Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Зарегистрировали

Примеры в контексте "Registered - Зарегистрировали"

Примеры: Registered - Зарегистрировали
The Maori have also registered a certification trademark to be used in relation to authentic Maori creative arts, which has caused an expansion of Maori cultural industry. Маори также зарегистрировали сертифицированную торговую марку как знак самобытности художественного творчества маори, что послужило толчком к развитию культурной индустрии маори.
On 25 June 1956, Pierre Plantard and André Bonhomme legally registered in the town of Saint-Julien-en-Genevois a new association called the Priory of Sion, based in Annemasse close to the French border near Geneva. 25 июня 1956 года Пьер Плантар и Андре Бонхомми официально зарегистрировали в Сен-Жульен-ан-Жевуа новую ассоциацию под названием Приорат Сиона, местом нахождения которой стал город Аннимасс.
Well, they're the ones that are registered with the city, but they're not the plans for this hotel. Их зарегистрировали в мэрии, но отель строился не по ним.
Archaeologists Carmen Rodriguez and Ponciano Ortiz of the National Institute of Anthropology and History of Mexico examined and registered it with government historical authorities. Археологи Кармен Родригес Мартинес (исп. Carmen Rodríguez Martínez) и Понсиано Ортис Себальос (исп. Ponciano Ortiz Ceballos) из Мексиканского национального института антропологии и истории (en:National Institute of Anthropology and History of Mexico) изучили блок и официально его зарегистрировали.
Own/EC customers are customers pre-registered by yourself using "Add Customer" or customers who have registered themselves on your e-commerce site. Собственные/ЕС заказчики являются клиентами, которых Вы сами предварительно зарегистрировали, используя функцию "Добавить Заказчика", либо непосредственно заказчиками, которые зарегистрировались самостоятельно на Вашем сайте электронной торговли.
If the domain name is registered, you'll see the link "Domain name -Click to manage". Появится список из последних 10 доменов, которые Вы зарегистрировали или пытались зарегистрировать. Если домен не зарегистрирован, то Вы увидите ссылку "Доменное имя - Активировать сейчас".
Roma representatives registered the collective association Tsygan (gypsy), which works to promote the culture and traditions of Roma people. Представители рома зарегистрировали общественную организацию "Цыган", которая занимается пропагандой культуры и традиций народа рома.
In addition, geographical indications had been registered in respect of handicrafts in Portugal, Mexico and the Russian Federation. Maori people in New Zealand had registered a certification trademark to assure the authenticity and quality of Maori creative arts. Кроме того, идет процесс регистрации географических обозначений народных промыслов в Португалии, Мексике и Российской Федерации. Маори в Новой Зеландии зарегистрировали сертификатный товарный знак, чтобы тем самым гарантировать подлинность и качество художественного творчества этого народа.
As of 24 January 1994, 11,382 government and 6,200 RENAMO weapons had been registered by ONUMOZ military observers. На 24 января 1994 года военные наблюдатели ЮНОМОЗ зарегистрировали 11382 ствола, сданных правительственными войсками, и 6200 стволов, сданных силами МНС.
The report states on page 20 that during the period 2004-2007,769 cases of trafficking were registered by the authorities and 766 persons were prosecuted. На странице 24 доклада указывается, что в период 2004 - 2007 годов власти зарегистрировали 769 случаев торговли людьми и 766 человек были подвергнуты судебному преследованию.
Saylor has lived with Richard Solomon since 1976; they registered as domestic partners in San Francisco in 1991 and later dissolved that partnership in order to legally marry in October 2008. С 1976 г. Сейлор живёт с Ричардом Соломоном; в 1991 они зарегистрировали домашнее партнёрство в Сан-Франциско, а в октябре 2008 заключили брак.
As an incentive, a number of hospitals issued same-day birth certificates to parents who registered their child with a name on January 1, 2007. Многие родильные дома в качестве стимула выдавали свидетельства о рождении родителям, которые 1 января 2007 года дали имя своему ребенку и зарегистрировали его.
In 1998, however, public libraries registered 7,314,093 readers, over 290,000 more than in 1995. The increase was noted in libraries in urban areas. Однако в 1998 году публичные библиотеки, главным образом в городах, зарегистрировали 7314093 читателя, т.е. на 290000 человек больше, чем в 1995 году.
As at 30 June 2009, operational humanitarian agencies had registered some 78,230 former internally displaced persons who had voluntarily returned in their villages of origin located in the western regions of Moyen Cavally and 18 Montagnes. По состоянию на 30 июня 2009 года гуманитарные учреждения, занимающиеся оперативной деятельностью, зарегистрировали примерно 78230 бывших внутренне перемещенных лиц, которые добровольно вернулись в свои деревни в западных районах Среднего Кавалли и «Диз-уит Монтань».
In spite of an initial agreement between the RDR and the PDCI to submit candidates under the umbrella of the RHDP, both parties registered candidates separately in most of the 205 electoral districts. Несмотря на первоначальную договоренность между ОР и ДПКИ под эгидой ОФДМ, обе партии зарегистрировали своих кандидатов раздельно в большинстве из 205 избирательных округов.
On 9 December 2014 in the Parliament of Ukraine, MP's Mykola Knyazhytsky and Vadym Denisenko, registered a draft law amending some laws of Ukraine in regards to television and radio space information protection of Ukraine #1317. 9 декабря 2014 года в Верховной раде Украины народные депутаты Николай Княжицкий и Вадим Денисенко зарегистрировали проект закона о внесении изменений в некоторые законы Украины относительно защиты информационного телерадиопространства Украины Nº 1317.
I notice you're driving with expired tags, maybe because you just acquired it in a trade, and I'm guessing that means you haven't registered it yet, which means you haven't paid the tax. Вы ездите с просроченными номерами, может, потому, что она досталась вам по обмену, полагаю, вы ещё не зарегистрировали её, а значит, не уплатили налог.
The computer vision algorithms have registered these images together so that they correspond to the real space in which these shots - all taken near Grassi Lakes in the Canadian Rockies - all these shots were taken. Алгоритмы машинного зрения зарегистрировали эти изображения таким образом, что они соответствуют реальному пространству - это было снято в районе озер Грасси в канадских горах - где эти снимки были сделаны.
Finding no pre-existing organization that could sponsor her to volunteer her medical services there, she and a group of friends registered the organization with the Registrar of Societies with the objective of providing medical relief. Не найдя уже существующей организации, которая могла бы обеспечить спонсорскую поддержку добровольному оказанию ею медицинских услуг в Косово, Джемила Махмуд и группа ее друзей зарегистрировали в бюро регистрации обществ организацию, целью которой являлось оказание медицинской помощи.
Having familiarized with the signals generated by my indicators, Bill and Justine Williams registered the first level domain on August 10, 2009 and set traffic forwarding to their web site leaving me with the possibility to use only the second level domain.ua. После ознакомлениями с сигналами, генерируемыми моими индикаторами, Билл и Джастин Вильямс 10 августа 2009 года зарегистрировали домен первого уровня и настроили переадресацию трафика на свой сайт, оставив мне возможность использовать только домен второго уровня.ua.
Upon the instructions of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina of 8 August 1994, I am instructed to inform you that so far the relevant authorities of the Ministry of Defence have registered 6 (six) foreigners, volunteers from Sudan. В соответствии с указаниями Министерства иностранных дел Республики Босния и Герцеговина, данными мне 8 августа 1994 года, сообщаю вам, что до настоящего времени соответствующие органы Министерства обороны зарегистрировали присутствие 6 (шести) иностранцев, добровольцев из Судана.
From the data of the General Authority for State Registration on the marital status registration of Mongolian citizens with foreign citizens it can be seen that for the period of 2006-2011 there were 3,745 Mongolian citizens, who registered their marriage to foreign citizens. Данные Главного управления государственной регистрации браков монгольских граждан с иностранными гражданами свидетельствуют о том, что в период с 2006 по 2011 год 3745 граждан Монголии зарегистрировали свой брак с иностранными гражданами.
Now, thanks to the recovery of our security, we have registered 239,758 victims, whose situations we are determined to remedy, a remedy that is never complete but which will lead little by little to reconciliation by overcoming of the spirit of vengeance and hatred. Сейчас, благодаря восстановлению нашей безопасности, мы зарегистрировали 239758 пострадавших, которым мы намерены предоставить компенсацию - компенсацию, которая никогда не будет полной, но которая постепенно приведет к примирению путем преодоления атмосферы мстительности и ненависти.
In 2007, national territorial police institutions registered 33,165 calls to attend domestic conflicts, examined 9,974 requests/grievances regarding domestic violence against women and initiated 810 pre-trial investigations regarding criminal acts in case of domestic violence against women. В 2007 году территориальные органы полиции Литвы зарегистрировали 33165 сообщений о семейных конфликтах, рассмотрели 9974 заявления/жалобы о бытовом насилии в отношении женщин и возбудили предварительное разбирательство по 810 делам в связи с уголовно-наказуемыми деяниями, связанными с бытовым насилием в отношении женщин.
After you gave it to us as a gift, we saw its potential, so we formed a "C" corp and registered it in your name. После того, как ты нам её подарил, мы увидели её потенциал, так что мы этим занялись и зарегистрировали её на твоё имя.