Английский - русский
Перевод слова Reorganisation
Вариант перевода Реорганизация

Примеры в контексте "Reorganisation - Реорганизация"

Все варианты переводов "Reorganisation":
Примеры: Reorganisation - Реорганизация
UNOPS expects its reorganization to allow for the recovery of costs at the client, rather than at the project level. УОПООН надеется, что проводимая им реорганизация позволит ему обеспечить возмещение расходов не на проектном уровне, а на уровне отдельного клиента.
(a) Institutional reorganization to better accommodate the population issue; а) институциональная реорганизация в целях более эффективной постановки вопроса решения проблемы народонаселения;
The public sector was undergoing reorganization, with enterprises being afforded greater flexibility and powers in regard to production management and direct access to foreign trade. Осу-ществляется реорганизация государственного сектора, предприятиям предоставляется большая гибкость и более широкие полномочия в том, что касается управления производством и прямого доступа на иностранные рынки.
It is also important to note that the reorganization in 1999 of 20 prosecutors' offices led to an increase in the number of staff from 281 before the reorganization to 510 afterwards, an 81 per cent increase. Кроме того, следует упомянуть о том, что в 1999 году была проведена реорганизация 20 прокуратур, в связи с чем численность сотрудников прокуратуры выросла.
Nevertheless, the reorganization in Georgia as a direct result of the Cason class action suit was unique. Тем не менее, проведенная в Джорджии реорганизация по результатам коллективной жалобы по делу Кейсон, является уникальным примером.
In many developing countries and in most former Soviet bloc countries, complete reorganization and retooling of governance institutions were necessary. Во многих развивающихся странах и во многих странах бывшего советского блока необходима полная реорганизация и перестройка учреждений, занимающихся управлением.
Reorganization of the United Front and the Taliban Реорганизация Объединенного фронта и движения "Талибан"
d) Relief from the stay: liquidation and reorganization Освобождение от обязательств по мораторию: ликвидация и реорганизация
Structural reforms: privatisation, small-business support, reorganization of natural monopolies, education and innovation policies, and etc. с) структурные реформы: приватизация, поддержка малого бизнеса, реорганизация естественных монополий, образовательная и инновационная политика и т.д.
Moreover, delays and problems were encountered in the administrative reorganization that assigned the function of coordinating assistance for displaced persons to the Social Solidarity Network. Кроме того, административная реорганизация, согласно которой функции по координации помощи перемещенным лицам были переданы Системе социальной солидарности, привела к возникновению задержек и проблем.
Regional regulations (supporting of decentralized structures, reorganization of economic activities etc.) Региональное регулирование (поддержка децентрализированных структур, реорганизация экономической деятельности и т.д.)
Traffic management (interaction of transport modes, reorganization of logistical structures, amalgamation of passenger transport firms, timetabling etc.). Управление дорожным движением (взаимодействие видов транспорта, реорганизация логистических структур, объединение фирм пассажирского транспорта, составление расписаний и т.д.).
C. Frequent Reorganization of Ukrainian Environmental Institutions С. Многократная реорганизация украинских природоохранных учреждений
The internationalization of production, the reorganization of work and the mobility of labour in the globalized economy had had a significant impact that mainly affected women. Интернационализация производства, реорганизация трудовой деятельности и мобильность рабочей силы в условиях глобализированной экономики привели к важным последствиям, которые существенным образом отразились на положении женщин.
Thus, a successful reorganization will capture for the creditors the premium of the business's going concern value over its liquidation value. Таким образом, успешная реорганизация обеспечит для кредиторов большую отдачу от продолжения деятельности предприятия, чем размер его ликвидационной стоимости.
Reorganization of the Transport Division and its strategy; а) реорганизация Отдела транспорта и его стратегии;
Reorganization of the finance function for a stronger focus on cost analysis and internal controls. реорганизация финансового функционального звена для усиления акцента на анализе затрат и процедурах внутреннего контроля.
Reorganization of the Gender Discrimination Relief Machinery Реорганизация механизма по борьбе с гендерной дискриминацией 14
In cooperation with DPI, reorganization, redesign and standardization of the DPKO public website and Intranet portals В сотрудничестве с ДОПМ реорганизация, видоизменение и стандартизация рассчитанных на широкую общественность веб-сайта и порталов «Интранет» ДОПМ
It was noted that effective reorganization of the work of civil society along multisectoral lines would allow UNCTAD to better reorganize and revitalize its objectives in developing countries. Отмечалось, что эффективная реорганизация работы гражданского общества на многосекторальной основе позволила бы ЮНКТАД лучше реорганизовать и активизировать свою работу по достижению своих целей в развивающихся странах.
It is expected that this reorganization will address the apprehension of staff members about the perceived lack of transparency in recruitment for field positions. Предполагается, что эта реорганизация снимет озабоченность сотрудников тем, что существующей системе набора кадров на должности полевых сотрудников не достает прозрачности.
After several years of losses they were subjected to a reorganization, the positive effects of which first became visible in 1988. После ряда лет убыточной эксплуатации на верфях была проведена реорганизация, позитивные результаты которой начали ощущаться в 1988 году.
The inability to interfere with general principles of contract law in this way, however, may make reorganization impossible where the contract relates, for example, to an asset that is necessary for reorganization or the sale of a business as a going concern. Между тем, из-за отсутствия возможности вмешательства в действие общих принципов договорного права реорганизация может оказаться невозможной, если контракт касается, например, активов, необходимых для проведения реорганизации или продажи предприятия в качестве функционирующей хозяйственной единицы.
In some cases it may be desirable for the stay to apply to secured creditors for the duration of the proceedings to ensure that the reorganization can proceed in an orderly manner without the possibility of assets being separated before the reorganization can be finalised. В некоторых случаях может быть желательно, чтобы мораторий распространялся на обеспеченных кредиторов в течение всего срока производства, для обеспечения того, чтобы реорганизация могла происходить упорядоченно, а активы не могли быть выделены из имущественной массы до ее окончания.
UNDP therefore needs well-designed implementation procedures that will mitigate the risks associated with the reorganization and a clear set of criteria against which to assess whether the restructuring has achieved its objectives. В связи с этим ПРООН необходимо хорошо продумать порядок ее проведения, чтобы уменьшить связанные с реорганизацией риски, а также выработать четкий набор критериев, на основе которых можно было бы определить, достигла ли реорганизация своих целей.