Английский - русский
Перевод слова Resigned
Вариант перевода Подал в отставку

Примеры в контексте "Resigned - Подал в отставку"

Примеры: Resigned - Подал в отставку
It was the only time a Thai foreign minister resigned on a matter of principle. Как отмечают историки, это был единственный случай, когда тайский министр иностранных дел подал в отставку по идейным соображениям.
The day after she vanished, I resigned my post and joined the seminary. Через день после её исчезновения я подал в отставку и поступил в семинарию.
I have just resigned my post. Я только что подал в отставку.
Within five days, the president, along with dozens of other government officials, resigned already. В течение 5 дней президент, наряду с дюжиной других политических деятелей, подал в отставку.
In May 1870 José Díaz de Bedoya resigned and on August 31, 1870, Carlos Loizaga also resigned. В мае 1870 года Хосе Диас де Бедоя подал в отставку, а 31 августа 1870 года то же сделал и Карлос Лоисага.
While on Babylon 5, I managed to speak with Michael Garibaldi former head of security who resigned recently under mysterious conditions. Во время пребывания на Вавилон 5, мне удалось поговорить с Майклом Гарибальди бывшим главой безопасности, который подал в отставку при загадочных обстоятельствах.
Following the Bophuthatswana crisis, the leader of Ciskei resigned and was replaced by administrators appointed by TEC. После кризиса в Бопутатсване лидер Сискея подал в отставку и был заменен администраторами, назначенными ПИС.
The Secretary of State for Public Security, Robert Manuel, resigned on 7 October. Государственный секретарь по вопросам общественной безопасности Робер Мануэль подал в отставку 7 октября.
District public prosecutor Jovan Stanojevic also resigned in protest and was relieved of duty. Окружной государственный прокурор Джован Станоевич также подал в отставку в знак протеста и был освобожден от должности.
The Minister of Community Development resigned in November 1997 after the Governor relieved him of his ministerial duties. З. В ноябре 1997 года министр общинного развития подал в отставку после того, как губернатор освободил его от выполнения министерских обязанностей.
It had been a serious error of judgement and the colonel had since resigned. Это было серьезной ошибкой, и допустивший ее полковник уже подал в отставку.
The Speaker of Parliament also resigned on 17 May and was later replaced by the former Finance Minister, Sharif Hassan. Спикер парламента также подал в отставку 17 мая и был позднее заменен бывшим министром финансов Шарифом Хассаном.
Chief Commissioner Hall resigned this morning. Утром главный комиссар Холл подал в отставку.
Okay, but senator mcdonnell just resigned his senate seat. Ладно, но сенатор Макдоннел только что подал в отставку.
I resigned just about an hour ago. Подал в отставку где-то час назад.
Abdul Hafiz Ghoga, Vice-Chair of the Council, who had been jostled two days earlier by angry students at Benghazi University, resigned. Заместитель Председателя Совета Абдель Хафиз Гога, который двумя днями ранее был агрессивно встречен студентами университета Бенгази, подал в отставку.
2010 Presiding Arbitrator of an Arbitral Tribunal established under the auspices of the ICC (resigned shortly after assuming the post). 2010 год Председательствующий арбитр арбитражного суда, созданного под эгидой МТП (подал в отставку вскоре после занятия этого поста).
They want me to find out why you've resigned. Они хотят знать, почему ты подал в отставку.
For professional reasons, Professor Yokota resigned as Special Rapporteur on 12 May 1996. Профессор Иокота, по причинам профессионального характера, подал в отставку с поста Специального докладчика 12 мая 1996 года.
The Head in Afghanistan resigned his duties at the end of June for medical and family reasons. В конце июня начальник подразделения в Афганистане подал в отставку по состоянию здоровья и по семейным обстоятельствам.
The delegation of the United Kingdom informed the Executive Body that Prof. David PEARCE, Rapporteur of NEBEI, had resigned. Делегация Соединенного Королевства проинформировала Исполнительный орган о том, что профессор Дэвид ПИРС, докладчик СЭВЭИ, подал в отставку.
Sarkozy's third initiative came when the head of the International Monetary Fund resigned. Третья инициатива Саркози появилась, когда подал в отставку глава Международного валютного фонда.
One resigned after the DAMR report was submitted to the Administrator. Один из двух сотрудников после представления доклада ОРАУ Администратору подал в отставку.
No corrective measure was taken against the person in question, who had resigned. Никаких исправительных мер к указанному лицу принято не было, поскольку он подал в отставку.
The Minister of Defence resigned in July and was replaced by the Legal Adviser of the Office of the President. В июле подал в отставку министр обороны, который был заменен секретарем по юридическим вопросам аппарата президента.