I resigned when the country intervened. |
Он остался в газете, а я ушла... в агентство Хавас. |
She resigned after her first term to care for her ailing husband. |
Она ушла после первого срока, чтобы позаботиться о своем больном муже. |
She resigned from WWE in February 2005 because of her allegations of harassment from some of the wrestlers. |
Она ушла из ШШЕ в феврале 2005 года после заявлений о преследовании от некоторых рестлеров. |
In 1898, Morgan resigned from the Conservatory and opened the Anna Morgan Studios in Chicago's Fine Arts Building. |
В 1898 году, Морган ушла из консерватории и открыла Anna Morgan Studios в Чикагском Здании Изящных Искусств. |
After the members of the FDP decided in a poll to support the conservative lead of the CDU in this matter, she resigned from her office on 1 January 1996. |
После того как члены СвДП решили поддержать консервативное руководство ХДС в этом вопросе, она ушла с должности в январе 1996 года. |
It's 'cause I sent that press release out saying she resigned 'cause she's unstable. |
Всё из-за того, что я разослал пресс-релиз, в котором написал, что она ушла из-за того, что она неуравновешенная. |
I resigned from the budget committee. |
Я ушла из планово-финансовой комиссии. |
And she resigned in protest over funding for the girls' sports program. |
И она ушла в программу поддержки женщин-спортсменов. |
She resigned in June 2013 to focus on SeriesC. |
Она ушла в отставку в июне 2013, чтобы сосредоточиться на SeriesC. |
Ms. Rishmawi resigned in September 2000. |
В сентябре 2000 года г-жа Ришмави ушла в отставку. |
She resigned on the grounds of ill health. |
Она ушла в отставку по причине плохого здоровья. |
Ms. Perez resigned amid rumors of an affair with a high-ranking officer. |
Мисс Перез ушла в отставку из-за слухов об интрижке с высокопоставленным офицером. |
On 25 January 2005 Ms. Chokila Iyer (India) resigned. |
25 января 2005 года Чокила Айер (Индия) ушла в отставку. |
Marjatta Rautio (Finland) has also resigned. |
В отставку ушла также Марьятта Раутио (Финляндия). |
Two years later, the five leaders resigned from public office, yielding them to professional managers. |
Ровно через два года пятёрка лидеров ушла в отставку с государственных постов, уступив их профессиональным управленцам. |
She resigned from this position on 30 October 2006 for personal reasons. |
30 августа 2016 года ушла в отставку по личным причинам. |
On April 11, 1974, Golda Meir resigned. |
В конце концов, 11 апреля 1974 года Голда Меир ушла в отставку. |
In July 1995, Mrs. Valentina Tsoneva (Bulgaria), Chairperson of the Working Group, resigned. |
В июле 1995 года Председатель Рабочей группы г-жа Валентина Цонева (Болгария) ушла в отставку. |
Now, honey, you resigned before we ever... |
Милая, ты ушла в отставку до... |
I resigned October 10th, verbally, to my father. |
Я ушла в отставку 10 октября, в устной форме, к моему отцу. |
I resigned October 10th, verbally, to my father. |
Я ушла в отставку 10 октября, в устной форме, к моему отцу. |
The Committee noted that South Africa had not yet nominated a member to replace Ms. Hazel Gumede Shelton, who resigned from the Committee in 2007. |
Комитет отметил, что Южная Африка еще не назначила нового члена для замены г-жи Хейзел Гумеде Шелтон, которая ушла в отставку в 2007 году. |
Later that year, Houston's long-time executive assistant and friend, Robyn Crawford, resigned from Houston's management company. |
Позже в том же году исполнительная ассистентка и лучшая подруга Хьюстон Робин Кроуфорд ушла в отставку из управленческой компании Хьюстон. |
On December 13 that year, she resigned from her post in the government and returned to the university. |
13 декабря того же года она ушла в отставку со своего поста и вернулась в университет. |
Losch resigned from the Vienna Opera on August 31, 1927 in order to work more with Reinhardt at the Salzburg Festival and in New York. |
Тилли Лош ушла из Венской оперы 31 августа 1927 года, решив больше работать с Рейнхардтом на Зальцбургском фестивале, а также в Нью-Йорке. |