Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретарем

Примеры в контексте "Registrar - Секретарем"

Примеры: Registrar - Секретарем
By endorsing the JIU proposal to create a post of Senior Administrative/Personnel Officer to assist the Registrar in personnel management, the Court had recognized the complexity of the latter's responsibilities; moreover, serious problems with a former Registrar had even led it to consider impeachment. Одобрив предложение ОИГ о создании должности Старшего сотрудника по административным/кадровым вопросам в целях оказания помощи Секретарю в управлении персоналом, Суд признал сложность обязанностей последнего; более того, серьезные проблемы с бывшим Секретарем вынудили его рассматривать вопрос об импичменте.
During the ninth session, based on a report presented by the Registrar, the Tribunal authorized the President and the Registrar to undertake negotiations with Germany on outstanding issues concerning the Agreement. На девятой сессии, основываясь на представленном Секретарем докладе, Трибунал уполномочил Председателя и Секретаря провести переговоры с Германией по нерешенным вопросам, касающимся соглашения.
(b) No procurement contract shall be entered into on behalf of the Court except by the Registrar or a chief procurement officer designated by the Registrar. Ь) Только Секретарь или главный сотрудник по закупкам, назначенный Секретарем, вправе заключать контракты на закупку от имени Суда.
The Registrar is elected for a term of seven years among candidates proposed by the Members of the Tribunal. On 21 October 1996, the Judges elected Mr. Chitty as Registrar. Секретарь избирается сроком на семь лет из числа кандидатов, предлагаемых членами Трибунала. 21 октября 1996 года судьи избрали Секретарем г-на Читти.
It consists of the Registrar and a Deputy Registrar and other staff appointed by the Tribunal or by the Registrar with the approval of the President. Он состоит из Секретаря, его заместителя и других сотрудников, назначаемых Трибуналом или Секретарем с одобрения Председателя.
Moreover, increased communications, including explanations by the Registrar for decisions he has taken, may alleviate some of the problems. Кроме того, остроту некоторых из этих проблем можно снять путем активизации диалога, включая предоставление Секретарем пояснений о принимаемых им решениях.
Current practice is for all Tribunal recruitment to be approved by the Registrar. Согласно существующей практике все назначения в Трибунале должны предварительно согласовываться с Секретарем.
The Prosecutor and the Registrar shall be consulted in the elaboration of the Regulations and any amendments thereto. При разработке Регламента и любых поправок к нему проводятся консультации с Прокурором и Секретарем.
Each Tribunal is administered and serviced by its own Registrar. Каждый трибунал обслуживается в административном плане своим собственным секретарем.
Simultaneously, fundamental reforms by the Registrar in the Tribunal's judicial support and administrative functions are continuing. Одновременно продолжается осуществление Секретарем коренных реформ в деятельности Трибунала по обслуживанию судопроизводства и выполнению административных функций.
An accused person applying for legal aid is provided with a list of potential counsel approved by the Registrar. Обвиняемому лицу, обращающемуся с просьбой о предоставлении юридической помощи, предлагается утвержденный Секретарем список возможных адвокатов.
These measures are contained in circulars issued by the Registrar dated 13 September 2000 and 26 January 2001, respectively. Эти меры изложены в соответствующих распоряжениях, изданных Секретарем 13 сентября 2000 года и 26 января 2001 года.
General Legal Services started to operate as a distinct section after the Registrar's decision published in his memo dated 10 February 2000. В качестве самостоятельной секции Секция общего правового обслуживания начала функционировать после принятия Секретарем решения, которое было опубликовано в его меморандуме от 10 февраля 2000 года.
Less important matters will be dealt with in discussion and correspondence with the Registrar. Менее важные вопросы будут рассматриваться в ходе обсуждения или в рамках переписки с Секретарем.
Subject to conditions and definitions prescribed by the Registrar, in consultation with the Prosecutor, the Court shall pay removal costs for staff members. С учетом условий и определений, установленных Секретарем в консультации с Прокурором, Суд оплачивает расходы на полный переезд сотрудников.
Together with the President and Registrar, we will continue to address those issues with relevant United Nations bodies and Secretariat offices. Вместе с Председателем и Секретарем мы будем продолжать заниматься этими вопросами с соответствующими органами Организации Объединенных Наций и Секретариата.
Representatives from Court Management were therefore appointed by the Registrar to act as the presiding officer of this procedure. В этой связи представители Секции организации судопроизводства были назначены секретарем в качестве председательствующих при применении этой процедуры.
The Office would perform its tasks independently and report to the Registrar. При выполнении своих функций Управление независимо в своей деятельности и отчитывается перед Секретарем.
The President shall decide the date and venue of ordinary and extraordinary sessions after consultation with the Registrar. Председатель принимает решение о дате и месте проведения очередных и внеочередных сессий после консультаций с Секретарем.
Suggestions were made that immunity of these personnel could be waived by either the Presidency, the Prosecutor or the Registrar. Были высказаны мнения о том, что отказ от иммунитета такого персонала может производиться Президиумом, Прокурором или Секретарем.
The Advisory Committee exchanged views with the Registrar on delegation of authority. Члены Консультативного комитета обменялись с Секретарем мнениями по вопросу о делегировании полномочий.
Short-term staff are appointed by the Registrar. Сотрудники по краткосрочным контрактам назначаются Секретарем.
The current Registrar is Mr. Agwu U. Okali. В настоящее время Секретарем Трибунала является г-н Агву У. Окали.
However, improvements had taken place over the past 3 years, in particular the reforms made by the Registrar. Однако за последние три года произошли улучшения, в частности благодаря проведению реформ Секретарем Трибунала.
Together with the Prosecutor and the Registrar, the President also undertook an examination of the strategy for completing the Tribunal's mandate. Вместе с Обвинителем и Секретарем Трибунала Председатель также участвовал в процессе обсуждения стратегии завершения Трибуналом выполнения своего мандата.