And I knew I didn't have the nerve to rob that guy. | И я знал, мне не хватит духа ограбить того парня. |
It's-it's most commonly used to incapacitate and rob people. | Его часто используют, чтобы вывести человека из строя и ограбить его. |
You could rob 200 people on a train, a great innovation. | Возможность ограбить 200 человек на поезде - выдающаяся инновация. |
Getting someone gullible to rob your store With a cheese gun for publicity? | Подговорить кого-нибудь легковерного ограбить магазин с сырным пистолетом для рекламы? |
"is it me, or is it someone I just paid to rob a liquor store who looks just like me?" | Так что, давай я посмотрю запись и скажу это я, или это кто-то похожий на меня, которому заплатили ограбить магазин |
Arlo, there's no need to rob the bodies of the dead. | Арло, нет нужды грабить мертвеца. |
My Lord, we have not come to rob you, but to seek fair settlement. | Но мы пришли не грабить тебя, а искать справедливого решения. |
Don't rob the place. | Не вздумай грабить магазин! |
But why rob a wedding? | Но зачем грабить свадьбу? |
Felton was also sharply critical of the country's banking establishment and the financial system, which he accused of being "a deliberate conspiracy on the part of the creditor class to rob, defraud, and impoverish the debtor class." | Фелтон также резко критиковал банковское учреждение и финансовую систему страны, которую обвинял в «кредиторском заговоре, с целью грабить, обманывать и делать должников нищими». |
He's over at Rikers awaiting trial for rob one. | Он ожидает в Райкерс суда за ограбление. |
Rob the commander's house, make off with a computer full of sensitive material. | Ограбление дома коммандера, кража компьютера с конфиденциальными данными. |
Armed robbery, man. I didn't rob no... | Вооруженное ограбление, чувак. я не грабил ни... |
Alvord and Stiles knew that Jeff Milton was working for Southern Pacific as an express messenger so they made arrangements to have five men rob the train on a night that he was not supposed to be working. | Элворд и Стайлс знали, что Джефф Милтон работал на Southern Pacific как посыльный на экспрессе, поэтому они сделали приготовления, чтобы пять человек совершили ограбление поезда в тот вечер, когда ожидалось, что он не будет находиться на работе. |
We know you're trying to rob Van Cleef's. | Да. Нам известно, что в магазине "Ван Клиф" ограбление. |
Not after you conspired to rob me of my dignity. | Не после твоего заговора с целью лишить меня моего достоинства. |
Don't let him rob you of that. | Не дай ему лишить тебя этого. |
Or maybe this was just an excuse to whisk me away to your client's pied-a-terre and rob me of my virtue. | Либо же это был всего лишь повод привезти меня в домик твоего клиента и лишить меня целомудрия. |
They're trying to rob us of our pensions. | Они пытаются лишить нас пенсии. |
Must you rob this poor girl of her very last shred of dignity? | И теперь ты собрался лишить эту беднягу последней капли достоинства? |
If any robbers try to rob my award, we'll hear them. | Если воры попытаются украсть мою награду, мы их услышим. |
It's the same guy who tried to rob the payroll, no doubt, that's him. | Это тот же бродяга, что пытался украсть мой кейс с деньгами. |
She may be mad, but there's no way she's going to rob me of my moment. | Наверное, она злится, но ей ни за что не удастся украсть у меня этот момент. |
I'm getting ready to rob some horse with you. | Собираюсь вместе с тобой украсть эту лошадь. |
I think he's going to steal your son's money and rob him blind! | я думаю, что он хочет украсть деньги твоего сына и надуть. |
Please tell me that is someone coming to rob the house. | Пожалуйста, скажи мне, что это кто-то пришел обокрасть наш дом. |
We're here to rob you all blind. | Мы пришли, чтобы обокрасть вас дочиста. |
You helped him rob your house? | Ты помог ему обокрасть свой дом? |
They got the key, they showed up at the house to rob it | Они взяли ключ, они появились в доме, чтобы обокрасть его, |
They were planning to rob your client. | И собирались обокрасть твою клиентку. |
So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it. | И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки - да будет так. |
Before you guys decided to rob him... how much did Dante tell you about Cottonmouth's operations? | Перед тем, как вы решили его обчистить, как много Данте рассказал тебе о манипуляциях Щитомордника? |
Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out. | Может, он вознамерился напоследок обчистить сейф. |
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? | То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф? |
AN EXAMPLARY RECEPTIONIST? SHE KNOCKS A GUEST OUT TO ROB HER SAFE. | Она убила клиента, чтобы обчистить его сейф. |
Without me you have no guts to rob an old lady? | Без меня кишка тонка грабануть старушку? |
Is that why you brought that safecracker in, to rob us? No. | Ты этого взломщика сейфов вызывал, чтобы нас грабануть? |
We could either A) Rob a Mafia poker game, or B) Skydive. | Мы можем либо: А) Грабануть мафиозный покер клуб, Или Б) прыгнуть с парашютом. |
We could rob it. | Мы можем грабануть его. |
You bring us to a whole other country so we can rob the dude who runs it? | Вытащить нас в другую страну, чтобы грабануть местного заправилу. |
I don't think you should rob her of that. | Думаю, не стоит лишать её этого удовольствия. |
HRW stated that corruption remained widespread and continued to undermine development and rob the population of funds needed for vital services such as education, water and health care. | ХРУ заявила, что коррупция остается широко распространенным явлением и продолжает подрывать процесс развития и лишать население средств, необходимых для получения жизненно необходимых услуг, таких как образование, водоснабжение и медицинское обслуживание. |
Such laws may rob them of the opportunity to gain custody of their children on grounds of their remarriage, or their children might automatically be taken away from them at particular ages if they are divorced. | Такие законы могут лишать их возможности получить опеку над своими детьми по причине их вступления в новый брак или предусматривать, что их дети будут автоматически отобраны у них при достижении определенного возраста в случае их развода. |
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! | Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр! |
So sorry to rob you of a masterpiece - | Так жаль лишать тебя шедевра - |
I don't want to rob him of his innocence. | Я не хочу отнимать у него невинность. |
Why rob them of this nourishment? | Так зачем отнимать у них пищу? |
Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. | Давайте не будем отнимать у него его обед, раз уж он так мило его запаковал, и он может продолжать духовно питаться. |
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs | Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы. |
Part of that nationwide initiative to rob small, charming pubs of any discernible character. | Какая-то общенациональная традиция - отнимать у всех мелких пабов всякий шарм. |
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. | Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой. |
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. | Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами. |
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. | Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести. |
These men kidnapped my client and made him rob the bank. | Эти люди похитили моего подзащитного и заставили его ограбить банк. |
You didn't think I was actually going to rob the place. | Ты же не думал, что я действительно хочу ограбить банк. |
I suggest we rob the bank with our weaknesses. | Я предлагаю ограбить банк, использовав наши слабости. |
well... whose id was it to rob the bank? | хорошо... чья идея ограбить банк? |
In May, they tried to rob the bank in Lucerne, Indiana, and robbed the bank in Okabena, Minnesota. | В мае они попытались ограбить банк в Лусерне, Индиана и ограбили банк в Окабине, Миннесота. |
In 2009 South African cinematographer Rob Malpage (along with co-director Ninja) shot the video for their single "Enter the Ninja". | В 2009 году южноафриканский кинематографист Rob Malpage снял видео на песню «Enter the Ninja» (с англ. - «Входит Ниндзя»). |
During his 48 episodes as host, Ian interviewed guests including Ozzy Osbourne, Rob Halford, Ted Nugent, Stone Temple Pilots, Megadeth, 3 Doors Down, Sevendust, Tenacious D and the Cult. | На протяжении 48 серий бытности ведущим, Скотт интервьюировал множество знаменитых личностей: Ozzy Osbourne, Rob Halford, Ted Nugent, Stone Temple Pilots, Megadeth, 3 Doors Down, Sevendust, Tenacious D и The Cult. |
One of the most widely recognized Chicano rappers today is Lil Rob of San Diego, whose single "Summer Nights" was considered a major crossover and received heavy rotation on radio stations and video programs not directly related to Chicano rap music. | Один из наиболее широко признанных чикано-рэперов сегодня - Lil Rob из Сан-Диего, чей сингл «Summer Nights» стал хитом даже на радиостанциях, не являющихся постоянными вещающими латиноамериканскую музыку. |
A Simpsons fan, Rob Baur of Lake Oswego, Oregon, was inspired by the episode. | Фанат «Симпсонов», фермер из Орегона, Роб Баур (англ. Rob Baur) вдохновился идеей. |
Although Rob Brunner's review of the album for Entertainment Weekly was favorable, he felt that the album was not needed because most of the band's fans already own all of the notable songs on the album. | Хотя Роб Бруннер (англ. Rob Brunner) написал положительную рецензию для газеты Entertainment Weekly, он заметил, что альбом не был столь необходим к выпуску, потому что у большинства поклонников группы уже есть все хорошие песни на других альбомах. |
You know, rob, I'm not too happy with you taking mindy away from us for eight months. | Знаешь, Роб, я не очень-то рад что ты отнимаешь у меня Минди на 8 месяцев. |
Thanks, Rob. I love you, too. | Спасибо Роб. я тоже тебя люблю. |
I called the bank, Uncle Rob, there aren't enough zeroes in any of the accounts. | Я звонила в банк, дядя Роб, у нас нет таких денег ни на одном из счетов. |
The video also features a cameo by the three members of the Transplants (Travis Barker, Tim Armstrong, and Rob Aston) and Brody Dalle of The Distillers. | В клипе есть камео трёх участников группы Transplants (Трэвис Баркер, Тим Армстронг и Роб Астон), а также Броди Делл из The Distillers. |
Mr. Rob Stewart (Canada) | Г-н Роб Стюарт (Канада) |
New Line hurriedly recruited former Northern Exposure star Rob Morrow for the lead role. | New Line поспешно наняли на главную роль бывшую звезду «Северная стороны» Роба Морроу. |
Thanks for subbing in for Rob today. | Спасибо, что заменяешь сегодня Роба. |
The studio mainly seems to have blamed the director for not getting Kilmer under control, but another significant factor was the sudden departure of co-star Rob Morrow on the second day of shooting. | В основном студия обвиняла режиссера в том, что он не мог держать Килмера под контролем, но еще одним важным фактором был внезапный уход Роба Морроу во второй день съемок. |
This shape has been used as a test case for hexahedral mesh generation, simplifying an earlier test case of Rob Schneider in the form of a square pyramid with its boundary subdivided into 16 quadrilaterals. | Это тело используется как тестовый случай при генерации шестиугольных расчётных сеток, что упрощает тестирование по сравнению с тестом Роба Шнайдера в виде квадратной пирамиды с границами, поделёнными на 16 четырёхугольников. |
(Indeed, Verne's novels often describe Scotland simply as the land of Scott, or as that of his hero Rob Roy.) | Потому Верн часто описывает Шотландию как землю Скотта или его героя Роба Роя). |
One of his sons was named "Rob", after Robert Ettinger. | Одного из своих сыновей он назвал Робом в честь Роберта Эттингера. |
Still reckons that she was with Rob Kendle. | Настаивает на том, что была с Робом Кендлом. |
They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit. | Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. |
So I've teamed up with roboticist Rob Wood at Harvard University, and we've been designing squishy underwater robot fingers, so we can delicately interact with the marine life down there. | Я объединился с робототехником Робом Вудом из Гарвардского университета, и мы создали мягкую подводную клешню, которая сможет аккуратно взаимодействовать с подводной жизнью. |
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. | В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник. |
When I told you about the fingerprint hit to rob, You waited for him to leave And then you followed him home, where you confronted him. | Когда я сказала, что отпечаток принадлежит Робу, ты ждал, пока я выйду, и пошел за ним домой и устроил драку. |
Call Rob Baldwin, have him pick it up at the house. | Позвони Робу Болдуину, пусть заберёт ее из моего дома. |
I told Rob we had to take it upstairs. | Я сказала Робу, что мы должны доложить наверх. |
The dna is a match to rob meyers. | ДНК принадлежит Робу Майерсу. |
With the location being pounded by bad weather that had temporarily stopped filming, Morrow found himself unable to bear the tension and hostility on set any longer, so he telephoned New Line chairman Rob Shaye in Hollywood and tearfully begged to be let go. | Съёмки были временно прекращены в связи с плохой погодой, к тому же Морроу больше не мог выдерживать напряженность и враждебность на съемочной площадке, так что он позвонил председателю New Line Робу Шэйу в Голливуд и попросил отпустить его, с чем Шэй согласился. |