Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Зарегистрировали

Примеры в контексте "Registered - Зарегистрировали"

Примеры: Registered - Зарегистрировали
Two large foreign mining companies have registered large land tracts for research into the possibility of mining operations. Две крупные иностранные горнорудные компании зарегистрировали большие участки земли для изучения возможности заниматься горнорудным делом.
Only 9,000 minority returnees, however, have been officially registered by the authorities. Власти, однако, официально зарегистрировали лишь 9000 возвращенцев из числа меньшинств.
As of 19 June, the Montenegrin authorities had registered another 10,177 internally displaced persons from Kosovo. По состоянию на 19 июня власти Черногории зарегистрировали еще 10177 человек, перемещенных внутри страны, из Косово.
Immediately the resolution was adopted, the companies concerned registered the contracts with the secretariat of the 661 Committee. Сразу после принятия указанной резолюции соответствующие компании зарегистрировали контракты в секретариате Комитета 661.
Mobile registration teams have so far registered a total of roughly 90,000 new electors. Передвижные регистрационные группы к настоящему моменту зарегистрировали в общей сложности приблизительно 90000 новых избирателей.
All these actors have registered 1,029 events and 161 projects aimed at the promotion of a culture of peace. Все эти участники зарегистрировали 1029 мероприятий и 161 проект, направленные на развитие культуры мира.
However, of the States that have registered space objects in this orbit, most provide the GSO position. Вместе с тем те государства, которые зарегистрировали космические объекты на этой орбите, должны предоставлять информацию о его положении на ГСО.
The Armenian authorities have registered more than 300,000 ethnic Armenian refugees in the country. Власти Армении зарегистрировали в стране более 300 тыс. этнических армян-беженцев.
The recruitment personnel registered him under a false name even though he was 11 years old. Вербовщики зарегистрировали его под вымышленным именем, хотя ему было всего лишь 11 лет.
Twenty countries and four organizations registered a total of 75 specific commitments under that initiative. Двадцать стран и четыре организации зарегистрировали в общей сложности 75 конкретных обязательств в рамках этой инициативы.
Twenty-four political parties participated in the communal elections, only five of which registered candidates in all 129 communes. Участие в общинных выборах приняли 24 политические партии, из которых лишь 5 зарегистрировали своих кандидатов во всех 129 общинах.
In Haiti, UNICEF and its partners registered more than 5,000 children who were separated or unaccompanied following the earthquake in 2010. В Гаити ЮНИСЕФ и его партнеры зарегистрировали более 5000 детей, которые были разлучены с семьями или оказались без сопровождения после землетрясения в 2010 году.
By the end of 2009, 16 countries registered their national assistance capabilities with RANET. К концу 2009 года 16 стран зарегистрировали свой национальный потенциал оказания помощи в рамках РАНЕТ.
During the reporting period, security sources registered several incidents in and around refugee camps involving the use of weapons. В течение отчетного периода силы безопасности зарегистрировали несколько инцидентов с применением оружия, имевших место на территории и вблизи лагерей беженцев.
Some persons used multiple mobile cellular telephones during a short period of time or registered telephones using aliases. Некоторые лица использовали несколько мобильных телефонов в течение короткого периода времени или зарегистрировали телефоны с использованием подставных имен.
Subsequently, lawyers of the original Greek Cypriot landowner registered the judgement with the British High Court under European law. Юристы первоначального землевладельца, киприота-грека, зарегистрировали это постановление суда в английском Высоком суде в соответствии с европейским правом.
We have not registered differences with ICAO standards and recommended practices (SARPS) under Annex 17. Мы не зарегистрировали каких-либо расхождений со стандартами и рекомендуемой практикой ИКАО (САРП) согласно Приложению 17.
Since 1975, Moroccan authorities have registered at least 2,171 accidents caused by mines and explosive remnants of war. С 1975 года марокканские власти зарегистрировали по меньшей мере 2171 инцидент, связанный с минами и взрывоопасными пережитками войны.
Maybe I'm not registered yet... because I just moved Может, меня еще не зарегистрировали, потому что я только что переехал?
As a result of the assistance provided to Member States, the United States of America and Japan registered flight elements of the International Space Station. В результате оказания такой помощи государствам-членам Соединенные Штаты Америки и Япония зарегистрировали полетные конструкции Международной космической станции.
There are indications that many internally displaced persons may not have registered their newborns owing to displacement, security constraints or disruptions in the registration system. Имеются основания полагать, что многие внутренне перемещенные лица не зарегистрировали своих родившихся детей из-за насильственного переселения, опасной обстановки или перерывов в работе систем регистрации.
Table 2 summarizes the number of parties registered for acceptable purposes and specific exemptions for PFOS, its salts and PFOSF as at 11 July 2012. В таблице 2 представлена сводная информация по состоянию на 11 июля 2012 года о числе Сторон, которые зарегистрировали приемлемые цели и конкретные исключения в отношении ПФОС, ее солей и ПФОСФ.
The register. It is assumed that parties have registered exemptions as required. Предполагается, что Стороны зарегистрировали исключения в соответствии с установленными требованиями
The partners of the Water Cooperation 2013 campaign registered 982 events through the world map and database of events on. Партнеры Кампании водного сотрудничества 2013 года зарегистрировали 982 мероприятия, отметив их на карте мира и внеся их в базу данных о мероприятиях.
In addition, 84 families looking for missing children have registered the names of their missing children. Кроме того, 84 семьи, разыскивающие пропавших детей, зарегистрировали имена своих пропавших детей.