Английский - русский
Перевод слова Reorganisation
Вариант перевода Реорганизация

Примеры в контексте "Reorganisation - Реорганизация"

Все варианты переводов "Reorganisation":
Примеры: Reorganisation - Реорганизация
The Slovenian Armed Forces were formally established in 1993 as a reorganization of the TORS. Вооруженные силы Словении были официально учреждены в 1993 году как реорганизация ТО.
In the late-1990s, there was a massive reorganization of the Chinese defense industry. В конце 1990-х годов произошла массовая реорганизация китайской оборонной промышленности.
The reorganization must not be restricted to Headquarters. Реорганизация не должна ограничиваться Центральными учреждениями.
Also of vital importance was the reorganization and coordination of the relations between the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General. Огромное значение имеет также реорганизация и координация отношений между Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и Генеральным секретарем.
Reorganization in the economic and social area enhanced the capacity of the Secretariat for data gathering and analysis. Реорганизация в экономической и социальной области укрепила возможности Секретариата по сбору и анализу данных.
Some delegations asked whether the reorganization of the ESCWA secretariat had been completed. Ряд делегаций спросили, завершена ли реорганизация секретариата ЭСКЗА.
The reorganization of the Secretariat in the economic and social sectors should begin to show results as soon as possible. ЗЗ. Реорганизация Секретариата в экономической и социальной областях должна начать приносить плоды как можно быстрее.
A large-scale reorganization of the police force has taken place in the interests of greater efficiency and improved cooperation between the various investigative services. Широкомасштабная реорганизация полицейских сил была проведена в интересах повышения эффективности и совершенствования сотрудничества между различными следственными службами.
In some circumstances the reorganization of governmental structures is necessary. В некоторых обстоятельствах необходима реорганизация правительственных структур.
The reorganization of the Division is described in paragraphs 75 and 76 of the budget report. Реорганизация Отдела описывается в пунктах 75-76 доклада о бюджете.
The reorganization introduced should improve the efficiency and effectiveness of the Programme. Предлагаемая реорганизация должна повысить результативность и эффективность Программы.
The reorganization of the police has taken on particular importance because of the lack of public safety. Реорганизация полицейских сил приобретает особо важное значение вследствие неуверенности общественности в своей безопасности.
The reorganization of the management structure of the United Nations is a prerogative that we must recognize as belonging to the Secretary-General. Реорганизация структуры управления Организации Объединенных Наций является прерогативой, которую мы должны признать принадлежащей Генеральному секретарю.
This will be followed by institutional reorganization at all levels. За этим последует институциональная реорганизация на всех уровнях.
Reorganization of the State Railway Inspectorate into the Railway Regulatory Agency. Реорганизация Государственной железнодорожной инспекции в Железнодорожное контрольное управление.
The reorganization of the social sector envisages the establishing of favourable conditions for quality sociocultural services for the population. Реорганизация социального сектора предусматривает создание благоприятных условий для оказания высококачественных социально-культурных услуг населению.
The reorganization of the education system had lengthened the primary school cycle by two years. Реорганизация образовательной системы привела к удлинению цикла начального образования на два года.
As from the year 2000 a reorganization of the State administration and the self-government is in progress. Начиная с 2000 года осуществляется реорганизация государственной администрации и органов самоуправления.
The reorganization of the witness protection service responds to these needs. Реорганизация службы защиты свидетелей отвечает этим целям.
In Central Europe, reorganization is partly motivated by the requirement to conform with EU legislation. В Центральной Европе реорганизация отчасти стимулируется требованием соответствия законодательству ЕС.
The consolidation and reorganization of the Commission's database has continued. Продолжалось укрепление и реорганизация базы данных Комиссии.
In that regard, he welcomed the reorganization of the Centre's work, and hoped that it would have positive results. В этой связи вызывает удовлетворение реорганизация работы Центра, которая должна принести позитивные результаты.
But waging a serious war requires a serious reorganization of Russia's power structures, which will be very painful. Но для ведения серьезной войны необходима серьезная реорганизация российских структур власти, что будет очень болезненным.
Reorganization may take a number of different forms. Реорганизация может принимать ряд различных форм.
As discussed above in part one of the Guide, reorganization can take one of several forms. Как отмечалось в части первой настоящего Руководства, реорганизация может принимать различные формы.