Yes, until he resigned two days ago. | Да, пока не ушел в отставку 2 дня назад. |
In December 1993, he resigned his post and criticized Aristide as an "erratic" figure who was hampering efforts to solve the political crisis. | В декабре 1993 года он ушел в отставку и критиковал Аристида как «непредсказуемую» личность, препятствующую усилиям по урегулированию политического кризиса. |
He had discovered some gold in the upper reaches of the Strickland River, and in 1936 he resigned from the Papuan public service to lead a private gold prospecting expedition up the river in February 1937, with the backing of investors in Sydney. | Он открыл месторождение золота в верховьях реки Стрикленд, а в 1936 году он ушел в отставку с государственной службы, чтобы в феврале 1937 года, при поддержке инвесторов из Сиднея, возглавить частную экспедицию золотодобытчиков. |
In 1868, Bright entered the cabinet of Liberal Prime Minister William Gladstone as President of the Board of Trade, but resigned in 1870 due to ill health. | В 1868 году Брайт вошел в кабинет либерального премьер-министра Уильяма Гладстона, став руководителем Торговой палаты, но ушел в отставку в 1870 году из-за плохого состояния здоровья. |
Zolotas was director of the Bank of Greece in 1944-1945, 1955-1967 (when he resigned in protest at the regime), and 1974-1981. | Ксенофон Золотаса служил управляющим Центрального банка Греции в 1944-1945 годах, 1955-1967 (когда он ушел в отставку в знак протеста против режима), и 1974-1981 годах. |
In January 1990, Gassée resigned and his authority over product development was divided among several successors. | В январе 1990 года Гассье подал в отставку, и контроль над разработкой новых моделей был разделен между несколькими его преемниками. |
Two days later, Sir Thomas More resigned as Lord Chancellor, realising that the battle to save the marriage was lost. | Два дня спустя сэр Томас Мор подал в отставку с поста лорда-канцлера, понимая, что битва по спасению брака проиграна. |
On 10 December, President Gustáv Husák appointed the first largely non-communist government in Czechoslovakia since 1948, and resigned. | 10 декабря лидер коммунистов Густав Гусак принял первое некоммунистическое правительство с 1948 года, и подал в отставку. |
I resigned this morning. | Я подал в отставку этим утром. |
Reinfeldt resigned as party leader after eight years as Prime Minister, and was succeeded as leader by Anna Kinberg Batra on 10 January 2015. | Райнфельдт подал в отставку с должности лидера партии после восьми лет на посту премьер-министра, его преемником на посту лидера 10 января 2015 года стала Анна Кинберг Батра. |
He resigned from the army in 1881 to devote himself entirely to scientific research. | Он ушёл из армии в 1881 году, чтобы полностью посвятить себя научному исследованию. |
On 22 June 2004, John Swinney resigned as Leader of the SNP following poor results in the European Parliament election. | 22 июня 2004 года, Джон Суинни ушёл в отставку с поста лидера SNP после плохих результатов на выборах в Европейский парламент. |
By this time, the new acting head coach Frank de Boer was appointed, as Martin Jol resigned before the match with Milan. | К этому времени исполняющим обязанности главного тренера был назначен Франк де Бур, так как Мартин Йол ушёл в отставку ещё до матча с «Миланом». |
On 20 July 1956, the most prominent non-Javanese politician, Vice-president Hatta, resigned with effect from 1 December. | 20 июля 1956 года наиболее известный политик - не уроженец Явы, вице-президент Хатта ушёл в отставку. |
In 1836 he became Public Orator at Cambridge, and in the same year was appointed Headmaster of Harrow, a post he resigned in 1844. | В 1836 году стал оратором (официальный пост в некоторых английских университетах) в Кембридже, в том же году получил назначение ректором в Харроу, откуда ушёл в 1844 году. |
Anyone in my place would have resigned. | На этот раз на моем месте любой бы уволился. |
He became an assistant professor at the University of California, Berkeley at age 25, but resigned two years later. | Стал старшим преподавателем в Калифорнийском университете в Беркли в 25 лет, но уволился двумя годами позже. |
As a designer, Avellone contributed to the fantasy titles Baldur's Gate: Dark Alliance (2001), Champions of Norrath (2004) and led the design of the canceled Fallout title Van Buren, after which he resigned from Interplay and co-founded Obsidian Entertainment. | Как дизайнер, он принимал участие в работе над Baldur's Gate: Dark Alliance (2001), Champions of Norrath (2004) и был главным дизайнером отменённого проекта Van Buren, после которого он уволился из Interplay. |
The procurement official has since resigned from the Organization and been prosecuted criminally in connection with other corrupt conduct in the Organization. | С тех пор сотрудник по закупкам уволился из Организации и был подвергнут уголовному преследованию в связи с иными фактами коррумпированного поведения в Организации. |
He resigned two weeks ago. | Он уволился две недели назад. |
He resigned as governor and joined Leila and Al-Qadi. | Он покинул пост губернатора и присоединился к Лейле и Аль-Кади. |
Awlaki resigned from the mosque soon after and left the country. | Вскоре после этого Авлаки покинул мечеть и выехал из страны. |
The UNITAR executive director has resigned from the association's chairmanship, and the UNITAR Programme Coordinator resigned from the position of Executive Director, in October 2003. | В октябре 2003 года Директор-исполнитель ЮНИТАР покинул пост Председателя правления ассоциации, а Координатор программы ЮНИТАР - пост ее директора-исполнителя. |
After winning a comfortable though reduced majority in 1984, Wran resigned as premier and left parliament. | После выигрыша выборов 1984 года со снизившимся, но все ещё комфортабельным большинством, Ран ушел в отставку с должности премьера и покинул парламент. |
In March 2010, Sean Durfy resigned from his position as WestJet's CEO, citing personal reasons. | В марте 2010 года Шон Дьюрфи покинул пост генерального директора авиакомпании, мотивируя свою отставку личными обстоятельствами. |
Foljambe resigned from the party in 2007. | Фолжамб вышел из партии в 2007 году. |
Páez overthrew the reformists in 1836 and put Vargas back in power, but he resigned shortly thereafter. | В 1836 году Паес разгромил реформистов и вернул Варгаса на пост президента, однако Варгас вскоре вышел в отставку. |
Ivan's father, however, was not impressed by this ruse, and in April 1880, at the insistence of his father, Ivan resigned and went to Europe to collect art. | Отцу Ивана такая выходка не понравилась и в апреле 1880 года Иван по настоянию отца вышел в отставку и отправился в Европу, собирать произведения искусства. |
Robert Iger, CEO of The Walt Disney Company, also resigned, saying "As a matter of principle, I've resigned from the President's Council over the Paris Agreement withdrawal." | Роберт Айгер, генеральный директор компании Walt Disney, также подал в отставку, заявив: «В принципе, я вышел из президентского Совета из-за Парижского соглашения». |
(resigned in August 2010) replaced by Mr. Tahar Hadj-Sadok (for the remainder of the term) | (вышел в отставку в августе 2010 года) заменен г-ном Тахаром Хадж-Садоком (на оставшийся период срока полномочий) |
The independent expert resigned from his post on 15 March 2001 and the appointment of a successor is currently under way. | Независимый эксперт оставил свою должность 15 марта 2001 года, и в настоящее время на его место подыскивается преемник. |
Having lectured on law at the universities of Bourges and Padua, he accepted a judicial position under the bishop of Münster which he resigned in 1535 to become assessor of the imperial court of justice (Reichskammergericht). | Одновременно с чтением лекций по праву в университетах Буржа и Падуи, он занимал юридическую должность при епископе Мюнстера, которую оставил в 1535 году ради должности асессора в Императорском суде. |
He was elected to the secretariat of the Fourth International in 1940 but resigned when Felix Morrow and Albert Goldman, with whom he had sided, were expelled from the SWP. | В 1940 году был избран в Международный секретариат Четвертого интернационала, однако оставил этот пост, когда Феликс Морроу и Альберт Голдман, с которыми у него была общая позиция, вышли из СРП и вступили в Рабочую партию. |
In the next reign Hill resigned his seat at the board of trade, and retired to his estate of St. John's in Sutton-at-Hone, Kent, which he had purchased in 1665. | В следующее царствование Хилл оставил пост в торговой палате и удалился в своё поместье в Саттон-ат-Хоуне, Кент, которое приобрёл в 1665 году. |
On the occasion of today's annual anniversary of the GDR, Erich Honecker resigned... from all his functions. | Сегодня в связи с годовщиной основания ГДР, Эрих Хонеккер добровольно оставил все свои посты. |
The moment I got back to Saint-Marie, I resigned and that was three weeks ago. | Как только я вернулась на Сент-Мари, уволилась, а было это три недели назад. |
She resigned two months ago and left no contact information. | Она уволилась два месяца назад и не оставила контакных данных. |
I did not know what housework was until my maid resigned. | Я не знала, что такое уборка по дому, пока моя горничная не уволилась. |
Bailey, she resigned. | Бейли, она уволилась. |
In December 2008, she resigned from this post over the political course of the newspaper, which, according to the British weekly newspaper The Economist, may be characterised by "nationalism, spinelessness and cynicism". | В декабре 2008 года журналистка уволилась из редакции из-за разногласий с политическим курсом газеты, который, по мнению еженедельника «The Economist», характеризуется «национализмом, конформизмом и цинизмом». |
You have resigned and you still have so many guards? | Вы уволились и всё равно так охраняемы? |
Following the secession of seven states from December 1860 to the creation of the Confederate States of America in February 1861, many officers and soldiers resigned from the United States Army to join the Army of the Confederacy. | После сецессии семи южных штатов и образования Конфедеративных Штатов Америки в феврале 1861 года многие солдаты и офицеры уволились из регулярной армии США и вступили в армию Конфедерации. |
In the following months, Serb members of the Kosovo Police Service (KPS) resigned, and other public employees were urged to leave their posts by the Belgrade government, which sought to establish parallel structures in Serbian areas of Kosovo. | В последующие месяцы сотрудники полицейской службы Косово из числа сербов уволились. Других сербских должностных лиц белградское правительство также призывало оставить свои посты, стремясь создать параллельные структуры в сербских районах Косово. |
I had heard that you resigned. | Я слышал, что вы уволились со службы. |
The Administration summarily dismissed the international staff member concerned; two local staff members voluntarily resigned. | Администрация уволила в дисциплинарном порядке соответствующего международного сотрудника, а два местных сотрудника уволились по собственному желанию. |
In 1945, Alfonso resigned his position in the Spanish Air Force to show his support for the Lausanne Manifesto, a manifesto of the Count of Barcelona arguing for the restoration of the monarchy. | В 1945 году Альфонсо отказался от своей должности в испанских ВВС, чтобы продемонстрировать свою поддержку Лозанского манифеста графа Барселонского, в котором заявлялось о восстановлении монархии в Испании. |
I feel like you just resigned. | Мне кажется, что ты только что отказался от участия. |
When Ward resigned and Thomas Mackenzie replaced him, Coates declined the offer of a ministerial position. | Когда Уорда сменил Томас Маккензи, Коутс отказался от предложенного министерского поста. |
Defeated, the then-Uruguayan president Manuel Oribe, like the betrayed Lavalleja a member of the Blanco party, resigned his position as president and fled to Argentina. | Потерпев поражение, тогдашний президент Уругвая Мануэль Орибе (который, как и Лавальеха, был членом партии Бланкос) отказался от президентской должности и сбежал в Аргентину. |
He was Prime Minister for the first time from 24 December 1990, when Selim al-Hoss gave up power, until May 1992, when he resigned due to economic instability. | В первый раз с 24 декабря 1990 года, когда Селим Хосс отказался от власти, до 13 мая 1992 года, когда подал в отставку после массовых протестов на фоне обвала национальной валюты. |
They resigned from the syndicate four weeks ago. | Они ушли из синдиката четыре недели назад. |
In 1989, the National Council for Women's Rights had already gone through a serious crisis - which was later overcome - when it lost its financial and administrative autonomy and all the counselors and the technical team resigned from their offices. | В 1989 году Национальный совет по правам женщин пережил серьезный кризис, который позднее удалось преодолеть, когда он потерял свою финансовую и административную автономию и все члены Совета и технический состав ушли со своих постов. |
Now, you could have resigned quietly for personal reasons. | И поэтому вы по-тихому ушли ввиду личных на то причин. |
Of these, twelve were suspended, seven resigned, and five were terminated. | Из них 12 были временно отстранены, семеро ушли в отставку и пятеро закончили карьеру. |
In December 2017, three months after the election, Morgan resigned as leader and the party's deputy leader Geoff Simmons and two candidates also stepped down from their roles. | В декабре 2017 года, через три месяца после выборов, Морган ушел в отставку с поста руководителя; заместитель руководителя партии Джефф Симмонс и два других кандидата также ушли со своих должностей. |
The Premier League was formed in 1992, when the members of the First Division resigned from the Football League. | Премьер-лига была создана в 1992 году, когда клубы Первого дивизиона вышли из состава Футбольной лиги. |
The Labour members resigned from the cabinet. | Представители КОПЕЙ вышли из состава кабинета. |
Messrs. Saunders and Sharma resigned on 14 May and 2 June 2009, respectively. | Г-н Сондерс и г-н Шарма вышли из состава Группы соответственно 14 мая и 2 июня 2009 года. |
Between 1 July 2008 and 30 June 2009, a total of 236 staff resigned, accounting for 27.2 per cent of all separations. | С 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года в отставку вышли в общей сложности 236 сотрудников, которые составляют 27,2 процента всех случаев прекращения службы. |
During the period under review, Robert Einhorn (United States of America) and Cong Guang (China) resigned from the College of Commissioners. | В течение рассматриваемого периода из состава Коллегии уполномоченных вышли Роберт Эйнхорн (Соединенные Штаты Америки) и Цун Гуан (Китай). |
In 1898, Morgan resigned from the Conservatory and opened the Anna Morgan Studios in Chicago's Fine Arts Building. | В 1898 году, Морган ушла из консерватории и открыла Anna Morgan Studios в Чикагском Здании Изящных Искусств. |
Marjatta Rautio (Finland) has also resigned. | В отставку ушла также Марьятта Раутио (Финляндия). |
I resigned October 10th, verbally, to my father. | Я ушла в отставку 10 октября, в устной форме, к моему отцу. |
The Committee noted that South Africa had not yet nominated a member to replace Ms. Hazel Gumede Shelton, who resigned from the Committee in 2007. | Комитет отметил, что Южная Африка еще не назначила нового члена для замены г-жи Хейзел Гумеде Шелтон, которая ушла в отставку в 2007 году. |
a Participated at the thirty-sixth session. b Participated at the thirty-seventh session. c New member in the thirty-seventh session. d Resigned before the thirty-seventh session. | а Участие в работе тридцать шестой сессии. Ь Участие в работе тридцать седьмой сессии. с Участие в работе тридцать седьмой сессии в качестве нового члена. d Ушла в отставку до начала тридцать седьмой сессии. |
It also reveals the real reason you resigned from the CIA. | В котором так же находится истинная причина вашей отставки. |
There has been no staff member representing management since Martha Helena Lopez resigned in early August 2010. | После отставки в начале августа 2010 года Марты Элены Лопес в Совете нет сотрудника, представляющего администрацию. |
He was minister for less than 20 months before the Social Democratic government resigned. | В этой должности он проработал чуть менее 20 месяцев из-за отставки социал-демократического правительства. |
The resignations brought the total number of board members who had resigned over the course of one year to twenty-four. | Вследствие массовой отставки за один год общее число покинувших совет членов составило двадцать четыре человека. |
SKDS director Arnis Kaktiņš Day said that is an interesting activity in the population growth in November 2007, resigned as a result Aigars Kalvitis (TA) to the government. | Директор SKDS Арнис Kaktiņš день сказал, что это интересно деятельности в прирост населения в ноябре 2007 года в результате отставки Айгарс Калвитис (ТП) к правительству. |