Call the Matthews residence. |
Звони в дом Мэтьюс. |
You may now enter the residence. |
Можете войти в дом. |
Pooja chooses to remain with her husband and co-wife, for as she says, that is her wifely duty; her husband's house is the only suitable residence for a married woman. |
Пуджа выбирает остаться с мужем и со-женой, поскольку, по ее словам, это ее долг; дом ее мужа - единственное подходящее место жительства для замужней женщины. |
His Vice President, Nelson Rockefeller, primarily used the home for entertaining as he already had a well-secured residence in Washington, D.C., though the Rockefellers donated millions of dollars of furnishings to the house. |
Его вице-президент, Нельсон Рокфеллер, в основном использовал дом для развлечения, так как он был обеспечен местом жительства в Вашингтоне DC, несмотря на то, Рокфеллер пожертвовал миллионы долларов на мебель для дома. |
Concepts such as home, privacy, family or residence in one's own country, which are protected under the Covenant, are foreign to Canadian law in the immigration context. |
Такие понятия, как "дом", "частная жизнь", "семья" или "проживание в собственной стране", охраняемые Пактом, чужды канадскому законодательству в его иммиграционном аспекте. |
No rural household has water piped into the residence(40 percent in urban) |
Ни один сельский дом не оборудован водопроводом (в городах - 40 процентов домов); |
Third level students who are away from their households are a growing and floating population, both when away from home on international exchanges and in the residence where they temporarily live at a national university. |
Учащиеся третьей ступени, которые проживают вне своих домохозяйств, являются постоянно увеличивающейся и меняющейся по численности группой населения в зависимости от того, покидают они свой дом в рамках международных обменов или проживают временно в общежитии национального университета. |
That after the marriage you will take up your residence here... in this house... where Martha was born and where she has always lived. |
После свадьбы Вы переедете сюда В этот дом Где Марта родилась и прожила всю жизнь |
He bought this house in 1958, listed it as his primary residence until '76, when he bought the house across the road and moved in there. |
Он купил этот дом в 1958, и указывал его как основное место жительства до 1976, пока не купил дом через дорогу и переехал туда. |
Students who are away from home, not engaged in paid employment and who live in a school or university residence or as boarders in a household are considered as residents at their family's address. |
а) учащиеся, которые покинули дом, не заняты оплачиваемым трудом и проживают в общежитии учебного заведения или университета или в качестве пансионеров в домохозяйстве, рассматриваются в качестве проживающих по адресу своей семьи. |
I'm looking for the Jackson residence. |
Я ищу дом Джексонов. |
Bakersfeld residence, Libby speaking. |
Дом Бейкерсфелдов, Либби у телефона. |
Is this the Santino residence? |
Это дом семьи Сантино? |
Last known address is the Peyton residence. |
Последний адрес - дом Пэйтонов. |
Hello, draper residence. |
Здравствуйте, дом Дрейперов. |
Nash is no longer at that residence. |
Нэш покинул свой дом. |
Hoynes residence, Dita speaking. |
Дом Хойнсов, говорит Дита. |
Single family residence in Reston. |
Семейный дом в Рестоне. |
It's your residence, Cardinal? |
Это ваш дом, кардинал? |
You've reached the Sanders residence. |
Вы позвонили в дом Сандерс. |
Where's the warrant on his residence? |
Где ордер на его дом? |
I'm sorry, is this your residence? |
Простите, это ваш дом? |
Who ordered you to search her residence? |
Кто приказал обыскивать её дом? |
Is this the Levy residence? |
Это дом семьи Леви? |
I tracked down your residence. |
Я вычислил ваш дом. |