Английский - русский
Перевод слова Reorganisation
Вариант перевода Реорганизация

Примеры в контексте "Reorganisation - Реорганизация"

Все варианты переводов "Reorganisation":
Примеры: Reorganisation - Реорганизация
This reorganization seeks to improve funds management efficiency, increase accountability and enhance analytical capacity in the utilization of funds. Эта реорганизация направлена на повышение эффективности расходования средств, подотчетности и укрепление аналитического потенциала в сфере использования ресурсов.
However, the Committee cautions that this reorganization should not lead to related requests for additional resources in future. Вместе с тем Комитет предостерегает, что эта реорганизация не должна повлечь за собой запросов дополнительных ресурсов в будущем.
This budget reorganization does not affect the accessibility of secondary and post-secondary education, since the total amount of student assistance remains unchanged. Такая реорганизация бюджета не влияет на доступность среднего и послесреднего образования, поскольку общий объем предоставляемой учащимся помощи остается неизменным.
The reorganization of the defence and security forces is still at an early stage and requires a strong commitment from donors. Реорганизация сил обороны и безопасности по-прежнему находится в начальной стадии и требует твердой поддержки со стороны доноров.
Schools have been moving further away from some of the pupils due to the school network reorganization. Реорганизация школьной сети ведет к еще большему удалению школ от места проживания некоторых школьников.
The reorganization of the substantive offices also included placing the Political Affairs Division and the Office of Public Information directly under the Special Representative. Реорганизация профильных подразделений также включала передачу Отдела по политическим вопросам и Управления общественной информации в ведение непосредственно Специального представителя.
The proposed reorganization would establish a three-pillared structure that would reduce the negative impact of silos within the Division. Предлагаемая реорганизация предусматривает создание структуры из трех основных элементов, благодаря которой появится возможность сократить негативные последствия применения обособленного подхода в рамках Отдела.
The reorganization of the work programme was aimed at focusing on specialization in areas where the Commission's comparative advantage was widely acknowledged. Реорганизация программы работы была направлена на то, чтобы сосредоточить усилия на тех областях специализации, в которых сравнительные преимущества Комиссии получили широкое признание.
They expected the headquarters reorganization to lead to a more efficient, less hierarchical organization with greater quality assurance of results and coordinated management. Они выразили надежду, что реорганизация в штаб-квартире приведет к образованию более эффективной и менее иерархичной структуры, улучшению контроля качества результатов и согласованному руководству.
It was true, however, that expedited reorganization involved both processes and proceedings, so that the language became problematical. Верно, однако, и то, что упрощенная реорганизация предполагает использование как процедур, так и производства, что обусловливает проблематичность этой формулировки.
The public sector as it stands, where reorganization takes place every three months, is incapable of managing public affairs. Государственный сектор в том виде, в каком он существует, где каждые три месяца происходит реорганизация, не способен управлять государственной сферой.
A major internal reorganization of Nintendo took place in 2004, with Iwata consolidating various departments established under Yamauchi. В 2004 году произошла крупная внутренняя реорганизация Nintendo, в ходе которой Ивата консолидировал различные подразделения, созданные Ямаути, чтобы обеспечить коллективную работу всего персонала.
Reorganization and prioritization would free both human and financial resources for the core areas of our responsibilities. Реорганизация и определение приоритетов позволили бы высвободить как людские, так и финансовые ресурсы для основных областей, входящих в сферу нашей компетенции.
Paragraphs 34 and 35 - reorganization: debtor application Пункты 34 и 35 - реорганизация: подача заявления должником
The law adopts stiff penalties and provides for forfeiture and civil remedies such as divestiture and corporate dissolution and reorganization. Этот закон вводит суровые меры наказания и предусматривает конфискацию и гражданско-правовые средства защиты, такие, как лишение прав собственности, роспуск компании и реорганизация.
That approach might be appropriate when, for example, a coordinated reorganization is not successful and the individual members should be liquidated separately. Подобный подход может быть целесообразным в тех случаях, когда, например, скоординированная реорганизация оказалась безуспешной и необходимо провести ликвидацию индивидуальных членов группы по отдельности.
In addition, the distinction between conventional liquidation and reorganization procedures is not always clear-cut. В некоторых случаях термин "реорганизация" используется, например, для обозначения конкретного порядка сохранения и возможного увеличения стоимости конкурсной массы в ходе ликвидационного производства.
The Office recognizes that this reorganization could boost the assistance provided to displaced persons provided that this body receives political, technical and financial support. Отделение признает, что такая реорганизация может содействовать укреплению помощи перемещенным лицам, но только в том случае, если подобное учреждение получит необходимую политическую, техническую и финансовую поддержку.
Indeed, in many economies, reorganization largely takes place informally "in the shadow" of the formal insolvency regime. И действительно, в экономике многих стран реорганизация чаще всего происходит на неофициальной основе, т.е. "в тени" официального режима несостоятельности.
Reorganization of the Vehicle Regulations & Technical Innovations Section (VRTIS) Реорганизация Секции правил, касающихся транспортных средств, и технических нововведений (СПТТН)
The reorganization entails significant strengthening of country offices through additional and upgraded posts, staff training, and additional resources for technical assistance. Реорганизация влечет за собой значительное укрепление страновых отделений посредством добавления и повышения уровней должностей, профессиональной подготовки персонала и выделения дополнительных ресурсов на цели технической помощи.
Reorganization of residential care including training for management and group leaders and upgrading educational assistance and accommodation; реорганизация попечительских учреждений, включая организацию обучения управляющих и руководителей групп, и повышение качественного уровня помощи по вопросам образования и размещения;
Data before 1992 are not comparable (in 1992 a partial reorganization of vehicle use was performed). Данные, которые собирались до 1992 года, не сопоставимы (в 1992 году была произведена частичная реорганизация системы эксплуатации транспортных средств).
A. Reorganization of the United Nations disarmament sector А. Реорганизация подразделений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами разоружения
The transition of the agricultural sector and the reorganization of land property and land use in eastern Germany and related difficulties were illustrated. Были проиллюстрированы переходные преобразования, происходящие в сельскохозяйственном секторе, а также реорганизация системы земельной собственности и землепользования в восточной части Германии и связанные с этим трудности.