпустила (совместный со Scooter) сингл «Jump That Rock (Whatever You Want)». |
In Rock Musical Bleach, a musical based on the Bleach series, Ichigo is played by Tatsuya Isaka. |
В рок-мюзикле Rock Musical BLEACH его роль исполняет Тацуя Исака. |
In January 1991 they were invited to play for at the Brazilian music festival Rock in Rio 2 where their performance was watched by a 70,000-strong crowd. |
В январе 1991 года они были приглашены играть на бразильском рок-фестивале Rock in Rio 2, где за ними наблюдала толпа в 70 тысяч человек. |
Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun also recommended the alpha of the game, calling it "a kind of generative 8-bit Lego Stalker". |
Джим Россиньоль в своей рецензии на Rock, Paper, Shotgun похвалил игровой процесс альфа-версии Minecraft, написав, что это своего рода генерируемый 8-битный LEGO-сталкер. |
By the end of the fall, they determined who would play for a new group called Radio Rock, and by December of the same year, they started to rehearse. |
К концу осени определился состав участников новой группы, получившей имя Radio Rock, а в декабре она уже начала репетиции. |
After recording with Radio Rock his third album, "The Crime and the Punishment", Vladimir gave several instrumental concerts together with guitarists Alexandr Liapin and Igor Romanov. |
После записи третьего альбома Radio Rock «The Сrime & The Punishment» Владимир Густов играет несколько инструментальных концертов с гитаристами Александром Ляпиным и Игорем Романовым. |
The band's manager Jim Guerinot announced that the album would be produced by Mark "Spike" Stent, who helped produce and mix Rock Steady. |
Менеджер группы Джим Гуеринот объявил о том, что продюсером пластинки будет Марк 'Спайк' Стент, занимавшийся продюсированием и микшированием Rock Steady. |
In April 1986, Dylan made a foray into rap music when he added vocals to the opening verse of "Street Rock", featured on Kurtis Blow's album Kingdom Blow. |
В апреле 1986 года Дилан поэкспериментировал с другим жанром, спев на вступительном куплете рэп-песни «Street Rock», выпущенной на пластинке Кёртиса Блоу Kingdom Blow. |
During the segment, the Rock 'n' Wrestling storyline began when Lou called Lauper a "broad", while Lauper retaliated by hitting him with her purse. |
Во время этого сегмента сюжет Rock 'n' Wrestling начался, когда Лу назвал Лопер «бабой», а та ответила ударом сумкой. |
In 1995, Smith's self-titled album was released on Kill Rock Stars; the record featured a style of recording similar to Roman Candle, but with hints of growth and experimentation. |
В 1995 году одноимённый альбом Смита был выпущен компанией Kill Rock Stars; стиль пластинки похож на стиль предыдущей работы Эллиотта, Roman Candle, но заметно продвинутый и дополненный. |
It was released in September 2004 as the first single from their 2004 album Futures and became their second number-one hit on the Billboard Modern Rock Tracks chart. |
Она была выпущена в 2004 году с альбома Futures и стала второй песней у группы, занявшее первое место в Billboard Modern Rock Tracks. |
In a retrospective review, Tim Stone of Rock, Paper, Shotgun praised the game's ability to display the war in a neutral manner; however, he questioned the inability to play on the Argentine side. |
В обзоре Rock, Paper, Shotgun Тим Стоун высоко оценил качество реализации варгейма; при этом отсутствие возможности играть на аргентинской стороне показалось ему скорее минусом. |
At England's Monsters of Rock festival, held that same month, two fans were crushed to death during the group's set by the slam-dancing crowd. |
В Англии двое фанатов были раздавлены насмерть танцующей толпой во время выступления группы на фестивале «Monsters of Rock», который проходил в том же месяце. |
At the start of the comics' releases, Rock Paper Shotgun's Kieron Gillen expressed interest, citing illustrator Michael Avon Oeming's "fantastic" visual storytelling. |
Перед выходом комикса Кирон Гиллен из Rock, Paper, Shotgun выразил интерес к нему, отметив «фантастическое» визуальное повествование иллюстратора Майкла Оминга. |