Примеры в контексте "Require - Нужна"

Примеры: Require - Нужна
In addition, The Integrated DDR Unit will have a total of nearly 700 staff, all of whom will require training. Кроме того, Объединенная группа по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции будет иметь в общей сложности 700 сотрудников, всем из которых нужна будет учебная подготовка.
If you require my perspicacity such as it exists, then there are certain fundamental requirements not the least of which is access to my equipment, my lab. Если вам нужна моя проницательность, обеспечте мне доступ к оборудованию в моей лаборатории.
If you were preaching revolution, well that'd be something, but you're not because that would require courage and a mindset. Но ты на это не способен, для этого нужна храбрость и решительность.
This does not necessarily require suburbanization, but a greater flexibility in adjusting the densities, building types and characteristics of the urban area to a particular context12. Для этого необязательно потребуется субурбанизация, но нужна будет большая гибкость при увязке показателей плотности, типов зданий и характеристик городского района с конкретным контекстом12.
These creatures require our absence to survive, not our help. Этим существам... нужна полная свобода.
This will require the help of senior geologists of concessionaires currently active in and knowledgeable about deposits in the region. Здесь нужна будет помощь старших геологов действующих в настоящее время концессий, которые хорошо знают месторождения региона и владеют соответствующей информацией;
You must specify to the store clerk that you require a pre-paid card for a public pay phone, not for a mobile phone, to avoid getting one instead of the other. Во избежание путаницы, вы должны предупредить продавца о том, что вам нужна заранее оплаченная карта для таксофона, а не для мобильного телефона.
If you require high-energy magnetic products, high magnetic pull products or special magnetized magnetic products, please e-mail our sales person for more information and recommendation. Если вам нужна высоко энергитическая магнитная продукция, или высоко магнитная сила продукция или намагничиваемая магнитная продукция, пожалуйста отправить емайл нашему работнику и для больше информации и советов.
A visa requirement was imposed on nationals from the Slovak Republic on 8 October 1998. Czech nationals do not require a visa to come to the United Kingdom. Чешским гражданам не нужна виза на въезд в Соединенное Королевство. Апелляционный орган по вопросам иммиграции пришел к выводу о необходимости предоставления убежища некоторым чешским и словацким цыганам.
Authorisation to use the register is given only to those employees of SOK and the hotels belonging to the Sokos Hotels chain, who require the information in carrying out their work. Право пользования реестром имеют только лица, работающие в гостиницах, входящих в сеть SOK и Sokos Hotels, которым нужна информация для выполнения своей работы.
A key priority in that regard is to formulate a medium-term action plan, including capacity-building programmes for relevant national institutions and support to natural disaster management structures, the implementation of which would require the continued support of the international community. Приоритетной задачей в этой связи является составление среднесрочного плана действий, включая программы по расширению возможностей соответствующих национальных институтов и оказанию поддержки структурам, занимающимся борьбой со стихийными бедствиями, для осуществления которого будет по-прежнему нужна помощь со стороны международного сообщества.