Table 1: Programme budget for the biennium 1998-1999 (US$ thousand) (reflecting redeployment of the post-Kyoto contingency resources) |
Таблица 1: Бюджет по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов (в тыс. долл. США) (отражающий перераспределение ресурсов с учетом дополнительных потребностей после Киотской конференции) |
The redeployment of funds to operational costs related to fluctuations in the exchange rates between the United States dollar and other currencies, increases in the costs and consumption of utilities and additional alteration and renovation costs. |
Перераспределение средств в категорию оперативных потребностей было обусловлено колебаниями курса доллара США по отношению к другим валютам, а также ростом расходов на коммунальные услуги и увеличением объемов их потребления и дополнительными потребностями по статье переоборудования и ремонта помещений. |
Under either scenario, it is essential that it is understood that a redeployment of resources to the Appeals Chamber is part of the Tribunal's downsizing strategy and that the number of Judges overall will actually decrease in 2010 and 2011. |
Как в отношении первого, так и в отношении второго сценария следует учитывать, что перераспределение ресурсов в Апелляционную камеру является составной частью стратегии завершения работы Трибунала и что в 2010 и 2011 годах число судей в целом фактически сократится. |
They would monitor allotments, including redeployment of funds when applicable, monitor budget implementation and determine or recommend reallocation of funds when applicable, and monitor expenditures to ensure that they remain within the authorized levels. |
Они будут контролировать распределение средств, включая, в надлежащих случаях, их перераспределение, следить за исполнением бюджета и, при необходимости, определять/рекомендовать целесообразность перераспределения средств и осуществлять надзор за расходами на предмет соблюдения утвержденных лимитов. |
The decrease of $83,600 reflects the redeployment of $10,000 to the separately identified Executive Office and a decrease of $73,600 in travel requirements. |
США отражает перераспределение суммы в размере 10000 долл. США в отдельно выделенную рубрику «Административная канцелярия» и сокращение на 73600 долл. США потребностей по статье «Поездки». |
A redeployment of $1,732,000 from posts to non-post expenditures. |
с) перераспределение 1732000 долл. США из расходов, связанных с должностями, в расходы, не связанные с должностями. |
Redeployment of financial resources for the preparation of the Repertory |
Перераспределение финансовых ресурсов на подготовку Справочника |
No significant impact is foreseen as a result of this redeployment from contractual services to post costs since, with the proposed realignment of resources, some functions that were outsourced previously can be executed more effectively and efficiently by internal staff. |
Предполагается, что это перераспределение ресурсов из категории «Услуги по контрактам» в категорию должностей не повлечет за собой существенных последствий, поскольку в соответствии с предлагаемой реорганизацией ресурсов некоторые функции, которые ранее выполнялись на условиях внешнего подряда, могут более эффективно и действенно выполняться внутренним персоналом. |
Civilian personnel: the redeployment from operational costs was made to address the significant increase in the after-30-days mission subsistence allowance rates for Chad effective 1 June 2008, combined with additional requirements with respect to the high level of actual expenditure regarding common staff costs. |
Гражданский персонал: было произведено перераспределение средств из категории оперативных потребностей в целях решения проблемы значительного увеличения с 1 июня 2008 года ставки суточных участников миссии для Чада по истечении 30 дней, а также для удовлетворения дополнительных потребностей, обусловленных высоким фактическим уровнем общих расходов по персоналу. |
The Advisory Committee notes that in paragraph 4 of the Secretary-General's note it is indicated that the transfer of resources associated with productivity gains to the Development Account would reflect a "redeployment of productivity gains in the administrative areas to the Development Account". |
Консультативный комитет отмечает, что, как указывается в пункте 4 записки Генерального секретаря, посредством перевода на Счет развития средств, сэкономленных в результате повышения эффективности работы, будет обеспечиваться "перераспределение средств, сэкономленных за счет повышения эффективности работы в административных областях, на Счет развития". |
Redeployment of approved support accounts posts |
Перераспределение утвержденных должностей, финансируемых |
Option 2: Redeployment of funds |
Вариант 2: Перераспределение средств |
Redeployment to (from) within UNLB |
Перераспределение в(из) БСООН |
New posts: 3 Field Service redeployment within the Section: 2 Field Service to Buildings Management Unit, 1 Field Service to Other General Services |
Новые должности: три должности сотрудников полевой службы (ПС); перераспределение в рамках Секции: передача двух должностей сотрудников полевой службы в Группу эксплуатации зданий Организации Объединенных Наций, передача одной должности сотрудника полевой службы в Группу прочего общего обслуживания |
Redeployment of the post of Senior Political Affairs Officer, who served as deputy to the Head of Office and dealt with returns-related issues, could not be justified. |
Перераспределение должности старшего сотрудника по политическим вопросам, который выступал в качестве заместителя главы Отдела и занимался вопросами, связанными с возвращением, нельзя признать допустимым. |
(a) Redeployment of four Professional and three General Service posts from the programme budget to the support budget under the Management and administration component. |
а) перераспределение четырех должностей сотрудников категории специалистов и трех должностей сотрудников категории общего обслуживания из бюджета по программе в бюджет по поддержке в рамках элемента по управлению и администрации. |
Redeployment and strengthening of staff resources |
Перераспределение людских ресурсов и укрепление кадрового потенциала |