| Removing barriers in order to promote technology transfer can have positive and/or negative consequences in terms of these related issues. | Устранение препятствий с целью развития передачи технологии может иметь позитивные и/или отрицательные последствия с точки зрения решения этих смежных вопросов. |
| Removing barriers to freer and fairer trade | устранение препятствий на пути к более свободной и справедливой торговле; |
| Removing impediments to criminal investigations related to bank secrecy | З. Устранение препятствий на пути уголовного расследования, связанных с сохранением банковской тайны |
| Removing the disparities, even if willed, would indeed require a miracle. | На устранение такого неравенства, даже при желании, в самом деле потребовалось бы чудо. |
| Removing some of the barriers to trade and capital flow are prerequisites to successful reduction of poverty and disease in the developing countries. | Устранение некоторых препятствий на пути торговли и потоков капитала является необходимым условием успешного сокращения нищеты и болезней в развивающихся странах. |
| Removing constraints on lawyers and ensuring that they are not attacked with impunity would be a good place to start. | Устранение ограничений для адвокатов и гарантия их неприкосновенности - вот с чего хорошо было бы начать. |
| Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective. | Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели. |
| Removing trade barriers would make a real contribution to market reforms and efforts towards regional economic integration. | Устранение этих барьеров в торговле внесло бы реальный вклад в продвижение рыночных реформ и содействие усилиям, направленным на региональную экономическую интеграцию. |
| Removing the threat of nuclear attack is still the most acute and urgent task of the international community. | И все же наиболее животрепещущей и неотложной задачей международного сообщества является устранение угрозы ядерного нападения. |
| Removing those restrictions would open the United Nations to vital contributions from other constituencies and increase their sense of ownership of global goals. | Устранение этих ограничений предоставит другим субъектам возможность вносить жизненно важный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций и усилит чувство их причастности к решению глобальных вопросов. |
| Removing obstacles to women's entrepreneurship and providing entrepreneur loans for women. | Устранение препятствий предпринимательской деятельности женщин и предоставление женщинам предпринимательских ссуд. |
| Removing physical, attitudinal and information barriers is critical to ensuring equal access to health facilities for persons with disabilities. | Устранение препятствий физического, поведенческого и информационного характера имеет решающее значение для обеспечения равноправного доступа инвалидов к объектам здравоохранения. |
| Removing impediments to trade would benefit all countries, importing or exporting, developed or developing alike. | Устранение препятствий, мешающих торговле, будет отвечать интересам всех стран вне зависимости от того, являются ли они импортерами или экспортерами, развитыми или развивающимися странами. |
| Removing these barriers provides a tremendous opportunity to make a real impact on global emissions. | Устранение этих барьеров предоставляет огромные возможности в плане реального воздействия на глобальные выбросы. |
| Removing tariff and other barriers encourages diffusion of sustainable technologies, the skills needed to use them and further innovation. | Устранение тарифных и прочих барьеров способствует распространению устойчивых технологий, профессий, необходимых для их использования, и дальнейшему внедрению технологических новшеств. |
| Removing or reducing these rigidities would contribute to increasing responsiveness of employment to output growth. | Устранение либо уменьшение числа таких сдерживающих факторов способствовало бы тому, что рост объема производства сопровождался бы более активным созданием рабочих мест. |
| Removing structural barriers could contribute to further improvements in their productive capacity and flexibility. | Устранение структурных препятствий может способствовать дальнейшему наращиванию их производительного потенциала и повышению гибкости. |
| Removing these barriers can unleash women's potential and contribute to social stability, economic growth and sustainable development; | Устранение таких барьеров позволит реализовать потенциал женщин и будет способствовать укреплению социальной стабильности, экономическому росту и устойчивому развитию; |
| A representative of Belarus made a presentation on the outcomes of the project "Removing barriers to energy efficiency improvements in the state sector in Belarus". | Представитель Беларуси выступил с сообщением об итогах проекта "Устранение препятствий в повышении энергетической эффективности предприятий государственного сектора Беларуси". |
| Removing discrimination against women, children, people with disabilities and senior citizens and supporting vulnerable groups in society | устранение дискриминации в отношении женщин, детей, инвалидов и пожилых граждан и поддержка уязвимых групп общества |
| Removing unnecessary bureaucratic obstacles internally may bring benefits already in the short run. | с) Устранение излишних внутренних бюрократических препон может принести положительные результаты уже в краткосрочной перспективе. |
| Removing economic barriers and reducing the substantial costs of education are both crucial to increasing access to education for women and girls, especially at the post-primary level. | Устранение экономических барьеров и сокращение высоких расходов на образование имеют огромное значение для расширения доступа женщин и девочек к образованию, особенно в отношении образования выше начального. |
| (x) Removing the socio-cultural constraints impeding the full involvement of women in the development of Africa. | х) устранение социально-культурных ограничений, препятствующих полному вовлечению женщин в процесс развития Африки. |
| Removing Barriers to Wind Energy Development in Panama | Устранение препятствий на пути освоения энергии ветра в Панаме |
| Removing Barriers to Increasing the Use of Biomass as an Energy Source in Slovenia | Устранение препятствий на пути расширения масштабов использования биомассы в качестве источника энергии в Словении |