The reorganization will further strengthen UNFPA commitment to South-South cooperation within the framework of capacity development. |
Реорганизация обеспечит дальнейшее усиление приверженности ЮНФПА делу сотрудничества по линии Юг-Юг в рамках наращивания потенциала. |
In addition to testing the concept, the reorganization is also expected to yield cost savings, as explained in paragraph 10 of the present report. |
Помимо этого, добиться экономии средств, как ожидается, позволит также реорганизация, о чем говорится в пункте 10 настоящего доклада. |
Reorganization of the Transport Division and its strategy; |
а) реорганизация Отдела транспорта и его стратегии; |
Considerable reorganization was undertaken in Britain, including the creation of a new province named Valentia, probably to better address the state of the far north. |
В Британии была проведена значительная реорганизация, была создана новая провинция под названием Валентия (в честь императора Валентиниана) для лучшего управления крайними северными территориями. |
Thus, the UK is at present facing such significant changes as a reorganization of country and district levels of government and the creation of government offices for regions. |
В этой связи в Соединенном Королевстве в настоящее время проводятся такие важные реформы, как реорганизация правительственных органов на уровне страны и района и создание региональных органов управления. |