The railway reorganization will ensure a possibility to prepare railway companies for the privatization process to increase the common market value. |
Реорганизация железных дорог даст возможность подготовить железнодорожные компании к приватизации, что позволит увеличить их общую рыночную стоимость. |
That reorganization could only help the discussion of the agenda items. |
Такая реорганизация может только способствовать изучению вопросов, входящих в повестку дня. |
UNODC's reorganization would strengthen its effectiveness, optimizing resource allocation as approved by the competent commissions. |
Реорганизация УНПООН позволит повысить его эффективность за счет оптимизации распределения ресурсов, утвержденных компетентными комиссиями. |
This included the grouping of investigations teams, the rationalization and distribution of areas of investigation and the reorganization of various units. |
Были приняты такие меры, как изменение структуры следственных групп, рационализация и распределение областей расследования и реорганизация различных подразделений. |
The Taliban reorganization of the public sector has worsened urban poverty. |
Проведенная талибами реорганизация государственного сектора привела к обострению проблемы нищеты в городских районах. |
The reorganization of UN-HABITAT has improved its focus on both process and substance. |
Реорганизация ООН-Хабитат способствовала концентрации ее усилий на вопросах как процесса, так и существа. |
Many insolvency laws make liquidation and reorganization available as mechanisms to resolve a debtor's financial difficulties. |
В качестве механизмов разрешения финансовых трудностей должника в законодательстве о несостоятельности многих стран предусматриваются ликвидация и реорганизация. |
In budgetary terms, the reorganization of the staffing structure results in a volume decrease of $0.8 million. |
С точки зрения бюджета реорганизация кадровой структуры ведет к увеличению объема на 0,8 млн. долларов США. |
Paragraphs (8) and (9) - management of the debtor - reorganization |
Пункты 8 и 9 - управление предприятием должника - реорганизация |
The reorganization of UN-Habitat had improved the Programme's attention to both process and substance. |
Реорганизация ООН-Хабитат привела к тому, что Программа в настоящее время уделяет большее внимание процессу и вопросам существа. |
The Advisory Committee was informed that the reorganization would be implemented gradually, starting early 2002. |
Консультативный комитет был информирован о том, что реорганизация будет осуществляться постепенно с начала 2002 года. |
First, administrative reorganization must not mean changes in the priorities or the responsibilities of the United Nations. |
Во-первых, реорганизация административной системы не должна вести к изменению системы приоритетов и ответственности Организации Объединенных Наций. |
A reorganization had brought staff working on sectoral and environmental issues even closer together. |
Проведенная реорганизация привела к более тесному сотрудничеству персонала, работающего над секторальными и экологическими проблемами. |
This resulted in the reorganization of the division to lend greater efficiency to the ongoing investigations. |
В результате этого была проведена реорганизация Отдела в целях повышения эффективности проводимой следственной работы. |
The initiative was followed with the reorganization of the Internal Audit Division into an Audit and Inspection Department. |
Вслед за этой инициативой была проведена реорганизация Отдела внутренней ревизии в Департамент ревизии и инспекции. |
It was pointed out that reorganization, like liquidation, involved allocation on the basis of priorities. |
Было подчеркнуто, что реорганизация, как и ликвидация, сопряжена с распределением средств на основе приоритетов. |
This reorganization has proven so successful that a third of the programme's income now comes from the collection of bad debts. |
Эта реорганизация прошла настолько успешно, что в настоящее время треть поступлений программы составляют поступления от взыскания просроченных ссуд. |
The reorganization of the management structure, nationally and regionally, in Belarus is basically complete. |
В Республике Беларусь в основном завершена реорганизация структуры управления на республиканском и региональном уровнях. |
This reorganization included the gradual reduction of 79 posts in the Investigations Division during the biennium 2004-2005. |
Эта реорганизация предусматривала постепенное сокращение на 79 должностей в Следственном отделе в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов. |
The restructuring and reorganization resulted in increased cost-effectiveness, higher efficiency and client satisfaction. |
Перестройка и реорганизация привели к повышению эффективности с точки зрения затрат, росту производительности и большей удовлетворенности клиентов. |
Ms. GAER noted that, since the Peace Agreements, the police forces had been subject to far-reaching reorganization. |
Г-жа ГАЕР отмечает, что после заключения мирных соглашений в силах полиции началась широкая реорганизация. |
It is doubtful whether mere administrative and institutional reorganization can be substitutes for genuine institutional reform. |
Мы не думаем, что простая административная и институциональная реорганизация может заменить собой подлинную институциональную реформу. |
Reorganization would therefore appear necessary in order to take into account the choices made in Part One. |
Поэтому представляется необходимой ее реорганизация, с тем чтобы учесть варианты, предусмотренные в Части первой. |
He recalled that the reorganization of the Centre had been completed in 1998. |
Директор-исполнитель напоминает, что реорганизация Центра была завершена в 1998 году. |
The reorganization and restructuring of the human rights secretariat is also timely and appropriate. |
Реорганизация и перестройка Секретариата по вопросам прав человека является также своевременной и уместной. |