| These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank. | Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк. |
| They later end up fighting the Plunderer and Blue Streak, who were attempting to rob from the facility. | Позднее они заканчивают борьбу с Разбойником и Синей полосой, которые пытались ограбить объект. |
| Think you can rob Mr Leach? | Думаешь, можешь ограбить м-ра Лича? |
| I'm trying to rob this man. | Я же пытаюсь его ограбить! |
| So, most of the people that came here to mourn him are probably here to rob him. | Большинство приглашённых пришли не оплакать, а ограбить его. |
| It's not against the law to rob my own grave. | Это не противозаконно - грабить свою собственную могилу. |
| And he wanted to know whether I fancied helping him rob the lad that night in his room. | И он хотел узнать, стоит ли мне показалось помогая ему грабить на лад в ту ночь в его комнату. |
| I told you not to rob the place! | Я сказал тебе не грабить это место! |
| Then let's go rob a museum. | Тогда пошли грабить музей. |
| Let's go rob more banks. | Как куда? Грабить банки. |
| So the only solution he's got is to rob from his own house. | Так что единственным выходом было ограбление его собственного дома. |
| The intention of the kidnapper is to rob the kidnapped person or force a third party to pay a ransom. | в намерения похитителя входило ограбление похищенного лица или принуждение какой-либо третьей стороны к выплате выкупа; |
| He was doing 5 years for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, but his sentence got bumped up to 20 after he killed another inmate. | Ему дали пять лет за ограбление пяти банков в трех штатах с помощью игрушечного пистолета, и его приговор был увеличен до 20 лет после того, как он убил другого заключенного. |
| Rob the commander's house, make off with a computer full of sensitive material. | Ограбление дома коммандера, кража компьютера с конфиденциальными данными. |
| Force of threat of force used to steal during course of a residential burglary; Street robbery; Car jacking (not involving kidnapping/abduction); Assault on motorists with intent to rob | Применение силы или угрозы ее применения с целью хищения имущества в ходе ограбления жилого помещения; ограбление на улице; завладение автотранспортным средством (без похищения с целью выкупа/похищения); нападение на владельцев автотранспортных средств с целью ограбления |
| They'll use it to rob you of any humanity you have left. | И они пользуются этим, что бы лишить тебя оставшейся человечности. |
| Don't let him rob you of that. | Не дай ему лишить тебя этого. |
| Organizing for better working conditions can rob them of their "comparative advantage", which businesses sought in hiring cheap female labour. | Создание профсоюзов с целью улучшения условий труда может лишить их "сравнительного преимущества", которым стремятся воспользоваться предприниматели, нанимая женщин в качестве дешевой рабочей силы. |
| That is the only way to Rob it of power. | Это единственный способ лишить его чар. |
| You're trying to rob me of that. | Ты пытаешься лишить меня этого? |
| He and Weitzman plan to rob casino money. | Он и Вайцман собираются украсть деньги казино. |
| I can at least rob Kyle of his final laugh. | Я могу, по крайней мере, украсть у Кайла его последний смех. |
| You could rob me blind. | Ты можешь украсть эти деньги. |
| He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. | Он узнал от Флина, что на складе находится оружие на миллионы долларов, и решил украсть его. |
| Not only has he robbed the people of Kashmir of their land, now he also wishes to rob Pakistan of its national poet. | Он не только лишил народ Кашмира своей земли, он сейчас пожелал украсть у Пакистана его национального поэта. |
| Sherbert send you to rob me now? | Шерберт послал тебя, чтобы обокрасть меня? |
| You sent them to rob me and didn't tell them I was your son. | Ты послала их обокрасть меня, и не сказала, что я твой сын. |
| They got the key, they showed up at the house to rob it 'cause they thought Kelly was the wife, right? | Они взяли ключ, они появились в доме, чтобы обокрасть его, Потому что думали, что женой была Келли, так? |
| A drunk tried to rob him as he slept. | Пьяница пытался обокрасть его спящего. |
| I can rob you if I want to I can rob you if I try I can rob you if I need to | я могу обокрасть тебя, если постараюсь я могу обокрасть тебя, если понадобится |
| It won't take long to rob all of them. | Не понадобится много времени, чтобы обчистить их все. |
| You and your guys can rob the bank. | Ты и твои ребята могут обчистить банк. |
| So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it. | И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки - да будет так. |
| Before you guys decided to rob him... how much did Dante tell you about Cottonmouth's operations? | Перед тем, как вы решили его обчистить, как много Данте рассказал тебе о манипуляциях Щитомордника? |
| Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out. | Может, он вознамерился напоследок обчистить сейф. |
| Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. | Не стоит идти к Амбер Холлер и попытаться грабануть грабителей. |
| They tried to rob me, so I shot them in the head. | Они попробовали грабануть меня, но прострелил им бошки. |
| Guy lives here, wants to rob a liquor store in downtown Manhattan. | Парень живет здесь, захотел грабануть винный магазин в центре Манхеттена. |
| And the boys are going to rob it. | И ребята собираются его грабануть. |
| You bring us to a whole other country so we can rob the dude who runs it? | Вытащить нас в другую страну, чтобы грабануть местного заправилу. |
| HRW stated that corruption remained widespread and continued to undermine development and rob the population of funds needed for vital services such as education, water and health care. | ХРУ заявила, что коррупция остается широко распространенным явлением и продолжает подрывать процесс развития и лишать население средств, необходимых для получения жизненно необходимых услуг, таких как образование, водоснабжение и медицинское обслуживание. |
| Such laws may rob them of the opportunity to gain custody of their children on grounds of their remarriage, or their children might automatically be taken away from them at particular ages if they are divorced. | Такие законы могут лишать их возможности получить опеку над своими детьми по причине их вступления в новый брак или предусматривать, что их дети будут автоматически отобраны у них при достижении определенного возраста в случае их развода. |
| In paragraph 13, the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Development stated that the global environment continued to suffer and that air, water and marine pollution continued to rob millions of a decent life. | В пункте 13 Йоханнесбургской декларации 2002 года по устойчивому развитию говорится, что глобальной окружающей среде до сих пор наносится ущерб и что загрязнение воздуха, воды и морской среды продолжает лишать миллионы людей достойной жизни. |
| You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! | Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр! |
| Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive: No one has the right to rob or dispossess in any way whatsoever any other person or the commonweal. | Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества. |
| Why rob them of this nourishment? | Так зачем отнимать у них пищу? |
| Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. | Давайте не будем отнимать у него его обед, раз уж он так мило его запаковал, и он может продолжать духовно питаться. |
| Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs | Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы. |
| Part of that nationwide initiative to rob small, charming pubs of any discernible character. | Какая-то общенациональная традиция - отнимать у всех мелких пабов всякий шарм. |
| That presumes that it is inadmissible to rob the internationally recognized State of Serbia of 15 per cent of its territory in order to create a second Albanian State in the region. | Это предполагает, что недопустимо отнимать у международно признанного государства Сербия 15 процентов его территории в целях создания в регионе второго албанского государства. |
| She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. | Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой. |
| I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. | Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами. |
| It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. | Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести. |
| He and his men tried to rob the bank. | Он со своими людьми хотел ограбить банк. |
| We'd need a gun to rob the bank. | Нужен пистолет, чтобы ограбить банк Будь серьезней. |
| John B. Jones was subsequently notified of Bass's movements and set up an ambush at Round Rock, Texas, where Bass and the gang planned to rob the Williamson County Bank. | Джон Б. Джонс был проинформирован о передвижениях Басса и устроил засаду на банду в Раунд-Рок, штат Техас, где Басс планирует ограбить банк округа Уильямсон. |
| You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? | Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? |
| it was both of ours idea to rob the bank it was both of us i know. it just... I couldn't do it anymore, it wasn't... you did the right thing yea? | это была наша идея ограбить банк я знаю просто я не мого это делать, я не ты всё сделала правильно да? |
| Part of a much-heralded musical comeback at the height of her movie career, a big-budget music video featured the singer-actress with her then-boyfriend Rob Camilletti. | Как часть её возвращения на музыкальную сцену в разгар её актерской карьеры было снято высокобюджетное видео, в котором снялся также парень Шер Rob Camilletti. |
| Rob Cakebread posed a question about root privilages when interacting with portage, especially with the perspective of creating portage related applications. | Rob Cakebread задал вопрос об использованиии привилегий root'а при общении с portage, в частности с точки зрения создания связанных с portage приложений. |
| Rob Peters, director of a record company, happened to visit café Gompie one evening and witnessed this show. | Роб Петерс (Rob Peters), директор маленькой звукозаписывающей компании, случайно посетил Gompie однажды вечером, услышал это исполнение и понял, что из него может выйти хит. |
| Cook teamed with Grammy winning producer Rob Cavallo (Green Day, Kid Rock) on the album. | Диск продюсировал Роб Кавалло (Rob Cavallo), известный по работе с Green Day. |
| The Supervisory Board is completed by Peter Zonneveld (Managing Director) and Rob Jonkman (Director Finance & Control) on behalf of Danieli Corus. | В Совет Директоров от Danieli Corus входят Петер Зоннефелд (Peter Zonneveld) главный директор компании и Роб Йонкман (Rob Jonkman) финансовый директор. |
| Look, Rob, is it? | Послушай, Роб, не так ли? |
| Do you want PDFs, Rob? | Роб, вам нужен набор криминалиста? |
| But Rob isn't taking my call | Роб не отвечает на звонки |
| I don't know, Rob. | Я не знаю, Роб. |
| Come on, Rob. | Ну же, Роб. |
| In June 1717 he apprehended Rob Roy MacGregor, who, however, succeeded in escaping. | Известен тем, что 4 июня 1717 года захватил знаменитого Роба Роя, которому вскоре, однако, удалось бежать. |
| On 2 January 2008, during Sunderland's 1-0 defeat to Blackburn, Yorke was given a red card by referee Rob Styles. | 2 января 2008 года «Сандерленд» проигрывал с минимальным счётом «Блэкберну», Йорк получил красную карточку от судьи Роба Стайлза. |
| Heading up the steep, icy Lhotse face that day, we watched a column of over 50 climbers, including my friend Rob Hall. | Направляясь к крутой, обледенелой стене Лхотзе в тот день, мы наблюдали колонну из более чем 50-ти восходителей, включая моего друга Роба Холла. |
| This won't require Rob's services. | Услуги Роба тут не потребуются. |
| (Indeed, Verne's novels often describe Scotland simply as the land of Scott, or as that of his hero Rob Roy.) | Потому Верн часто описывает Шотландию как землю Скотта или его героя Роба Роя). |
| And the one with Rob Lowe on the cover - | А номер с Робом Лоу на обложке... |
| They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit. | Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. |
| In the same year, Mendes (then a theater director) revived the musical Cabaret in New York with fellow director Rob Marshall. | В том же году Сэм Мендес, будучи театральным режиссёром, вместе с Робом Маршаллом возродил мюзикл Кабаре. |
| They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit. | Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. |
| Entourage is an American comedy-drama television series created for HBO by Doug Ellin, who also serves as an executive producer along with Mark Wahlberg, Stephen Levinson, Dennis Biggs, Rob Weiss and Ally Musika. | «Красавцы» - американский комедийный/драматический телесериал канала НВО, созданный Дагом Эллином, который также работал в качестве исполнительного продюсера, вместе с Марком Уолбергом, Стивеном Левинсоном, Деннисом Биггсом, Робом Уайссом и Элли Музикой. |
| When I told you about the fingerprint hit to rob, You waited for him to leave And then you followed him home, where you confronted him. | Когда я сказала, что отпечаток принадлежит Робу, ты ждал, пока я выйду, и пошел за ним домой и устроил драку. |
| In the 2006 election, Moore ran against three opponents: Eldon Hunter of the Liberal Party of Canada, Rob Moir of the New Democratic Party, and Patty Donovan of the Green Party of Canada, and won again. | На выборах 2006 Мур противостоял трём соперникам: Элдону Хантеру от Либеральной партии, Робу Муару от Новой демократической партии и Пэтти Донован от Зелёной партии Канады. |
| According to Rob Theakston from AllMusic, On ne change pas is without no doubt a companion piece to 1999's All the Way... | Согласно Робу Тикстону с Allmusic, On ne change pas без сомнений является дополнительной частью к компиляции 1999 года All the Way... |
| With the location being pounded by bad weather that had temporarily stopped filming, Morrow found himself unable to bear the tension and hostility on set any longer, so he telephoned New Line chairman Rob Shaye in Hollywood and tearfully begged to be let go. | Съёмки были временно прекращены в связи с плохой погодой, к тому же Морроу больше не мог выдерживать напряженность и враждебность на съемочной площадке, так что он позвонил председателю New Line Робу Шэйу в Голливуд и попросил отпустить его, с чем Шэй согласился. |
| No, but since the father won't step up to the plate, like Manny Ramirez, we have to take the ball and run with it, like Rob Gronkowski. | Нет, но раз отец не готов принять удар, как Мэнни Рамирез, нам придётся подхватить мяч и бежать с ним, как Робу Гронковски. |