Английский - русский
Перевод слова Removing
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Removing - Устранение"

Примеры: Removing - Устранение
Removing barriers in order to promote technology transfer can have positive and/or negative consequences in terms of these related issues. Устранение препятствий с целью развития передачи технологии может иметь позитивные и/или отрицательные последствия с точки зрения решения этих смежных вопросов.
Removing barriers to freer and fairer trade устранение препятствий на пути к более свободной и справедливой торговле;
Removing impediments to criminal investigations related to bank secrecy З. Устранение препятствий на пути уголовного расследования, связанных с сохранением банковской тайны
Removing the disparities, even if willed, would indeed require a miracle. На устранение такого неравенства, даже при желании, в самом деле потребовалось бы чудо.
Removing some of the barriers to trade and capital flow are prerequisites to successful reduction of poverty and disease in the developing countries. Устранение некоторых препятствий на пути торговли и потоков капитала является необходимым условием успешного сокращения нищеты и болезней в развивающихся странах.
Removing constraints on lawyers and ensuring that they are not attacked with impunity would be a good place to start. Устранение ограничений для адвокатов и гарантия их неприкосновенности - вот с чего хорошо было бы начать.
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective. Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Removing trade barriers would make a real contribution to market reforms and efforts towards regional economic integration. Устранение этих барьеров в торговле внесло бы реальный вклад в продвижение рыночных реформ и содействие усилиям, направленным на региональную экономическую интеграцию.
Removing the threat of nuclear attack is still the most acute and urgent task of the international community. И все же наиболее животрепещущей и неотложной задачей международного сообщества является устранение угрозы ядерного нападения.
Removing those restrictions would open the United Nations to vital contributions from other constituencies and increase their sense of ownership of global goals. Устранение этих ограничений предоставит другим субъектам возможность вносить жизненно важный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций и усилит чувство их причастности к решению глобальных вопросов.
Removing obstacles to women's entrepreneurship and providing entrepreneur loans for women. Устранение препятствий предпринимательской деятельности женщин и предоставление женщинам предпринимательских ссуд.
Removing physical, attitudinal and information barriers is critical to ensuring equal access to health facilities for persons with disabilities. Устранение препятствий физического, поведенческого и информационного характера имеет решающее значение для обеспечения равноправного доступа инвалидов к объектам здравоохранения.
Removing impediments to trade would benefit all countries, importing or exporting, developed or developing alike. Устранение препятствий, мешающих торговле, будет отвечать интересам всех стран вне зависимости от того, являются ли они импортерами или экспортерами, развитыми или развивающимися странами.
Removing these barriers provides a tremendous opportunity to make a real impact on global emissions. Устранение этих барьеров предоставляет огромные возможности в плане реального воздействия на глобальные выбросы.
Removing tariff and other barriers encourages diffusion of sustainable technologies, the skills needed to use them and further innovation. Устранение тарифных и прочих барьеров способствует распространению устойчивых технологий, профессий, необходимых для их использования, и дальнейшему внедрению технологических новшеств.
Removing or reducing these rigidities would contribute to increasing responsiveness of employment to output growth. Устранение либо уменьшение числа таких сдерживающих факторов способствовало бы тому, что рост объема производства сопровождался бы более активным созданием рабочих мест.
Removing structural barriers could contribute to further improvements in their productive capacity and flexibility. Устранение структурных препятствий может способствовать дальнейшему наращиванию их производительного потенциала и повышению гибкости.
Removing these barriers can unleash women's potential and contribute to social stability, economic growth and sustainable development; Устранение таких барьеров позволит реализовать потенциал женщин и будет способствовать укреплению социальной стабильности, экономическому росту и устойчивому развитию;
A representative of Belarus made a presentation on the outcomes of the project "Removing barriers to energy efficiency improvements in the state sector in Belarus". Представитель Беларуси выступил с сообщением об итогах проекта "Устранение препятствий в повышении энергетической эффективности предприятий государственного сектора Беларуси".
Removing discrimination against women, children, people with disabilities and senior citizens and supporting vulnerable groups in society устранение дискриминации в отношении женщин, детей, инвалидов и пожилых граждан и поддержка уязвимых групп общества
Removing unnecessary bureaucratic obstacles internally may bring benefits already in the short run. с) Устранение излишних внутренних бюрократических препон может принести положительные результаты уже в краткосрочной перспективе.
Removing economic barriers and reducing the substantial costs of education are both crucial to increasing access to education for women and girls, especially at the post-primary level. Устранение экономических барьеров и сокращение высоких расходов на образование имеют огромное значение для расширения доступа женщин и девочек к образованию, особенно в отношении образования выше начального.
(x) Removing the socio-cultural constraints impeding the full involvement of women in the development of Africa. х) устранение социально-культурных ограничений, препятствующих полному вовлечению женщин в процесс развития Африки.
Removing Barriers to Wind Energy Development in Panama Устранение препятствий на пути освоения энергии ветра в Панаме
Removing Barriers to Increasing the Use of Biomass as an Energy Source in Slovenia Устранение препятствий на пути расширения масштабов использования биомассы в качестве источника энергии в Словении