Английский - русский
Перевод слова Resilience
Вариант перевода Устойчивость

Примеры в контексте "Resilience - Устойчивость"

Примеры: Resilience - Устойчивость
The South had showed notable resilience in the wake of the economic crisis in 2008-2009. Страны Юга продемонстрировали заметную устойчивость в условиях экономического кризиса в 2008 - 2009 годах.
It is also crucial to reduce vulnerability and increase the resilience of farming systems and rural households. Также крайне важно сократить уязвимость и повысить устойчивость систем земледелия и сельских домашних хозяйств.
Rapid environmental change associated with insecurity and losses of livelihoods undermine the resilience of societies and increase their vulnerability. Быстрые экологические изменения, связанные с отсутствием безопасности и утратой средств к существованию, подрывают устойчивость обществ и повышают степень их уязвимости.
The success of the NPT, the global support it enjoys, and its resilience, too often pass unremarked. Успешность ДНЯО, глобальная поддержка, которую он себе снискал, и его устойчивость очень уж часто проходят незамеченными.
Secondly, the banking system has been cleansed of insolvent banks, and its future resilience strengthened. Во-вторых, мы очистили банковскую систему от неплатежеспособных банков и усилили её устойчивость на будущее.
Security is freedom from, or resilience against, potential harm (or other unwanted coercive change) caused by others. Защищённость - это правовая категория, означающая свободу или устойчивость против потенциального вреда (или других нежелательных принудительных изменений), причиненного другими.
The resilience of these creatures makes them ideal test samples in experiments. Устойчивость этих существ делает их идеальными тестовыми организмами в экспериментах.
This key difference between the US and (continental) Europe explains the resilience of the US economy to the collapse of its credit boom. Это ключевое отличие между США и континентальной Европой объясняет устойчивость американской экономики до коллапса ее кредитного бума.
Loosening that constraint on output growth would improve the European economy's resilience, encourage risk-taking, and promote dynamism. Ослабление этого ограничения на рост объема производства позволит улучшить устойчивость европейской экономики, усилить риск и содействовать динамизму экономики.
Moreover, in recent years, Latin American economies have gone through important economic transformations that have increased their resilience. Более того, в последние годы экономика латиноамериканских стран прошла через важные экономические трансформации, которые усилили их устойчивость.
But some countries show strong resilience in the face of pervasive violence and volatility. Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности.
Their resilience is important, because market fears of instability often become a self-fulfilling prophecy. Эта устойчивость очень важна, потому что страх нестабильности на рынке часто оказывается накликанной бедой.
The West's fundamental mistake has been consistently to underestimate the Assad regime's resilience. Главная ошибка Запада заключалась в том, что он постоянно недооценивал устойчивость режима Асада.
Adaptation programs help strengthen climate resilience. Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость.
The emerging economies' supposed resilience, which has buoyed economic forecasts in recent years, needs to be reassessed. Предполагаемая устойчивость развивающихся экономик, которая поддерживала экономические прогнозы в последние годы, должна быть пересмотрена.
Now that is worth plus-one physical resilience, which means that your body can withstand more stress and heal itself faster. Плюс одно очко за физическую устойчивость, что значит ваше тело способно противостоять большему стрессу и самовосстанавливаться быстрее.
Greater flexibility might not stimulate short-term growth, but it would improve resilience to future negative shocks, whether they originate at home or abroad. Большая гибкость не может стимулировать кратковременный рост, но это бы улучшило устойчивость к будущим негативным потрясениям, берут ли они начало дома или за границей.
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность.
However, this slowdown masks a striking resilience of the transition economies against the deterioration in the external economic environment. Вместе с тем этот спад затеняет поразительную устойчивость стран с переходной экономикой в условиях ухудшения внешних экономических условий.
These can have particularly devastating effects on the poor, who lack financial resilience. Они могут иметь особенно катастрофические последствия для бедных слоев населения, у которых отсутствует финансовая устойчивость.
The economy in the North has demonstrated surprising resilience, with expanding interregional and export-oriented trade. Экономика северных районов демонстрирует удивительную устойчивость в условиях роста межрегиональной и ориентированной на экспорт торговли.
It was stressed that insurance is a 'no regrets' strategy because it enhances financial resilience. Было подчеркнуто, что страхование представляет собой "беспроигрышную" стратегию, поскольку оно укрепляет финансовую устойчивость.
The measures aim to increase banks' resilience under more turbulent financial market conditions. Эти меры призваны повысить устойчивость банковской системы в условиях растущей дестабилизации финансовых рынков.
This hampers the ability of developing countries to increase sectoral resilience and diversify their economic activities. Это отрицательно сказывается на способности развивающихся стран повышать устойчивость секторов и диверсифицировать проводимую ими экономическую деятельность.
Finally, we must build up the resilience of coral reef ecosystems to the impacts of climate change and ocean acidification. Наконец, мы должны укрепить устойчивость экосистем коралловых рифов к последствиям изменения климата и закисления океана.