Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Зарегистрировал

Примеры в контексте "Registered - Зарегистрировал"

Примеры: Registered - Зарегистрировал
In addition to the SUV that we found Cullen in, he's registered three other identical vehicles, all purchased through his company. Помимо внедорожника, в котором нашли Каллена, он зарегистрировал ещё три таких же машины, все купленные через его компанию.
This Richie Tomlin registered his car at a bar? Этот Ричи Томлин зарегистрировал свою машину по адресу бара?
The Department for Employment Mediation of the Ministry of Labor, Technological Development and Environment registered the following data for job seekers between 1999 and 2002. За период с 1999 по 2002 годы департамент по вопросам трудоустройства министерства труда, технического развития и охраны окружающей среды зарегистрировал следующие данные о численности лиц, ищущих работу.
Publications: published at least three scientific publications, or registered three patents in his name. Публикации: опубликовал не менее З научных работ или зарегистрировал не менее З-х патентов.
The Journalists' Independent Union of Afghanistan registered 53 cases of violence against journalists in 2007 by the Afghan government and Taleban insurgents. В 2007 году Независимый союз журналистов Афганистана зарегистрировал 53 случая насилия в отношении журналистов со стороны афганского правительства и бойцов «Талибана».
At first I wanted to not make the, But because the next day still a few people came from there, I registered myself there. Сначала я хотел, чтобы не делать, Но на следующий день, поскольку Есть еще некоторые люди оттуда, Я зарегистрировал себя там.
These are domains that I registered through them for almost a year ago and received renewal invoices - which I paid for weeks ago. Эти домены, которые я зарегистрировал через них почти год назад и получил продление счетов - что я заплатил за недели назад.
Brunei was excluded from the Games by the IOC shortly before the Opening Ceremony as no athletes had been registered. Бруней был исключён из участия незадолго до церемонии открытия, поскольку не зарегистрировал ни одного участника.
He has registered his school with the Australian government recognised Australian Jujitsu Federation Inc., and is presently a member of the Executive Council of that organisation. Он зарегистрировал свою школу в австралийском правительстве как «Федерацию Джиу-джицу Австралии» и в настоящее время является членом Исполнительного совета этой организации.
Levene decided to release the album out himself on the American market and on 30 January 1984 registered the label PIL Records Inc. for this one-off release. Левен решил самостоятельно выпустить альбом на американском рынке и 30 января 1984 зарегистрировал лейбл PIL Records Inc. для этого одноразового выпуска.
In February year 2006 Mykola Lahun registered "Delta Bank" with authorized capital of $60 million. В феврале 2006 года Николай Лагун зарегистрировал «Дельта Банк» с уставным капиталом в $60 млн, ориентированный на розничное экспресс-кредитование.
In July of the same year, the CEC registered the candidature of Heydar Aliyev, who at that time was fulfilling his second term of presidency. В июле того же года ЦИК зарегистрировал кандидатуру Гейдара Алиева, который на тот момент исполнял свой второй срок президентства.
And guess who registered that exact same weapon two years ago? И угадай, кто зарегистрировал точно такое же оружие два года назад?
I registered as "Mr. and Mrs." Я зарегистрировал нас как Мистер и Миссис.
ICRC has been notified of persons detained by Croatian authorities and has so far registered more than 600 detainees. МККК был уведомлен о лицах, задержанных хорватскими властями, и на сегодняшний день зарегистрировал свыше 600 задержанных.
It was also reported that 44 prisoners had been registered by ICRC in Rogatica in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Также поступили сообщения о том, что МККК зарегистрировал 44 пленных в Рогатице, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория).
The secretariat of the World Decade for Cultural Development had registered more than 2,100 Decade projects, 325 of which had received financial support from UNESCO. В рамках Всемирного десятилетия развития культуры секретариат Десятилетия зарегистрировал более 2100 проектов, 325 из которых пользуются финансовой поддержкой ЮНЕСКО.
The Ceasefire Joint Military Committee has registered one ceasefire violation by SPLM/A, which has fallen behind the Comprehensive Peace Agreement schedule for redeployment of troops from the east. Совместный военный комитет по прекращению огня зарегистрировал одно нарушение в связи с прекращением огня со стороны НОДС/А, которое не выполнило предусмотренный во Всеобщем мирном соглашении график передислокации войск из восточной части.
The head of the Greek police services had recently registered a number of human rights violations committed by police officers which would be the subject of special investigations. Глава греческой полицейской службы недавно зарегистрировал ряд нарушений прав человека, совершенных сотрудниками полиции, которые станут предметом специальных расследований.
The United Nations Information Centre in Bujumbura registered the highest number of page views to its website among all information centres in Africa in 2009. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бужумбуре зарегистрировал самое большое число просмотров страниц на своем веб-сайте среди всех других информационных центров в Африке в 2009 году.
In 2010, the Institute for Indigenous Affairs has registered 534 communities, 414 of which have legal personality. В 2010 году ИНДИ зарегистрировал 534 общины, 414 из которых имеют статус юридического лица.
In response, Sogenem's owner, Peter Van Wassenhove, registered a company called Peri Diamonds in Accra, Ghana. Для этого владелец «Согенем» Петер ван Вассенхове зарегистрировал в Аккре, Гана, компанию под названием «Пери даймондз».
It is with a real pleasure that I have registered the participation of Andorra as an active member in the work of the Romano-Hellenic Division. Я с большим удовлетворением зарегистрировал в качестве нового члена Романо-эллинского отдела Андорру, которая приняла активное участие в его работе.
Your boy Brad had it registered under his mother's name. Твой парень Брэд зарегистрировал ее на имя своей матери.
Delegations registered their approval that UNFPA had experienced a small but "pleasant" increase in regular contributions. Делегации выразили свое одобрение по поводу того, что ЮНФПА зарегистрировал небольшое, но «приятное» увеличение объема регулярных взносов.