We'd need a gun to rob the bank. | Нужен пистолет, чтобы ограбить банк Будь серьезней. |
But I will help you rob that vault. | Но я помогу вам ограбить хранилище. |
Sometimes I wish we could just hit 'em over the head, rob 'em and throw their bodies in the creek. | Иногда я я жалею, что нельзя просто дать им по башке, ограбить, и скинуть тела в ручей. |
I am not trying to rob you. | Я не пытаюсь ограбить тебя! |
With the thousands of shippinaicontners coming through cork harbor every day, you just happen to be having tea in the onewe were sent to rob. | Среди тысяч контейнеров проходящих через гавань Корка каждый день, ты решил попить чайку в том, который нас послали ограбить. |
He went to rob the bank, like in the good old days. | Пошёл грабить банк, как в добрые старые дни. |
From here on out, we only rob human beings. | Теперь будем грабить только живых людей на улице. |
You know you can't rob banks 24 hours a day, so that's not a long-term solution. | Ты же знаешь, что не можешь грабить банки 24 часа в сутки, это временное занятие. |
Why rob a nunnery unless you know there's money there? | К чему грабить монастырь, если только вы не уверены, что там есть, чем поживиться? |
I don't rob anything. | Я ничего не буду грабить. |
He was doing 5 years for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, but his sentence got bumped up to 20 after he killed another inmate. | Ему дали пять лет за ограбление пяти банков в трех штатах с помощью игрушечного пистолета, и его приговор был увеличен до 20 лет после того, как он убил другого заключенного. |
Rob the commander's house, make off with a computer full of sensitive material. | Ограбление дома коммандера, кража компьютера с конфиденциальными данными. |
Armed robbery, man. I didn't rob no... | Вооруженное ограбление, чувак. я не грабил ни... |
Alvord and Stiles knew that Jeff Milton was working for Southern Pacific as an express messenger so they made arrangements to have five men rob the train on a night that he was not supposed to be working. | Элворд и Стайлс знали, что Джефф Милтон работал на Southern Pacific как посыльный на экспрессе, поэтому они сделали приготовления, чтобы пять человек совершили ограбление поезда в тот вечер, когда ожидалось, что он не будет находиться на работе. |
We know you're trying to rob Van Cleef's. | Да. Нам известно, что в магазине "Ван Клиф" ограбление. |
You are going to rob the world of our product because you can't prove your insane theories. | Вы собираетесь лишить весь мир нашего продукта, потому что не можете доказать ваших безумных теорий. |
Also, we must rob the uncivil forces of the arguments they use to feed and exploit the anger and despair of the poor and dispossessed. | Также мы должны лишить нецивилизованные силы тех аргументов, которые они используют для подпитки и эксплуатации гнева и отчаяния бедных и обездоленных. |
And you were willing to take the Sword to your death and rob our people of their future. | А вы хотели забрать меч с собою на тот свет и лишить наш народ будущего. |
That is the only way to Rob it of power. | Это единственный способ лишить его чар. |
They're trying to rob us of our pensions. | Они пытаются лишить нас пенсии. |
There were a myriad of problems which conspired... to corrupt your reason and rob you of your common sense. | Было несметное число проблем, которые сговорились... испортить ваш разум и украсть у вас здравый смысл. |
"No thief, however skillful, can rob one of knowledge, and that is why knowledge is the best and safest treasure." | "Ни один вор, даже самый ловкий, не сможет украсть знания, вот почему знания - лучшее и самое надёжное сокровище." |
Rob Marcel of his secret weapon, bring our brother home. | Украсть у Марселя его секретное оружие и вернуть нашего брата домой. |
I'm getting ready to rob some horse with you. | Собираюсь вместе с тобой украсть эту лошадь. |
You can't rob them of this. | У них невозможно украсть бриллианты. |
Please tell me that is someone coming to rob the house. | Пожалуйста, скажи мне, что это кто-то пришел обокрасть наш дом. |
Is something worse than rob own house? | Что может быть хуже, чем обокрасть род? |
We're here to rob you all blind. | Мы пришли, чтобы обокрасть вас дочиста. |
They were planning to rob your client. | И собирались обокрасть твою клиентку. |
A drunk tried to rob him as he slept. | Пьяница пытался обокрасть его спящего. |
They just pretended to like us so that they could rob us blind. | Они просто пытались нам понравится, чтобы они смогли нас обчистить. |
They're all looking to rob me blind 24 hours a day. | Они все хотят обчистить меня до нитки 24 часа в день. |
So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it. | И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки - да будет так. |
LAST NIGHT, HE TRIED TO ROB GOURNEY-MARTIN'S HOUSE. | Прошлой ночью он пытался обчистить дом Гёрни-Мартина. |
You were going to rob me blind, leave me with postschematicstress syndrome and thenjaunt off to Barbados? | Вы собирались обчистить меня до нитки, оставить на грани помешательства и уехать на Барбадос? |
Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. | Не стоит идти к Амбер Холлер и попытаться грабануть грабителей. |
Guy lives here, wants to rob a liquor store in downtown Manhattan. | Парень живет здесь, захотел грабануть винный магазин в центре Манхеттена. |
Is that why you brought that safecracker in, to rob us? No. | Ты этого взломщика сейфов вызывал, чтобы нас грабануть? |
And the boys are going to rob it. | И ребята собираются его грабануть. |
You bring us to a whole other country so we can rob the dude who runs it? | Вытащить нас в другую страну, чтобы грабануть местного заправилу. |
HRW stated that corruption remained widespread and continued to undermine development and rob the population of funds needed for vital services such as education, water and health care. | ХРУ заявила, что коррупция остается широко распространенным явлением и продолжает подрывать процесс развития и лишать население средств, необходимых для получения жизненно необходимых услуг, таких как образование, водоснабжение и медицинское обслуживание. |
In paragraph 13, the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Development stated that the global environment continued to suffer and that air, water and marine pollution continued to rob millions of a decent life. | В пункте 13 Йоханнесбургской декларации 2002 года по устойчивому развитию говорится, что глобальной окружающей среде до сих пор наносится ущерб и что загрязнение воздуха, воды и морской среды продолжает лишать миллионы людей достойной жизни. |
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! | Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр! |
So sorry to rob you of a masterpiece - | Так жаль лишать тебя шедевра - |
Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive: No one has the right to rob or dispossess in any way whatsoever any other person or the commonweal. | Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества. |
I don't want to rob him of his innocence. | Я не хочу отнимать у него невинность. |
Why rob them of this nourishment? | Так зачем отнимать у них пищу? |
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs | Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы. |
Part of that nationwide initiative to rob small, charming pubs of any discernible character. | Какая-то общенациональная традиция - отнимать у всех мелких пабов всякий шарм. |
That presumes that it is inadmissible to rob the internationally recognized State of Serbia of 15 per cent of its territory in order to create a second Albanian State in the region. | Это предполагает, что недопустимо отнимать у международно признанного государства Сербия 15 процентов его территории в целях создания в регионе второго албанского государства. |
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. | Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой. |
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. | Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами. |
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. | Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести. |
He was trying to rob Crystal Cove bank. | Он пытался ограбить Банк Кристальной Бухты. |
You think he's going to rob the bank? | Думаешь, он собирается ограбить банк? |
John B. Jones was subsequently notified of Bass's movements and set up an ambush at Round Rock, Texas, where Bass and the gang planned to rob the Williamson County Bank. | Джон Б. Джонс был проинформирован о передвижениях Басса и устроил засаду на банду в Раунд-Рок, штат Техас, где Басс планирует ограбить банк округа Уильямсон. |
In May, they tried to rob the bank in Lucerne, Indiana, and robbed the bank in Okabena, Minnesota. | В мае они попытались ограбить банк в Лусерне, Индиана и ограбили банк в Окабине, Миннесота. |
it was both of ours idea to rob the bank it was both of us i know. it just... I couldn't do it anymore, it wasn't... you did the right thing yea? | это была наша идея ограбить банк я знаю просто я не мого это делать, я не ты всё сделала правильно да? |
Lil Rob and Mr. Shadow were in a group called The Mayhem Click. | Lil Rob и Mr. Shadow были в группе, под названием «The Mahem Click». |
One of the most widely recognized Chicano rappers today is Lil Rob of San Diego, whose single "Summer Nights" was considered a major crossover and received heavy rotation on radio stations and video programs not directly related to Chicano rap music. | Один из наиболее широко признанных чикано-рэперов сегодня - Lil Rob из Сан-Диего, чей сингл «Summer Nights» стал хитом даже на радиостанциях, не являющихся постоянными вещающими латиноамериканскую музыку. |
Working between tours at studios in Seattle, Los Angeles and Charlottesville, Dave Matthews Band chose to record with several different producers, including John Alagia, Mark Batson, Rob Cavallo and Rob Evans. | Запись альбома велась между концертными турами в студиях Сиэттла, Лос-Анджелеса и Шарлотсвилла, с несколькими продюсерами, включая John Alagia, Mark Batson, Rob Cavallo и Rob Evans. |
Simultaneously back in the United States, Tyner had launched "the New MC5" which later operated as the Rob Tyner Band and laid the foundation for "Rob Tyner & the National Rock Group", a project which was prolific but issued no recordings. | По возвращении в США, Тайнер собрал группу, названную The New MC5, позже изменившую название на Rob Tyner Band, и заложившую основу для проекта Rob Tyner & the National Rock Group, который написал много материала, но так и не приступил к записи. |
The Supervisory Board is completed by Peter Zonneveld (Managing Director) and Rob Jonkman (Director Finance & Control) on behalf of Danieli Corus. | В Совет Директоров от Danieli Corus входят Петер Зоннефелд (Peter Zonneveld) главный директор компании и Роб Йонкман (Rob Jonkman) финансовый директор. |
"Quarterback" is Rob Turkla. | "Квотербек" или "КБ" - Роб Туркла. |
(Mindy) Rob, why did you ask me to meet you as this address all alone? | Роб, почему ты попросил меня приходить одной на встречу здесь? |
Songwriting: Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool Production: Rob Cavallo, Green Day Ray Rahman of Entertainment Weekly named "X-Kid" as the best song on ¡Tre!, above "Brutal Love" and "Missing You". | Создание и запись: Билли Джо Армстронг, Майк Дёрнт, Тре Кул Продюсирование: Роб Кавалло, Green Day В «Entertainment Weekly» назвали «X-Kid» лучшей песней альбома, лучше чем «Brutal Love» и «Missing You». |
That's a firm grip you got there, rob. | А ты крепкий, Роб. |
Copy that, Rob. | Роб, я тебя поняла. |
Now that we no longer have Rob Lees as a suspect... | Теперь мы не считаем Роба Лиса подозреваемым... |
No, I went over to Rob's hoping... hoping... that you would launch a drone and then fly over his house and spy on me. | Нет. Я пробралась в дом Роба... в надежде, что ты запустишь беспилотник, и будешь гонять его над этим домом, и шпионить за мной. |
And while Rob's death is very regrettable... | И смерть Роба весьма прискорбна... |
Rob's son having seen you. | Сын Роба видел вас. |
At times Lisi served as the driver of Rob Ford. | Порой Лиси выполнял функции водителя Роба Форда. |
I'm talking about the drone you used to spy on Rob. | Я говорю о дроне, шпионящем за Робом. |
Agreed, what happened to Rob is terrible | Да, то, что с Робом - это ужасно... |
They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit. | Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. |
Rob and I are getting married. | Мы с Робом собираемся пожениться. |
After that, I started dating Rob, who was my last boyfriend before I met my husband, and then Kenneth quit the restaurant. | После я стала встречаться с Робом, он был последним парнем до того, как я встретила своего мужа. |
It belonged to his brother-in-law, Rob Fay. | Она принадлежит его шурину, Робу Фэю. |
Guy to Rob, you read me, mate? | Гай - Робу, ты меня слышишь? |
Go get Rob something to eat. | Пойди найди Робу что-нибудь поесть. |
No, but since the father won't step up to the plate, like Manny Ramirez, we have to take the ball and run with it, like Rob Gronkowski. | Нет, но раз отец не готов принять удар, как Мэнни Рамирез, нам придётся подхватить мяч и бежать с ним, как Робу Гронковски. |
Craig had nothing to gain by keeping Rob alive and so much to gain by killing him. | А Крейг не добивался ничего, позволяя Робу жить, но получал все, убирая его. |