The Slovenian Armed Forces were formally established in 1993 as a reorganization of the TORS. |
Вооруженные силы Словении были официально учреждены в 1993 году как реорганизация ТО. |
In the late-1990s, there was a massive reorganization of the Chinese defense industry. |
В конце 1990-х годов произошла массовая реорганизация китайской оборонной промышленности. |
The reorganization must not be restricted to Headquarters. |
Реорганизация не должна ограничиваться Центральными учреждениями. |
Also of vital importance was the reorganization and coordination of the relations between the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General. |
Огромное значение имеет также реорганизация и координация отношений между Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и Генеральным секретарем. |
Reorganization in the economic and social area enhanced the capacity of the Secretariat for data gathering and analysis. |
Реорганизация в экономической и социальной области укрепила возможности Секретариата по сбору и анализу данных. |
Some delegations asked whether the reorganization of the ESCWA secretariat had been completed. |
Ряд делегаций спросили, завершена ли реорганизация секретариата ЭСКЗА. |
The reorganization of the Secretariat in the economic and social sectors should begin to show results as soon as possible. |
ЗЗ. Реорганизация Секретариата в экономической и социальной областях должна начать приносить плоды как можно быстрее. |
A large-scale reorganization of the police force has taken place in the interests of greater efficiency and improved cooperation between the various investigative services. |
Широкомасштабная реорганизация полицейских сил была проведена в интересах повышения эффективности и совершенствования сотрудничества между различными следственными службами. |
In some circumstances the reorganization of governmental structures is necessary. |
В некоторых обстоятельствах необходима реорганизация правительственных структур. |
The reorganization of the Division is described in paragraphs 75 and 76 of the budget report. |
Реорганизация Отдела описывается в пунктах 75-76 доклада о бюджете. |
The reorganization introduced should improve the efficiency and effectiveness of the Programme. |
Предлагаемая реорганизация должна повысить результативность и эффективность Программы. |
The reorganization of the police has taken on particular importance because of the lack of public safety. |
Реорганизация полицейских сил приобретает особо важное значение вследствие неуверенности общественности в своей безопасности. |
The reorganization of the management structure of the United Nations is a prerogative that we must recognize as belonging to the Secretary-General. |
Реорганизация структуры управления Организации Объединенных Наций является прерогативой, которую мы должны признать принадлежащей Генеральному секретарю. |
This will be followed by institutional reorganization at all levels. |
За этим последует институциональная реорганизация на всех уровнях. |
Reorganization of the State Railway Inspectorate into the Railway Regulatory Agency. |
Реорганизация Государственной железнодорожной инспекции в Железнодорожное контрольное управление. |
The reorganization of the social sector envisages the establishing of favourable conditions for quality sociocultural services for the population. |
Реорганизация социального сектора предусматривает создание благоприятных условий для оказания высококачественных социально-культурных услуг населению. |
The reorganization of the education system had lengthened the primary school cycle by two years. |
Реорганизация образовательной системы привела к удлинению цикла начального образования на два года. |
As from the year 2000 a reorganization of the State administration and the self-government is in progress. |
Начиная с 2000 года осуществляется реорганизация государственной администрации и органов самоуправления. |
The reorganization of the witness protection service responds to these needs. |
Реорганизация службы защиты свидетелей отвечает этим целям. |
In Central Europe, reorganization is partly motivated by the requirement to conform with EU legislation. |
В Центральной Европе реорганизация отчасти стимулируется требованием соответствия законодательству ЕС. |
The consolidation and reorganization of the Commission's database has continued. |
Продолжалось укрепление и реорганизация базы данных Комиссии. |
In that regard, he welcomed the reorganization of the Centre's work, and hoped that it would have positive results. |
В этой связи вызывает удовлетворение реорганизация работы Центра, которая должна принести позитивные результаты. |
But waging a serious war requires a serious reorganization of Russia's power structures, which will be very painful. |
Но для ведения серьезной войны необходима серьезная реорганизация российских структур власти, что будет очень болезненным. |
Reorganization may take a number of different forms. |
Реорганизация может принимать ряд различных форм. |
As discussed above in part one of the Guide, reorganization can take one of several forms. |
Как отмечалось в части первой настоящего Руководства, реорганизация может принимать различные формы. |