Sir Apolo resigned in 1926, at about the same time that a host of elderly Baganda chiefs were replaced by a new generation of officeholders. | Сэр Аполо ушел в отставку в 1926 году, примерно в это же время большинство пожилых вождей баганда были заменены новым поколением чиновников. |
He never would've resigned if it wasn't for her. | Он бы никогда не ушел в отставку, если бы не она. |
In April 1992, General Than Shwe became Chairman of SLORC after General Saw Maung had resigned from the post for reasons of health. | В апреле 1992 года генерал Со Маунг ушел в отставку по состоянию здоровья и председателем ГСВП стал генерал Тан Шве. |
During that same month, the Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights, Mr. Tadeusz Mazowiecki, resigned over what he called | В том же месяце Специальный докладчик Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций г-н Тадеуш Мазовецкий ушел в отставку в связи с тем, что он назвал |
In July 2010, Mr. Barata resigned from his position as Vice-Chair of the Board, for personal reasons, and, at the fifty-fifth meeting of the Board, Mr. Martin Hession was elected as the new Vice-Chair. | В июле 2010 года г-н Барата по причинам личного характера ушел в отставку с должности заместителя Председателя Совета, и на пятьдесят пятом совещании Совета новым заместителем Председателя был избран г-н Мартин Хессион. |
Jefferson Davis resigned from the U.S. Senate in 1861 when Mississippi seceded. | Джефферсон Дэвис подал в отставку из Сената США в 1861 году, после сецессии штата Миссисипи. |
Elon Musk, CEO of Tesla, Inc. and SpaceX, resigned from the two presidential advisory councils on which he had sat. | Илон Маск, генеральный директор компаний Tesla и SpaceX, подал в отставку с постов в двух президентских консультативных советах. |
However, one such member, Mr. Ali Badara Tall (Burkina Faso), has resigned. | Однако один из этих членов, г-н Али Бадара Талл (Буркина-Фасо), подал в отставку. |
'... from the surprise appointment to Works and Pensions of Freya Gardner, 'wife of Aiden Hoynes who recently resigned in what is believed 'to be a failed leadership bid. | после неожиданного назначения министром труда и пенсий Фрейи Гарднер, супруги Эйдена Хойнса, который недавно подал в отставку, что рассматривается как несомненный провал его притязаний на лидерство. |
Jackett resigned as manager on 28 November after 39 days and five games in charge. | Он подписал трёхлетний контракт с клубом из Чемпионшипа, однако уже 28 ноября, подал в отставку после 39 дней и пяти матчей на посту. |
You must know that Mr. Muraoka resigned from his position due to his physical condition. | Ты должен знать, что г-н Мураока ушёл со своего поста в связи с физическим состоянием. |
Gilles Duceppe was personally defeated in his riding and subsequently resigned as party leader. | Жиль Дюсеп лично победил, а затем ушёл в отставку как лидер партии. |
Sifton, falling into the latter group, was chosen as Alberta's representative in that government, and resigned as Premier in October 1917. | Сифтон попал в последнюю группу и был представителем Альберты в этом правительстве, в связи с чем в октябре 1917 ушёл в отставку. |
Because you've just resigned. | Потому что ты сам ушёл. |
Following success in the Charity Shield twice and another League championship in 1986-87, Kendall resigned from Everton to manage Spanish side Athletic Bilbao. | После двух побед в Суперкубке Англии и ещё одной победы в чемпионате Англи в сезоне 1986/1987, Кендалл ушёл из «Эвертона» в испанский «Атлетик Бильбао». |
The staff member acknowledged the allegation and resigned from the Organization. | Сотрудник признал справедливость этого заявления и уволился из Организации. |
You want to know why I resigned. | Хотите знать, почему я уволился? |
On 4 April 2013, he resigned from his position. | 4 апреля 2013 года уволился по собственному желанию. |
Hardee resigned his U.S. Army commission on January 31, 1861, after his home state of Georgia seceded from the Union. | Харди уволился из армии США 31 января 1861 года после сецессии своего родного штата Джорджия. |
She thinks I resigned. | Она думает, что я уволился. |
In 1962 he founded The Texas Heart Institute with private funds and, following a dispute with DeBakey, he resigned his position at Baylor in 1969. | В 1962 году, благодаря частным сборам, он основал Техасский институт сердца, а в 1969 после некоторых разногласий с доктором Майклом Эллисом Дебейки Дентон Кули покинул свою должность в Медицинском колледже Бэйлора. |
After a year she resigned that post for health reasons. | Однако в этом же году он покинул свой пост из-за проблем со здоровьем. |
He thereupon resigned as Special Rapporteur on 9 February 1995. | Затем он покинул свой пост Специального докладчика 9 февраля 1995 года. |
Resigned in 2001 because of problems with party authorities. | Покинул её ряды в 2001 г. из-за конфликта с руководством партии. |
After the selection of the Chair, Frank Eppert resigned from the Council upon his retirement from the United Nations and a new management representative, Anthony J. Miller, was nominated and appointed. | ЗЗ. После избрания Председателя в связи с выходом на пенсию и соответствующим прекращением службы в Организации Объединенных Наций состав Совета покинул Фрэнк Эпперт, и представителем администрации был выбран и назначен Энтони Дж. |
Judge Mansoor Ahmed resigned before taking up office. | Судья Мансур Ахмад вышел в отставку, не вступая в должность. |
In any case, his career was over and he resigned his commission in May 1880. | На этом его военная карьера закончилась, и в 1868 году он вышел в отставку. |
He worked as a district judge in the Sudan for four years after which he resigned and practised as an advocate in Port Sudan, and later in Khartoum. | Работал окружным судьей в Судане в течение четырех лет, после чего вышел в отставку и занимался адвокатской практикой в Порт-Судане, в затем в Хартуме. |
Since the last locally based Director of the Centre resigned in July 1992, the post has remained vacant because of the reduced number and level of activities owing to declining financial contributions. | С тех пор как в июле 1992 года вышел в отставку последний базировавшийся на месте директор Центра, эта должность остается вакантной по причине уменьшения числа мероприятий и масштабов деятельности ввиду сокращения финансовых взносов. |
In the days preceding the questioning, one Commissioner resigned. On 12 May, the Council of Representatives voted to withdraw its confidence from another Commissioner, who has since challenged his removal before the Federal Supreme Court. | Не дожидаясь проведения разбирательства, один из уполномоченных вышел в отставку. 12 мая Совет представителей проголосовал за лишение доверия еще одного уполномоченного Комиссии, который впоследствии обжаловал свое отстранение от должности в Федеральном верховном суде. |
He resigned from that position in 1623, shortly after resigning his position as bishop. | Оставил должность в 1623 году вскоре после того, как покинул пост епископа. |
Eventually, I resigned as principal investigator on ourVenus experiment because a planet changing before our eyes is moreinteresting and important. | В итоге, я оставил пост ведущего исследователя в проекте сВенерой, потому как явственные изменения на нашей планетепредставлялись мне более важными и интересными. |
Commodore Norrington resigned his commission some months ago. | Командор оставил службу несколько месяцев назад. |
Eventually, I resigned as principal investigator on our Venus experiment because a planet changing before our eyes is more interesting and important. | В итоге, я оставил пост ведущего исследователя в проекте с Венерой, потому как явственные изменения на нашей планете представлялись мне более важными и интересными. |
In the next reign Hill resigned his seat at the board of trade, and retired to his estate of St. John's in Sutton-at-Hone, Kent, which he had purchased in 1665. | В следующее царствование Хилл оставил пост в торговой палате и удалился в своё поместье в Саттон-ат-Хоуне, Кент, которое приобрёл в 1665 году. |
So, he said it was a final warning, and I resigned. | Он сказал, что это было последнее предупреждение, и я уволилась. |
She resigned two months ago and left no contact information. | Она уволилась два месяца назад и не оставила контакных данных. |
She resigned from NASA in December 2002. | Уволилась из НАСА в декабре 2002 года. |
No, I... I resigned. | Нет... я уволилась. |
Resigned from her job on 1 March 1965 to begin practising as a lawyer. | Уволилась с должности 1 марта 1965 года, с тем чтобы работать в качестве адвоката. |
Despite the negative situation in terms of net loss of jobs, the United States economy exhibits considerable dynamic churning; during February 2009, although 4.8 million workers lost or resigned from their jobs, 4.3 million workers were hired. | Несмотря на негативные последствия чистой потери рабочих мест, экономика Соединенных Штатов демонстрирует определенные признаки оживления; в течение февраля 2009 года, несмотря на то, что 4,8 миллиона трудящихся потеряли работу или уволились со своих рабочих мест, было нанято 4,3 миллиона работников. |
During the course of their training, it was reported that 552 women were released for lack of flying proficiency, 152 resigned, 27 were discharged for medical reasons, and 14 were dismissed for disciplinary reasons. | Приняты были 1830, за время тренировок 552 женщины были отстранены по причине недостаточного профессионализма, 152 уволились, 27 были отстранены по медицинским соображениям и 14 уволены по дисциплинарным причинам. |
The Administration summarily dismissed the international staff member concerned; two local staff members voluntarily resigned. | Администрация уволила в дисциплинарном порядке соответствующего международного сотрудника, а два местных сотрудника уволились по собственному желанию. |
A total of 445 staff resigned between 1 July 1999 and 30 June 2000, almost twice the total of 243 retiring staff. | С 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года по собственному желанию уволились в общей сложности 445 сотрудников, что почти вдвое больше по сравнению с числом сотрудников, вышедших на пенсию. |
Hour later, they resigned. | Через час они все уволились. |
With his colleagues he resigned his party and government offices in November/December 1989/1990. | В ноябре-декабре 1989 г. отказался от своих государственных и партийных функций. |
Levins was elected member of the US National Academy of Sciences but resigned because of the Academy's role in advising the US military during the war. | Левинс был выбран членом Национальной акдемии наук США, но позже отказался от членства из-за того, что академия принимала участие в косультировании военных во время войны. |
He would have played Fili, a member of the Company of Dwarves, but in April 2011, Kazinsky resigned from the role due to personal reasons. | Он сыграл бы Фили, члена компании гномов, но в апреле 2011 года, Казински отказался от роли по личным причинам. |
With regard to the arbitral proceedings instituted for the settlement of the maritime delimitation dispute between Bangladesh and India, Tullio Treves (Italy) resigned as a member of the arbitral tribunal. | Что касается арбитражного разбирательства, возбужденного для урегулирования спора о морской границе между Бангладеш и Индией, то Туллио Тревес (Италия) отказался от должности члена арбитража. |
In the three games, he made 50 moves, after which he resigned. | На протяжении всей игры, он сделал 50 ходов, после чего отказался от игры. |
Now, you resigned from an important firm with a highly-paid job. | Вы ушли с хорошо оплачиваемой должности в крупной компании. |
The Chairperson and the Commissioners eventually resigned on 9 July 2006. | В конечном итоге 9 июля 2006 года председатель Комиссии и ее члены ушли в отставку. |
He became part of a distinguished series of prominent academics who resigned or were dismissed during Butler's tenure as president, including George Edward Woodberry, Charles Beard, and James Harvey Robinson. | Он стал частью отличительной серии видных ученых, которые ушли в отставку или были уволены во время работы Батлера президентом, так же как и Джордж Эдвард Вудберри, Чарльз Борода и Джеймс Харви Робинсон. |
Two hundred and ninety-eight staff resigned between 1 July 1998 and 30 June 1999; 176 staff retired. | В период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года уволились по собственному желанию 298 сотрудников; 176 сотрудников ушли на пенсию. |
According to reports, many magistrates had resigned because of poor conditions and several had gone on strike or failed to report for work in protest at their low salaries and inadequate service provision. | Согласно сообщениям, многие магистраты ушли в отставку из-за неудовлетворительных условий, и некоторые магистраты бастовали или не являлись на работу в знак протеста против низких окладов и неадекватности материально-технического обеспечения судов. |
Judges Wolfgang Schomburg and Mohamed Shahabuddeen resigned from the Appeals Chamber in November 2008 and May 2009, respectively. | Судьи Вольфганг Шомбург и Мохамед Шахабуддин вышли из состава Апелляционной камеры соответственно в ноябре 2008 года и мае 2009 года. |
The Premier League was formed in 1992, when the members of the First Division resigned from the Football League. | Премьер-лига была создана в 1992 году, когда клубы Первого дивизиона вышли из состава Футбольной лиги. |
Security Minister of the new Russian Government until six months ago when you resigned under the charges that you were... agressive. | Были министром безопасности в новом российском правительстве, 6 месяцев назад вышли в отставку из-за консервативных взглядов. |
Subsequently, three UPRONA ministers resigned from Government on 4 and 5 February, following a call by Mr. Nditije on them to step down in solidarity with the party. | Впоследствии три министра от партии СНП вышли из состава правительства 4 и 5 февраля, последовав призыву г-на Ндитидже подать в отставку в знак солидарности с партией. |
During the reporting period, the following changes in the membership of the Tribunal occurred. Permanent Judges Richard May (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Claude Jorda (France) and Anthony Hunt (Australia) resigned. | В течение отчетного периода членский состав Трибунала претерпел следующие изменения: постоянные судьи Ричард Мэй (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Клод Жорда (Франция) и Энтони Хант (Австралия) вышли в отставку. |
And she resigned in protest over funding for the girls' sports program. | И она ушла в программу поддержки женщин-спортсменов. |
Two years later, the five leaders resigned from public office, yielding them to professional managers. | Ровно через два года пятёрка лидеров ушла в отставку с государственных постов, уступив их профессиональным управленцам. |
On 21 March 2006, she resigned from her office as minister of foreign affairs, after it was confirmed that she lied to media about her involvement in the closing of a website belonging to the Sweden Democrats, in the wake of the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy. | 21 марта 2006 Лейла Фрейвальдс ушла с должности министра иностранных дел, после того, как было подтверждено, что она ложно свидетельствовала о своей причастности к закрытию сайта, принадлежавший шведским демократам, в результате скандала о карикатурах на пророка Мухаммеда в газете Jyllands-Posten. |
On 17 November 1999, President Gabrielle Kirk McDonald resigned as President and Judge of the Tribunal. | 17 ноября 1999 года Председатель Гейбриел Кирк Макдональд ушла в отставку со своего поста Председателя и судьи Трибунала. |
During the reporting period, the Tribunal regretfully said farewell to three esteemed Judges. On 17 November 1999, President Gabrielle Kirk McDonald resigned as President and Judge of the Tribunal. | В течение отчетного периода Трибунал с сожалением расстался с тремя уважаемыми судьями. 17 ноября 1999 года Председатель Гейбриел Кирк Макдональд ушла в отставку со своего поста Председателя и судьи Трибунала. |
The next day, on April 23, after Sargsyan resigned, it became the center of mass celebrations. | На следующий день, 23 апреля, после отставки Сержа Саргсяна, Площадь Республики стала центром массовых празднований. |
When she resigned, Short denounced "the centralisation of power into the hands of the Prime Minister and an increasingly small number of advisers". | Во время своей отставки Шорт осудила «централизацию власти в руках премьер-министра и всё меньшего числа советников». |
On 15 October 1973, both he and Clough resigned, partially after a dispute with the Derby board over Taylor's crucial but largely undefined role, although numerous reasons were behind Clough and Taylor's resignation. | 15 октября 1973 года Тейлор и Клаф подали в отставку, частично из-за спора с правлением клуба по поводу формирования состава перед матчем с «Ювентусом», но в значительной степени из-за неопределенной роли Тейлора, хотя были и другие многочисленные причины отставки. |
SKDS director Arnis Kaktiņš Day said that is an interesting activity in the population growth in November 2007, resigned as a result Aigars Kalvitis (TA) to the government. | Директор SKDS Арнис Kaktiņš день сказал, что это интересно деятельности в прирост населения в ноябре 2007 года в результате отставки Айгарс Калвитис (ТП) к правительству. |
The longest-serving governor in Michigan's history was William Milliken, who was promoted from lieutenant governor after Governor George W. Romney resigned, then was elected to three further successive terms. | Дольше всех прослужил Уильям Милликен, которого повысили с вице-губернатора после отставки Джорджа Ромни, а затем избрали на три срока подряд. |