Look, man, I was just trying to rob the guy. | Слушай, мужик, я просто пытался его ограбить. |
Two dudes tried to rob us, and I saved the stash. | 2 чувака пытались нас ограбить, и я спас бабло. |
You know, I once helped a guy I liked rob a convenience store. | Знаешь, однажды я помогла своему парню ограбить магазин. |
Someone tried to rob the Gas'n'Save down by the highway. | Кто-то пытался ограбить Гес'н'Сэйв вниз по шоссе. |
In 2008, the North American military governorship known as Northcom announced that they had deployed 4,000 regular Army troops inside the United States to deal with civil unrest, because they knew that their offshore masters were about to rob the United States blind. | В 2008 г. североамериканское военное управление, известное как Нортком, объявило что они развернули 4000 регулярных армейских войск внутри Соединенных Штатов, чтобы улаживать гражданские беспорядки, потому что они знали, что их заокеанские хозяева собирались дочиста ограбить США. |
Arlo, there's no need to rob the bodies of the dead. | Арло, нет нужды грабить мертвеца. |
"You will thieve, lie and even rob." | Будешь воровать, лгать и даже грабить. |
The grown ups who send these kids to rob should be jailed! | Надо посадить тех, кто посылает своих детей грабить и воровать! |
I see him doing a drive-by, but why would he rob a store that's being protected by his own gang? | Вполне представляю его стреляющим из автомобиля, но зачем ему грабить магазин, который защищает его собственная банда? |
And then I couldn't, so... I paid two men who promised not to come rob us later. | А потом я не смог, так что... заплатил двоим, пообещавшим не грабить нас потом. |
The intention of the kidnapper is to rob the kidnapped person or force a third party to pay a ransom. | в намерения похитителя входило ограбление похищенного лица или принуждение какой-либо третьей стороны к выплате выкупа; |
Armed robbery, man. I didn't rob no... | Вооруженное ограбление, чувак. я не грабил ни... |
Alvord and Stiles knew that Jeff Milton was working for Southern Pacific as an express messenger so they made arrangements to have five men rob the train on a night that he was not supposed to be working. | Элворд и Стайлс знали, что Джефф Милтон работал на Southern Pacific как посыльный на экспрессе, поэтому они сделали приготовления, чтобы пять человек совершили ограбление поезда в тот вечер, когда ожидалось, что он не будет находиться на работе. |
Force of threat of force used to steal during course of a residential burglary; Street robbery; Car jacking (not involving kidnapping/abduction); Assault on motorists with intent to rob | Применение силы или угрозы ее применения с целью хищения имущества в ходе ограбления жилого помещения; ограбление на улице; завладение автотранспортным средством (без похищения с целью выкупа/похищения); нападение на владельцев автотранспортных средств с целью ограбления |
We know you're trying to rob Van Cleef's. | Да. Нам известно, что в магазине "Ван Клиф" ограбление. |
They'll use it to rob you of any humanity you have left. | И они пользуются этим, что бы лишить тебя оставшейся человечности. |
He's trying to rob me of my confidence, my intelligence, my strength. | Он пытается лишить меня смелости, моих знаний, моей силы. |
They want to rob you of two thirds of the income I can make you. | Они вознамерились лишить вас на 2/3 того дохода, который обеспечил бы я. |
In so doing, it sought to rob its people of the very essence of a human being: the ability to think. | Делая это, оно стремилось лишить народ самой сути человеческого бытия: способности думать. |
They're trying to rob us of our pensions. | Они пытаются лишить нас пенсии. |
There were a myriad of problems which conspired... to corrupt your reason and rob you of your common sense. | Было несметное число проблем, которые сговорились... испортить ваш разум и украсть у вас здравый смысл. |
I can at least rob Kyle of his final laugh. | Я могу, по крайней мере, украсть у Кайла его последний смех. |
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. | Он узнал от Флина, что на складе находится оружие на миллионы долларов, и решил украсть его. |
Or that Ashur escaped your attempt to rob him of life? | Или что Ашур избежал твоей попытки украсть у него жизнь? |
If you have no money, you have to rob. | Хочешь есть - изволь украсть. |
Like when you told me how to rob the Agricultural Convention. | Так же, как когда ты рассказывал мне, как обокрасть Земельное Собрание. |
You helped him rob your house? | Ты помог ему обокрасть свой дом? |
You sent them to rob me and didn't tell them I was your son. | Ты послала их обокрасть меня, и не сказала, что я твой сын. |
They were planning to rob your client. | И собирались обокрасть твою клиентку. |
I can rob you if I want to I can rob you if I try I can rob you if I need to | я могу обокрасть тебя, если постараюсь я могу обокрасть тебя, если понадобится |
It won't take long to rob all of them. | Не понадобится много времени, чтобы обчистить их все. |
They're all looking to rob me blind 24 hours a day. | Они все хотят обчистить меня до нитки 24 часа в день. |
So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it. | И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки - да будет так. |
You were going to rob me blind, leave me with postschematicstress syndrome and thenjaunt off to Barbados? | Вы собирались обчистить меня до нитки, оставить на грани помешательства и уехать на Барбадос? |
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? | То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф? |
Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. | Не стоит идти к Амбер Холлер и попытаться грабануть грабителей. |
They tried to rob me, so I shot them in the head. | Они попробовали грабануть меня, но прострелил им бошки. |
We're just supposed to let them rob the place? | Мы позволим им грабануть салон? |
We could rob it. | Мы можем грабануть его. |
You bring us to a whole other country so we can rob the dude who runs it? | Вытащить нас в другую страну, чтобы грабануть местного заправилу. |
I don't think you should rob her of that. | Думаю, не стоит лишать её этого удовольствия. |
HRW stated that corruption remained widespread and continued to undermine development and rob the population of funds needed for vital services such as education, water and health care. | ХРУ заявила, что коррупция остается широко распространенным явлением и продолжает подрывать процесс развития и лишать население средств, необходимых для получения жизненно необходимых услуг, таких как образование, водоснабжение и медицинское обслуживание. |
Such laws may rob them of the opportunity to gain custody of their children on grounds of their remarriage, or their children might automatically be taken away from them at particular ages if they are divorced. | Такие законы могут лишать их возможности получить опеку над своими детьми по причине их вступления в новый брак или предусматривать, что их дети будут автоматически отобраны у них при достижении определенного возраста в случае их развода. |
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! | Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр! |
So sorry to rob you of a masterpiece - | Так жаль лишать тебя шедевра - |
I don't want to rob him of his innocence. | Я не хочу отнимать у него невинность. |
Why rob them of this nourishment? | Так зачем отнимать у них пищу? |
Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. | Давайте не будем отнимать у него его обед, раз уж он так мило его запаковал, и он может продолжать духовно питаться. |
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs | Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы. |
That presumes that it is inadmissible to rob the internationally recognized State of Serbia of 15 per cent of its territory in order to create a second Albanian State in the region. | Это предполагает, что недопустимо отнимать у международно признанного государства Сербия 15 процентов его территории в целях создания в регионе второго албанского государства. |
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. | Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой. |
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. | Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами. |
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. | Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести. |
These men kidnapped my client and made him rob the bank. | Эти люди похитили моего подзащитного и заставили его ограбить банк. |
You didn't think I was actually going to rob the place. | Ты же не думал, что я действительно хочу ограбить банк. |
We'd need a gun to rob the bank. | Нужен пистолет, чтобы ограбить банк Будь серьезней. |
I suggest we rob the bank with our weaknesses. | Я предлагаю ограбить банк, использовав наши слабости. |
Well, if I can go there to rob banks, I can go there to dance with my girl. | Хорошо, если я могу там ограбить банк, то я могу там потанцевать с моей девочкой... |
The promise pipelining technique (using futures to overcome latency) was invented by Barbara Liskov and Liuba Shrira in 1988, and independently by Mark S. Miller, Dean Tribble and Rob Jellinghaus in the context of Project Xanadu circa 1989. | Техника конвейера из promise, использующая futures для преодоления задержек, была предложена Барбарой Лисков и Liuba Shrira в 1988 году, и, независимо от них, Mark S. Miller, Dean Tribble и Rob Jellinghaus в рамках Project Xanadu около 1989. |
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". | Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами. |
An experienced driver in the Italian lower formulae, he also participated in three Formula One Italian Grands Prix from 1964-66, failing to qualify for the 1964 race, driving a Brabham for Rob Walker. | Талантливый пилот итальянских младших Формул, также он принял участие в трёх итальянских Гран-при Формулы-11964-1966, не смог пройти квалификацию за рулём частного болида Brabham для команды Rob Walker Racing Team в 1964 году. |
Many thanks to Rob Bradford, Andreas Schuldei and Thomas Bliesener who proofread the issues. | Много благодарностей Робу Брэдфорду (Rob Bradforf), Андреасу Шулдею (Andreas Schuldei) и Томасу Близнеру (Thomas Bliesener), осуществлявшим корректуру бюллетеня. |
A Simpsons fan, Rob Baur of Lake Oswego, Oregon, was inspired by the episode. | Фанат «Симпсонов», фермер из Орегона, Роб Баур (англ. Rob Baur) вдохновился идеей. |
Mr. Rob Hawthorn, Barclays, London | г-н Роб Хоуторн, "Барклайз", Лондон |
Rob, Dean, this is Donna. | Роб, Дин, это Донна. |
Rob, you scared me. | Роб, ты меня напугал. |
Rob, about Barnes... | Роб, насчет Барнса... |
Alberta MP Rob Merrifield suggested as Tory health critic that women ought to have mandatory family counseling before they choose to have an abortion. | Депутат от Альберты Роб Меррифилд, представитель партии по вопросам здравоохранения, считает, что женщины должны обязательно проходить семейную терапию до разрешения на аборт. |
This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us. | Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам. |
A University of Toronto team consisting of Tom Duff, Rob Pike, Hugh Redelmeier, and David Tilbrook implemented a version of QED that runs on UNIX; David Tilbrook later included QED as part of his QEF tool set. | Команда Университета Торонто, состоящая из Тома Даффа, Роба Пайка, Хью Ределмайера и Дэвида Тилбрука, реализовала версию QED, работавшую на UNIX; Дэвид Тилбрук позднее включил QED в набор инструментов QEF. |
The world is mourning the passing of Rob Thomas today, and nobody's got you covered like 98.7. | (муж.диктор) Сегодня мир оплакивает РОба ТОмаса, и станция девяносто восемь и семь присоединяется. |
Initially, Rob Zombie was to be one of the artists participating on the tour, but due to the high production costs each Rob Zombie concert would cost $125,000 in bandfees and show production alone. | Изначально Роб Зомби должен был стать одним из участников тура, но из-за высокой стоимости каждого концерта Роба Зомби его выступления стоили бы $125.000. |
Rob Ryan or Eagle's Nest or Nothing But Netsky - you know, those call-in shows? | Роба Райана или "Гнездо орлов" или "Один лишь Нецки". |
Your roommate was spying on Rob, just like all the other paparazzi who swarm the beach. | Твой сосед шпионил за Робом, как и остальные папараци, кишащие на пляже. |
If anyone has anything to say, please talk to me or to Rob. | Если вам есть, что сказать, пожалуйста говорите со мной или Робом. |
Skiba studied design at Chicago's Columbia College but left in 1996 to form Alkaline Trio with drummer Glenn Porter and bassist Rob Doran. | Скиба изучал дизайн в Колумбийском колледже в Чикаго, но оставил его в 1996 году, чтобы сформировать Alkaline Trio с барабанщиком Гленном Портером и басистом Робом Дораном. |
I thought you and Rob were in New York when - | Я думал, вы с Робом были в Нью-Йорке, когда... |
After that, I started dating Rob, who was my last boyfriend before I met my husband, and then Kenneth quit the restaurant. | После я стала встречаться с Робом, он был последним парнем до того, как я встретила своего мужа. |
Call my mate, Fuzzy Rob. | Позвони моему дружку, Фаззи Робу. |
We have to tell Rob they're not coming. | Нужно сказать Робу, что они не идут. |
By June 1995 Williamson brought the Scary Movie script to his agent, Rob Paris, to put out for sale. | В июне 1995 года Уильямсон показал сценарий своему агенту Робу Пэрису, чтобы выставить его на продажу. |
Guy to Rob, you read me, mate? | Гай - Робу, ты меня слышишь? |
Rather than re-record the album, Grohl's demo was given a professional mix by Rob Schnapf and Tom Rothrock and was released in July 1995 as Foo Fighters' debut album. | Вместо того, чтобы переписывать уже существующий альбом, Грол просто дал его смикшировать заново Робу Шнапфу и Тому Ротроку, и, в итоге, дебютный альбом «Foo Fighters» был издан в июле 1995 года. |