Английский - русский
Перевод слова Residing
Вариант перевода Проживают

Примеры в контексте "Residing - Проживают"

Примеры: Residing - Проживают
Those at lower levels must be dealt with by national jurisdictions, in Rwanda and third countries where genocide suspects are still residing. Лицами на более низком уровне должны заниматься национальные органы правосудия в Руанде и в третьих странах, где еще проживают лица, подозреваемые в совершении актов геноцида.
At times, it involves the need to coordinate benefits in respect of multiple spouses with various child benefits, often with such beneficiaries residing in different countries. Иногда требуется скоординировать выплаты пособий нескольким супругам, получающим различные детские пособия, причем во многих случаях бенефициары проживают в разных странах.
The estimates of MHRR speak of over half a million people who left BiH because of the conflict residing temporarily out of BiH. Оценки МПЧБ свидетельствуют о том, что более полумиллиона человек, покинувших БиГ из-за конфликта, временно проживают вне территории страны.
In remote areas where many indigenous communities are residing, basic infrastructure, including schools and roads, is still lacking. В удаленных районах, в которых проживают многие общины коренных народов, до сих пор нет базовой инфраструктуры, в том числе школ и дорог.
The Panel is aware that some Member States legally offer a second citizenship and passport to nationals of a third country, including Iranians who are residing outside their territories, usually in return for a certain amount of investment. Группе известно, что некоторые государства-члены на законных основаниях предлагают второе гражданство и паспорт гражданам третьей страны, включая иранцев, которые проживают вне их территории, как правило взимая за это определенную плату.
In addition to focusing on ongoing cases, cooperation also included requests for assistance in the relocation of acquitted and released persons still residing in Arusha, United Republic of Tanzania. Помимо производства по текущим делам, сотрудничество также включало представление просьб о помощи в связи с переселением оправданных и освобожденных лиц, которые по-прежнему проживают в Аруше, Объединенная Республика Танзания.
In February 2014, Oman indicated that Hannibal Qadhafi and Safia Farkash Al-Barassi were not currently residing in Oman and that it did not have additional information about their location. В феврале 2014 года Оман указал, что Ханнибал Каддафи и Сафиа Фаркаш аль-Барасси в настоящее время не проживают в Омане и что он не располагает никакой дополнительной информацией относительно их местонахождения.
OSCE also supported voting by mail for eligible voters residing in Serbia and Montenegro. ОБСЕ также способствовала организации голосования по почте для имеющих право голоса избирателей, которые проживают в Сербии и Черногории.
Approximately 90,000 Eritrean refugees are living in eastern Sudan, some of whom have been residing there for more than 40 years. В восточном Судане проживают около 90000 эритрейских беженцев, некоторые из которых находятся там уже более 40 лет.
Ultimately, the ruling coalition parties in the judicial committee rejected the bid to ban forced taxation imposed on Eritrean expatriates residing in Sweden. В конечном итоге партии правящей коалиции, входящие в состав Комитета, отклонили предложение запретить принудительный налог, взимаемый с эритрейских экспатриантов, которые проживают в Швеции.
According to recent statistics, 43 per cent of foreign nationals residing in Norway live in Oslo or neighbouring boroughs. Согласно недавним статистическим данным, 43 процента иностранных граждан, проживающих в Норвегии, проживают в Осло или в соседних районах.
This figure represents approximately 25 per cent of the displaced persons currently estimated to be residing in the region. Эта цифра представляет собой примерно 25 процентов от общего числа перемещенных лиц, которые, по оценкам, проживают сейчас в районе.
According to the last Population and Housing Census, conducted in 1996, there were 92,378 aliens residing in Uruguay. Согласно последней общенациональной переписи населения и жилищного фонда, проведенной в 1996 году в Уругвае проживают 92378 иностранцев.
There are also 16,168 refugees residing in Liberia from Sierra Leone, Côte d'Ivoire and other countries. Кроме того, в Либерии проживают 16168 беженцев из Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуара и других стран.
Investigations are also being conducted into two individuals residing in Switzerland who are suspected of supporting a jihadist organization through propaganda and financial activities. Проводятся также расследования, связанные с двумя лицами, которые проживают в Швейцарии и подозреваются в оказании поддержки проповедующей джихад исламистской организации путем ведения пропаганды и предоставления финансовых ресурсов.
Rusyns are ethnic Ukrainians residing in the western territories of Ukraine (Halychyna, Bukovyna and Zakarpattia). Русины - это украинцы по национальности, которые проживают на западных территориях Украины (Галичина, Буковина, Закарпатье).
That would ensure viability of transport corridors and sustained economic spin-offs for communities residing along those corridors. Она обеспечила бы надежность транспортных коридоров и устойчивые экономические дополнительные выгоды для общин, которые проживают вдоль этих коридоров.
As of January 2009, there are 25 women and five children residing in the shelter. По состоянию на январь 2009 года в приюте проживают 25 женщин и пять детей.
The Committees are headed by the Deputy Commissioners/Additional Deputy Commissioners and are composed of members of minority communities residing in the District. Комитеты возглавляются заместителями комиссаров/вторыми заместителями комиссаров и состоят из членов, принадлежащих к общинам меньшинств, которые проживают в этой области.
The Geneva Office, inter alia, maintains close contacts with the European-based organizations and with the associations representing pensioners and beneficiaries residing in Europe. В частности, Женевское отделение поддерживает тесные контакты с расположенными в Европе организациями и ассоциациями, представляющими пенсионеров и бенефициаров, которые проживают в Европе.
There are over 100,000 Ethiopians residing in Eritrea and they continue to lead their daily lives without reprisals of any kind on account of the current crisis. В Эритрее проживают свыше 100000 эфиопов, которые продолжают жить повседневной жизнью, не подвергаясь никаким актам возмездия в связи с нынешним кризисом.
Greek Cypriots and Maronites residing in the north are still precluded effectively from bequeathing immovable property to Greek Cypriot or Maronite heirs who are resident elsewhere. Проживающие в северной части острова киприоты-греки и марониты по-прежнему лишены возможности передавать по наследству свое недвижимое имущество наследникам из числа киприотов-греков или маронитов, которые проживают в других местах.
The problem was even more serious if one considered that many such aliens had been legally residing in Estonia for many years. Эта проблема усугубляется еще и тем, что такие иностранцы уже длительное время проживают в Эстонии.
There are now 477 Greek Cypriots in the Karpas area and 177 Maronites residing in the Kormakiti area. В настоящее время 477 киприотов-греков проживают в районе Карпаса и 177 маронитов - в районе Кормакити.
Parents residing abroad have the same right to communicate with their children as other parents, unless that right is restricted by a court decision. Родители, которые проживают в разных государствах, имеют равные права на общение с ребенком, если это не ограничивается судебным решением.