Английский - русский
Перевод слова Relative
Вариант перевода Относительный

Примеры в контексте "Relative - Относительный"

Примеры: Relative - Относительный
For the Arctic region, where PM levels are very low, the relative spread of modelled concentration estimates is much greater. Для арктического региона, где уровни ТЧ являются весьма низкими, относительный разброс оценок смоделированных концентраций является гораздо более значительным.
Meanwhile, the relative amount of unsupported expenditure has increased marginally. Между тем, относительный объем необеспеченных расходов несколько увеличился.
The relative success of the NPT Review Conference proves that differences among nations are always tackled better by means of dialogue and diplomacy. Относительный успех обзорной Конференции по ДНЯО доказывает, что расхождения между народами всегда лучше решать посредством диалога и дипломатии.
Bhutan's relative socio-economic development success made it an attractive destination for people in search of better livelihoods. Относительный успех, достигнутый Бутаном в социально-экономическом развитии, сделал его привлекательной страной направления для лиц в поисках лучших условий жизни.
Sierra Leone continues to enjoy relative peace, six years after the end of the conflict. Спустя шесть лет после окончания конфликта в Сьерра-Леоне по-прежнему сохраняется относительный мир.
With the head restraint in the up position, the relative head rotation was measured at 6.5 degrees. Когда подголовник был установлен в верхнее положение, относительный угол поворота головы составил 6,5 градуса.
However, it is difficult to ascertain the relative contribution that the missions make to their mandates or areas of activity. Вместе с тем относительный вклад специальных политических миссий в осуществление их мандатов или в их областях деятельности определить трудно.
This relative success has been possible with the assistance of AMISOM and the efforts of the international community. Этот относительный успех стал возможным благодаря помощи АМИСОМ и усилиям международного сообщества.
The farming and industrial sectors are now practically the same relative size. В настоящее время относительный вклад селькохозяйственного и промышленного секторов в общую занятость является практически одинаковым.
The relative contribution of sources depends on local conditions. Относительный вклад источников зависит от местных условий.
Odds ratios reflect the relative size of odds expressed as the quotient of two odds. Отношения шансов отражают относительный размер вероятности, выраженный в виде коэффициента двух отношений шансов.
The relative progress made in that area cannot obscure the unfair conditionalities that the Bretton Woods institutions and creditor countries continue to impose. Относительный прогресс, достигнутый в этой области, не может скрыть несправедливых условий, которые продолжают навязывать бреттон-вудские учреждения и страны кредиторы.
Thus, the relative demand increases for skilled labour in developed countries and for unskilled labour in developing countries. Таким образом, относительный спрос на квалифицированную рабочую силу растет в развитых странах, а на неквалифицированную - в развивающихся.
Following the signing of the cessation of hostilities agreement between David Yau Yau and the Government, Pibor county has experienced relative peace and stability. После подписания соглашения о прекращении военных действий между Дэйвидом Яу Яу и правительством в округе Пибор установились относительный мир и стабильность.
In agreeing that Mali belonged on the list of relative successes, several commentators commended the critical roles played by both France and neighbouring countries, such as Morocco. Соглашаясь, что Мали следует отнести к разряду стран, где был достигнут относительный успех, несколько выступавших выразили признательность Франции и соседним государствам, в частности Марокко, за ту принципиально важную роль, которую они играют.
Yet the relative contribution of such migration as a component of urban growth (versus natural increase) has changed over the course of the past several decades. Однако относительный вклад такой миграции в увеличение численности городского населения (по сравнению с естественным приростом) за последние несколько десятилетий изменился.
This may reflect reality as the relative size of trading and factoryless goods production in total output may vary over the course of several reference periods. Это может являться отражением реальности, поскольку относительный объем торговли и бесфабричного производства товаров может меняться на протяжении нескольких базисных периодов.
CSO also carries out representative studies used to calculate the percentage of population living below specific poverty thresholds (so-called statutory, relative and minimum standard of living). ЦСУ проводит также репрезентативные исследования для расчета процентной доли населения, живущего ниже определенной черты бедности (так называемый нормативный, относительный или минимальный уровень жизни).
"Secure" is such a relative term wouldn't you agree? "Надежно" это весьма относительный термин, вам не кажется?
Despite The Gambia's relative peace and stability in the West African sub-region, the country is one of the poorest in the world. Несмотря на то что в Гамбии, расположенной в Западно-Африканском субрегионе, сохраняются относительный мир и стабильность, она является одной из самых бедных стран мира.
Likewise, the number of refugees returning from neighbouring countries has also increased significantly, indicating that relative peace and stability prevail in most parts of the country. Аналогично, число беженцев, которые возвращаются с территорий соседних стран, также значительно увеличилось, что указывает на то, что в большинстве частей страны восстановлены относительный мир и стабильность.
This pattern of net transfers departs from the post-war expectation that the growing populations and the relative scarcity of capital in developing countries would attract financial resources from developed countries. Эта закономерность, которая выражается в чистой передаче ресурсов, идет вразрез с послевоенными прогнозами, на основании которых делалось предположение, что растущее население и относительный дефицит капитала в развивающихся странах будут притягивать финансовые ресурсы из развитых стран.
A limited number of the above factors are specific to the type of explosive ordnance and can be evaluated to assess relative risk. Ограниченное число вышеуказанных факторов специфичны для типа взрывоопасных боеприпасов и могут быть подвергнуты оценке с целью определить относительный риск.
The theoretical factors affecting the relative risk of generic categories of explosive ordnance giving rise to a humanitarian impact have been compiled. Произведена компиляция теоретических факторов, затрагивающих относительный риск того, что генерические категории взрывоопасных боеприпасов могут привести к гуманитарными издержкам.
It is the Salary Review Exercise, however, that reflects management's judgement about the relative overall contributions of staff members at comparable levels in their unit. Однако относительный общий вклад сотрудников на сравнимых уровнях в достижение результатов их подразделениями отражается в их оценке руководством в процессе пересмотра ставок окладов.