I was thinking, Louise's other boy, Rob, he lives in Edinburgh, doesn't he? |
Я подумал, второй парень Луис, Роб, он ведь живёт в Эдинбурге? |
And me and Rob, my camera guy, were going, |
И я и Роб, мой оператор, подумали: |
I can't go on like this, Rob. |
Я так больше не могу, Роб |
Rob, you don't even play any sports, do you? |
Роб, ты же не занимаешься никаким спортом? |
Well, you can be a Rob or a Robbie, or a Bert or a Bertie. |
Ну, вас можно назвать Роб или Робби, или Берт или Берти. |
There's a lot more pain involved in a rough ride like this, Rob, would you say that? |
В этом испытании грубой езды чувствуется на много больше боли, Роб, ты подтвердил бы это? |
'Rob had invited him over, and dinner was NOT on the menu.' |
Роб пригласил его к себе и совсем НЕ на ужин. |
Elaine invited her best single friends, Cindy and Janet while Rob invited his single friends, Ira and Matthew to share the good times and exorbitant rent. |
Элейн пригласила своих незамужних подруг, Синди и Джанет а Роб - своих холостых друзей Айру и Мэтью чтобы разделить с ними отдых и непомерную арендную плату. |
So, these are new data Rob Berner and I - from Yale - put together, |
А вот новые данные, которые Роб Бернер и я, из Йельского университета, сопоставили. |
Rob to base, Rob to base, how copy, Helen? |
Роб вызывает базу. Слышишь, Хелен? |
Although Rob Brunner's review of the album for Entertainment Weekly was favorable, he felt that the album was not needed because most of the band's fans already own all of the notable songs on the album. |
Хотя Роб Бруннер (англ. Rob Brunner) написал положительную рецензию для газеты Entertainment Weekly, он заметил, что альбом не был столь необходим к выпуску, потому что у большинства поклонников группы уже есть все хорошие песни на других альбомах. |
Their first mission soon comes: somebody is removing all of the time from the universe, and Rob and Paul must find and assemble the parts of the Reaman Time Drive (RTD) to find out who is responsible for it. |
Их первое задание не заставит себя долго ждать: кто-то удалил всё время из Вселенной, и Роб с Полом должны найти и соединить куски движка времени Reaman Time Drive (RTD), чтобы выяснить, кто за всем этим стоит. |
Rob Mitchum commented that Spears "finally, she just acted like an adult, rather than constantly reminding us she wasn't a girl anymore." |
Роб Митчум прокомментировал, что Спирс «в конце концов, просто поступила не столько как взрослый человек, сколько снова напомнила нам, что она уже не девочка.» |
Rob claims that the mission is 20% less likely to be successful without him, and tries to manipulate him into it by having him send the other associates' letters to their loved ones, in case the mission goes badly, but Quinn eventually refuses. |
Роб заявляет, что у миссии на 20% шансов меньше быть успешной без него, и пытается манипулировать им в неё, заставив его отправить письма других сообщников к их близким, в случае, если миссия будет неудачной, но Куинн в конце концов отказывается. |
I said to myself, "Rob, you got to do something." |
И я сказал себе, "Роб, ты должен заставит себя что-нибудь предпринять." |
Songwriting: Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool Production: Rob Cavallo, Green Day Ray Rahman of Entertainment Weekly named "X-Kid" as the best song on ¡Tre!, above "Brutal Love" and "Missing You". |
Создание и запись: Билли Джо Армстронг, Майк Дёрнт, Тре Кул Продюсирование: Роб Кавалло, Green Day В «Entertainment Weekly» назвали «X-Kid» лучшей песней альбома, лучше чем «Brutal Love» и «Missing You». |
On December 7, 2015, Kim Coates joined the film, and additional cast was announced in February 2016, which included Maurice Compte, Kelen Coleman, Andrew Howard, Rob Riggle, Leonard Earl Howze, and Yul Vazquez. |
7 декабря 2015 года Ким Коутс присоединился к проекту и дополнительный актерский состав был объявлен в феврале 2016 года, в который вошли Морис Компте, Келен Коулман, Эндрю Говард, Роб Риггл, Леонард Эрл Хоуз и Юл Васкес. |
The following officers were elected: Mr. Rob van Kuik as Chairperson, and Mr. Mikhail Antipov, Mr. Malcolm McKinnon, Mr. Alexander Safarik-Pstrosz, Mr. Georgi Stoev and Mr. Hasan Yalçin as vice-Chairpersons. |
Были избраны следующие должностные лица: г-н Роб ван Куик - Председателем, г-н Михаил Антипов, г-н Малькольм Маккиннон, г-н Александр Сафарик-Пстрож, г-н Георгий Стоев и г-н Хасан Ялчин - заместителями Председателя. |
Netherlands Menno van Genne, Ton van der Zon, Peter Schutz, Marco Braeken, Rob Velders |
Нидерланды Менно ван Генне, Тон ван дер Зон, Петер Шутз, Марко Бракен, Роб Велдерс |
Mr. Rob Davies, Minister of Trade and Industry of South Africa, linked the MDGs to the poverty and employment challenge in his own country, where an official unemployment rate persistently in excess of 20 per cent was among the principal causes of poverty and deprivation. |
Министр торговли и промышленности Южной Африки г-н Роб Дэвис связал тему ЦРДТ с проблемами нищеты и нехватки рабочих мест в своей стране, где одной из главных причин бедности и лишений является безработица, официальный уровень которой постоянно превышает 20%. |
Rob, please do not I wish to make bad impression at the time when occupation. |
Роб, ну перестань, я не хочу портить отношения, мы ведь недавно сюда заехали |
Where? No, no, Rob Lowe from "St. Elmo's fire." |
Нет, Роб Лоуи из "Огней святого Эльма". |
Rob, what do you think of the idea that you join the team, too? |
Роб, что ты думаешь, если я предложу присоединиться? |
I expected them to say to Rob, "Hold on. We're coming." |
Я ожидал, что они скажут: "Роб, держись. Мы идем". |
The announcement also revealed that English author Tom Rob Smith would be the writer of multiple episodes of the season, including the first two, while executive producer Ryan Murphy would be directing the season premiere. |
Сообщалось также, что английский писатель Том Роб Смит станет сценаристом нескольких эпизодов сезона, в то время как исполнительный продюсер Райан Мёрфи станет режиссёром премьеры сезона. |