| The railway reorganization will ensure a possibility to prepare railway companies for the privatization process to increase the common market value. | Реорганизация железных дорог даст возможность подготовить железнодорожные компании к приватизации, что позволит увеличить их общую рыночную стоимость. |
| That reorganization could only help the discussion of the agenda items. | Такая реорганизация может только способствовать изучению вопросов, входящих в повестку дня. |
| UNODC's reorganization would strengthen its effectiveness, optimizing resource allocation as approved by the competent commissions. | Реорганизация УНПООН позволит повысить его эффективность за счет оптимизации распределения ресурсов, утвержденных компетентными комиссиями. |
| This included the grouping of investigations teams, the rationalization and distribution of areas of investigation and the reorganization of various units. | Были приняты такие меры, как изменение структуры следственных групп, рационализация и распределение областей расследования и реорганизация различных подразделений. |
| The Taliban reorganization of the public sector has worsened urban poverty. | Проведенная талибами реорганизация государственного сектора привела к обострению проблемы нищеты в городских районах. |
| The reorganization of UN-HABITAT has improved its focus on both process and substance. | Реорганизация ООН-Хабитат способствовала концентрации ее усилий на вопросах как процесса, так и существа. |
| Many insolvency laws make liquidation and reorganization available as mechanisms to resolve a debtor's financial difficulties. | В качестве механизмов разрешения финансовых трудностей должника в законодательстве о несостоятельности многих стран предусматриваются ликвидация и реорганизация. |
| In budgetary terms, the reorganization of the staffing structure results in a volume decrease of $0.8 million. | С точки зрения бюджета реорганизация кадровой структуры ведет к увеличению объема на 0,8 млн. долларов США. |
| Paragraphs (8) and (9) - management of the debtor - reorganization | Пункты 8 и 9 - управление предприятием должника - реорганизация |
| The reorganization of UN-Habitat had improved the Programme's attention to both process and substance. | Реорганизация ООН-Хабитат привела к тому, что Программа в настоящее время уделяет большее внимание процессу и вопросам существа. |
| The Advisory Committee was informed that the reorganization would be implemented gradually, starting early 2002. | Консультативный комитет был информирован о том, что реорганизация будет осуществляться постепенно с начала 2002 года. |
| First, administrative reorganization must not mean changes in the priorities or the responsibilities of the United Nations. | Во-первых, реорганизация административной системы не должна вести к изменению системы приоритетов и ответственности Организации Объединенных Наций. |
| A reorganization had brought staff working on sectoral and environmental issues even closer together. | Проведенная реорганизация привела к более тесному сотрудничеству персонала, работающего над секторальными и экологическими проблемами. |
| This resulted in the reorganization of the division to lend greater efficiency to the ongoing investigations. | В результате этого была проведена реорганизация Отдела в целях повышения эффективности проводимой следственной работы. |
| The initiative was followed with the reorganization of the Internal Audit Division into an Audit and Inspection Department. | Вслед за этой инициативой была проведена реорганизация Отдела внутренней ревизии в Департамент ревизии и инспекции. |
| It was pointed out that reorganization, like liquidation, involved allocation on the basis of priorities. | Было подчеркнуто, что реорганизация, как и ликвидация, сопряжена с распределением средств на основе приоритетов. |
| This reorganization has proven so successful that a third of the programme's income now comes from the collection of bad debts. | Эта реорганизация прошла настолько успешно, что в настоящее время треть поступлений программы составляют поступления от взыскания просроченных ссуд. |
| The reorganization of the management structure, nationally and regionally, in Belarus is basically complete. | В Республике Беларусь в основном завершена реорганизация структуры управления на республиканском и региональном уровнях. |
| This reorganization included the gradual reduction of 79 posts in the Investigations Division during the biennium 2004-2005. | Эта реорганизация предусматривала постепенное сокращение на 79 должностей в Следственном отделе в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов. |
| The restructuring and reorganization resulted in increased cost-effectiveness, higher efficiency and client satisfaction. | Перестройка и реорганизация привели к повышению эффективности с точки зрения затрат, росту производительности и большей удовлетворенности клиентов. |
| Ms. GAER noted that, since the Peace Agreements, the police forces had been subject to far-reaching reorganization. | Г-жа ГАЕР отмечает, что после заключения мирных соглашений в силах полиции началась широкая реорганизация. |
| It is doubtful whether mere administrative and institutional reorganization can be substitutes for genuine institutional reform. | Мы не думаем, что простая административная и институциональная реорганизация может заменить собой подлинную институциональную реформу. |
| Reorganization would therefore appear necessary in order to take into account the choices made in Part One. | Поэтому представляется необходимой ее реорганизация, с тем чтобы учесть варианты, предусмотренные в Части первой. |
| He recalled that the reorganization of the Centre had been completed in 1998. | Директор-исполнитель напоминает, что реорганизация Центра была завершена в 1998 году. |
| The reorganization and restructuring of the human rights secretariat is also timely and appropriate. | Реорганизация и перестройка Секретариата по вопросам прав человека является также своевременной и уместной. |