Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Забывайте

Примеры в контексте "Remember - Забывайте"

Примеры: Remember - Забывайте
Remember, they are droids. Не забывайте, они - дроиды.
Remember, your blood pressure. Сир, не забывайте...
Remember, it was damp. Не забывайте, было сыро.
Remember, never not be afraid. Не забывайте, бойтесь всего.
Remember where we are. Не забывайте, где находитесь.
Remember the Queen's business. Юноша, не забывайте о делах королевы.
Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast. Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
So first, if you are the type, like the shirtless dancingguy that is standing alone, remember the importance of nurturingyour first few followers as equals so it's clearly about themovement, not you. Во-первых, если вы по духу близки к тому парню без майки, что танцевал в одиночку, не забывайте, насколько важно принятьпервых последователей в качестве равных; что бы было ясно, что этовсё ради движения, а не ради вас
Remember to scan your junk folder occasionally. Однако не забывайте время от времени просматривать сообщения из папки с рекламой.
Remember, roll those R's. Не забывайте про перекатный звук "Р".
Remember, these are the boys that take the long hauls. Не забывайте, это у нас дальнобойщики.
Remember, the deck was stacked against you. Не забывайте, расклад карт не в вашу пользу.
Remember that all of our rsync mirrors rely entirely upon donated resources. Не забывайте, что все наши зеркала rsync существуют лишь за счет добровольно пожертвованных нам средств.
Remember who killed Typhus. Не забывайте про того, кто убил Тифуса.
Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast. Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
Remember - those customs and ceremonies that people think are the soul of England were almost all invented by the Victorians. Не забывайте, что все обычаи и церемонии, являющиеся душой Англии, на самом деле придуманы викторианцами.
Remember that they're coming back at 12. Не забывайте, что к 24-00 предки явятся.
Remember everything I did for your Blackstream all these years. И, пожалуйста, не забывайте, сколько я за эти годы сделал для Вас и для "Блэкстрим"
Remember, Io's surface is pretty much like this, solid rock. не забывайте, на поверхности Ио почти такой же каменистый грунт.
So until next time, remember: Да и не забывайте.
Remember, this is BC... ers-ders-thfm. Не забывайте, это кгхм-тый год до нашей эры.
Wilfred! Remember, there's a just-for-fun dance recital this Sunday. Не забывайте, в эту будет развлекательный танцевальный концерт.
Remember to breathe and step forward through the back door of the room. Не забывайте дышать... продвигайтесь дальше к чёрному ходу.
Remember to try those mindfullness exercises, and I can't wait to see you all next week. Не забывайте выполнять медитацию осознанности, и я с нетерпением буду ждать вас на следующей неделе.
Remember to register your new property in the respective real estate register at the District Court after completion for rating purposes. Не забывайте зарегистрировать Вашу новую собственность в соответное Агенство вписывания в Окружном суде после окончания сделки, для получения оценки недвижимости.