Английский - русский
Перевод слова Resigned
Вариант перевода Подал в отставку

Примеры в контексте "Resigned - Подал в отставку"

Примеры: Resigned - Подал в отставку
After the constitution of Nepal was promulgated on 25 September 2015 by the 2nd Nepalese Constituent Assembly he resigned from the newly formed Parliament of Nepal and quit his party to form his own political "force". После обнародования Конституции Непала 2-м Учредительным собранием 25 сентября 2015 он подал в отставку из вновь сформированного парламента Непала и покинул свою партии, чтобы сформировать собственную политическую силу.
As a result of this, Sánchez resigned, stating that he "only wanted to save his country," and that he "had no political ambition." После чего полковник Санчес Серро подал в отставку, заявив, что он «только хотел спасти страну» и у него «не было никаких политических амбиций».
The clean-up of the National Police suffered a setback, however, with the departure of the Inspector-General, who resigned in April 2000 and is currently serving with the Permanent Mission of Haiti to the United Nations in Geneva. Тем не менее эти меры по наведению порядка в национальной полиции прекратились с уходом Генерального инспектора, который подал в отставку в апреле 2000 года и в настоящее время работает в Постоянном представительстве Гаити при Организации Объединенных Наций в Женеве.
However, on 12 January 1992, the President of the Republic "resigned", a state of emergency was declared, the parliamentary elections cancelled, and "administrative internment" camps were installed in the south of Algeria. Однако 12 января 1992 года Президент Республики "подал в отставку", в стране было объявлено чрезвычайное положение, итоги парламентских выборов были аннулированы, а на юге Алжира были созданы лагеря для "интернированных в административном порядке".
In actions taken with regard to the 20 cases reported, 10 staff members were dismissed, 4 staff members were referred to disciplinary hearings and 1 staff member resigned. В результате мер, принятых в отношении сообщенных 20 случаев, 10 служащих были уволены, 4 служащих были направлены на дисциплинарные слушания и 1 служащий подал в отставку.
The only case where a member of the Senate was appointed Prime Minister was John Gorton, who subsequently resigned his Senate position and was elected as a member of the House of Representatives. Единственным исключением, когда сенатор был назначен премьер-министром, был Джон Гортон, который сразу после этого подал в отставку с поста сенатора, и был избран членом Палаты представителей парламента.
In 1847 he was appointed professor of theology at Erlangen, a chair which he resigned in 1861; in 1875 he became pastor of the French reformed church in the same city. В 1847 году он был назначен профессором богословия в Эрлангене, но подал в отставку с этой должности в 1861 году; в 1875 году стал пастором французской реформатской церкви в том же городе.
On 30 November 2008 he was elected MP in the lower chamber of the Romanian Parliament and he resigned from his position of International Judge at the Special Chamber of the Supreme Court of Kosovo. 30 ноября 2008 года он был избран депутатом нижней палаты румынского парламента и подал в отставку с поста международного судьи специальной палаты Верховного суда Косово.
In 1847 he resigned his membership of the OWCS, hoping to be elected a member of the academy; but, after nine years without success, he withdrew his candidature, and was re-elected to the OWCS. В 1847 году он подал в отставку из членов OWCS, надеясь быть избранным в Академию, но спустя девять безуспешных лет вновь вернулся в общество OWCS.
Flint resigned after the Cabinet reshuffle of 5 June 2009 asserting that Gordon Brown was running a "two-tier government", and believed that she had been treated as "female window dressing" though she had earlier professed her loyalty to the Prime Minister. Флинт подал в отставку со всех должностей 5 июня 2009 года из-за того, как она утверждает, что Гордон Браун руководил «двухуровневым правительством», а её использовал как «женский образ в оформлении витрины» (female window dressing).
Late in July, the Minister for Culture and Communication was the subject of a vote of no confidence, on the basis of allegations of misuse of public funds, and he resigned early in August. В конце июля в связи с сообщениями о неправомерном расходовании государственных средств был выражен вотум недоверия министру культуры и связи, который подал в отставку в начале августа.
One member has resigned since the previous meeting of the Board, and the term of office of five members, who are eligible for renomination to a further term of two years, will expire on 30 June 1999. После предыдущего совещания Совета один из его членов подал в отставку, а срок полномочий пяти членов, имеющих право на повторное назначение на дополнительный двухгодичный срок, истекает 30 июня 1999 года.
It was also informed at that time that the project had been without a Director since June 2011, and furthermore that the Under-Secretary-General for Management had resigned as Chair of the Umoja Steering Committee. В то же время он был также информирован о том, что с июня 2011 года проект осуществлялся без директора, и что, кроме того, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления подал в отставку с поста председателя Руководящего комитета по «Умодже».
Second, the former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, Francesco Bastagli, had published an extensive article, entitled "Justice Undone" explaining that he had resigned in protest against the United Nations attitude over the issue of Western Sahara. Во-вторых, бывший Специальный представитель Генерального секретаря по Западной Сахаре Франческо Бастальи опубликовал большую статью под названием "Уничтоженное правосудие", в которой объясняет, что он подал в отставку в знак протеста против позиции Организации Объединенных Наций по вопросу о Западной Сахаре.
Robert Iger, CEO of The Walt Disney Company, also resigned, saying "As a matter of principle, I've resigned from the President's Council over the Paris Agreement withdrawal." Роберт Айгер, генеральный директор компании Walt Disney, также подал в отставку, заявив: «В принципе, я вышел из президентского Совета из-за Парижского соглашения».
This post was first filled in 1992 on a temporary basis until spring 1993, when it was filled on a regular basis: however, the incumbent resigned in September 1993. Первоначально эта должность была заполнена в 1992 году на временной основе до весны 1993 года, когда она была преобразована в штатную должность; вместе с тем соответствующий сотрудник подал в отставку в сентябре 1993 года.
Prime Minister Alkatiri had been under pressure to resign his position in place of President Xanana Gusmão, but in a 25 June meeting, leaders of the Fretilin party agreed to keep Alkatiri as Prime Minister; Ramos-Horta resigned immediately following this decision. На премьер-министра Алкатири оказывалось давление, чтобы он отдал свою должность президенту Шанана Гусман, но на съезде 25 июня руководители партии ФРЕТИЛИН решили оставить Алкатири на посту премьер-министра; Рамуш-Орта подал в отставку сразу же после этого решения.
In April 1904 the Prime Minister, Alfred Deakin, resigned, and was succeeded in quick succession by the Labor leader Chris Watson, the Free Trade leader George Reid and then Deakin again. В апреле 1904 года премьер-министр Альфред Дикин подал в отставку, и его сменили в быстрой последовательности лидер Лейбористской партии Крис Уотсон, лидер партии свободной торговли Джордж Рид, а затем снова Дикин.
I thought you resigned. Я думал, ты подал в отставку.
I resigned this morning. Я подал в отставку этим утром.
You resigned for peace? Ты подал в отставку ради умиротворения?
He formally resigned, Freddy. Фредди, он официально подал в отставку.
Thomas resigned this morning. Томас подал в отставку сегодня утром.
Brockhart has just resigned. Брокхарт только что подал в отставку.
Is that why you resigned? Ты поэтому подал в отставку?