I hear you resigned from the Scouts. |
Я слышал, ты вышел из скаутов. |
I was subsequently informed that Mr. Langan had resigned from the Group for personal reasons. |
Впоследствии я был проинформирован о том, что г-н Лэнген вышел из состава Группы по личным причинам. |
In 1897 he resigned from the Regular Army and joined a volunteer battalion of the Queen's Own Cameron Highlanders. |
В 1897 году вышел в отставку и присоединился к добровольческому батальону Королевских собственных камеронских горцев. |
Early in 1933 Rosenfeld resigned from the SAPD and called on fellow members to link up with the Communist Party. |
Весной 1933 года Розенфельд вышел из СРПГ и призвал других членов партии вступать в коммунистическую партию. |
After a while, he resigned from the Virtue Party. |
Через некоторое время после этого вышел из партии Добродетели. |
Burslem Port Vale resigned from the Football League due to financial difficulties. |
«Берзлем Порт Вейл» вышел из Футбольной лиги из-за финансовых трудностей. |
After Didier Ratsiraka took power in 1975, Zafy resigned from the government and joined the University of Madagascar. |
После того как Дидье Рацирака пришел к власти в 1975 году, Зафи вышел из правительства и поступил в Университет Мадагаскара. |
She resigned due to illness in September 1961. |
Вышел в отставку по болезни в октябре 1949 года. |
He resigned from the Board of Directors of Halopolymer in 2015. |
В 2015 году вышел из совета директоров «Галополимера». |
In the meantime, Mr. Massi resigned from the ruling party and registered his own political party. |
После этого г-н Масси вышел из правящей партии и зарегистрировал свою собственную политическую партию. |
Professor Heba Handoussa (Egypt) resigned from the Board on 22 February 2002. |
Профессор Хеба Хандусса (Египет) вышел из состава Совета 22 февраля 2002 года. |
Since the Panel submitted its last report to the Governing Council, Commissioner Henry Joko-Smart resigned from the Panel at the end of January 2003. |
После представления Группой своего последнего доклада Совету управляющих уполномоченный Хенри Джоко-Смарт в конце января 2003 года вышел из состава Группы. |
Following that decision, Xanana Gusmão resigned from the Council. Manuel Carrascalão succeeded him as Speaker on 6 April. |
После этого решения Шанана Гужман вышел из состава Совета. Марью Каррашкалан заменил его на посту спикера 6 апреля. |
Judge Anthony T. Carmona (Trinidad and Tobago) resigned from the Court effective 18 March 2013. |
18 марта 2013 года судья Энтони Т. Кармона (Тринидад и Тобаго) вышел из состава Суда. |
In 1921 he resigned from the ILP and joined the Communist Party of Great Britain, becoming a member of its first central committee. |
В 1921 году вышел из НРП и вступил в Коммунистическую партию Великобритании, войдя в её первый ЦК. |
In closing, I would like to take this opportunity to pay tribute to President Izetbegović, who resigned last October from the Presidency of Bosnia and Herzegovina. |
В заключение я хотел бы, пользуясь случаем, воздать должное президенту Изетбеговичу, который в октябре вышел из состава Президиума Боснии и Герцеговины. |
One of these two members has resigned from the Committee, the other is eligible for re-election. |
Один из этих двух членов вышел из состава Комитета, а другой - может быть переизбран. |
In September 2003, President Kumba Yala resigned from office and a broad political agreement on a transition process was signed. |
В сентябре 2003 года после того, как президент Кумба Ялле вышел в отставку, было подписано общее политическое соглашение, касающееся переходного периода. |
Replacement of Mohamed Shahabuddeen (Guyana) (resigned effective 11 May 2009) |
судьи на замену Мохаммеда Шахабуддина (Гайана) (вышел в отставку 11 мая 2009 года) |
In June 1848 Maxey was transferred to Jefferson Barracks in Missouri, and the following year he resigned from the army. |
В июне 1848 года Мэкси был переведён в казармы Джефферсон-Сити в штате Миссури, а 17 сентября 1849 года он вышел в отставку. |
In addition, the Secretary-General of RUFP, Paolo Bangura, who was also its nominated presidential candidate, resigned from the party on 13 August 2002. |
Кроме того, генеральный секретарь ПОРФ Паоло Бангура, который также баллотировался в президенты, 13 августа 2002 года вышел из рядов партии. |
Pursuant to the decision, Mr. Kapil Sibal (India) resigned from the Working Group during the thirty-second session and was replaced in August 2002 by Mr. Hashemi. |
Согласно этому решению, г-н Капил Сибал (Индия) вышел из состава Рабочей группы на тридцать второй сессии и в августе 2002 года его заменил г-н Хашеми. |
Mr. Truls Krogh (Norway), one of the Committee members elected by the Meeting of the Parties at the first session, resigned from the Committee in February 2012. |
Г-н Трульс Крог (Норвегия), один из членов Комитета, избранный Совещанием Сторон на первой сессии, вышел из состава Комитета в феврале 2012 года. |
Citing financial difficulties, the party has closed some of its main offices in the districts, and its Secretary-General, who was also its candidate in the presidential elections, resigned from the party on 13 August. |
Ссылаясь на финансовые трудности, партия закрыла некоторые из своих главных отделений в округах, и ее генеральный секретарь, являвшийся также кандидатом на президентских выборах, вышел из партии 13 августа. |
He resigned from the Lodge in 1889, but returned to it in 1902, only to resign again in 1911. |
Он вышел из ложи в 1889 году, но вернулся в неё в 1902 году, чтоб снова уйти в отставку в 1911 году. |