The introduction of this obligatory practice was possible only after training at least some psychologists in carrying out debriefing (psychological post-traumatic recovery) and in taking emergency interventions. |
Введение в действие этой обязательной практики стало возможным лишь после учебной подготовки небольшого количества психологов по проведению опросов (психологическое посттравматическое выздоровление) и осуществлению экстренных вмешательств. |
A self-sustaining recovery is, of course, possible, but it presupposes a massive structural adjustment aimed at restoring US competitiveness in global markets. |
Самоподдерживающееся выздоровление, конечно, возможно, но оно предполагает основательную структурную перестройку, нацеленную на восстановление конкурентоспособности США на мировых рынках. |
After all, by staying in the euro, a rapid export-led recovery would be impossible. |
В конце концов, если она будет оставаться в еврозоне, быстрое выздоровление, обусловленное увеличением экспорта, будет невозможно. |
Perhaps the Great Contraction of 2008-2009 will be different from other deep financial crises, and we will see a sustained sharp recovery worldwide. |
Возможно, Великое сокращение 2008-2009 года будет отличаться от других глубоких финансовых кризисов, и мы увидим устойчивое резкое выздоровление во всем мире. |
Recently, the United States Federal Reserve has even engaged in an unprecedented round of "quantitative easing" in an effort to accelerate the recovery. |
В последнее время Федеральная резервная система Соединенных Штатов даже провела беспрецедентный тур «количественного послабления», чтобы ускорить выздоровление. |
But, as observed, after most injuries in humans, there is this intervening gap of intact neural tissue through which recovery can occur. |
Но, как было обнаружено, после большинства травм в организме человека образуется промежуточный разрыв неповреждённых нервных тканей, где и может произойти выздоровление. |
This is the first recovery ever observed of voluntary leg movement after an experimental lesion of the spinal cord leading to complete and permanent paralysis. |
Это первое в истории выздоровление произвольных движений ног, после экспериментального повреждения спинного мозга, полного и постоянного паралича ног. |
My recovery comes first, but it's part-time in a shoe store. |
Знаю, самое важное - моё выздоровление, но это неполная занятость в обувном. |
Just keep in mind, recovery is not a straight line. |
Просто имей в виду выздоровление - это не прямая линия |
I trust that has quickened his recovery? |
Я полагаю, что это ускорило его выздоровление? |
No, it's connecting with our patients wholly and never giving up, making them believe that a full recovery is possible too. |
Нет, это тесная связь врача с пациентом, убеждения не сдаваться, это вселение в них веры, что полное выздоровление возможно. |
I think you're bored with recovery because you're not saying what's on your mind. |
Я думаю, тебе наскучило выздоровление потому что ты не говоришь, что у тебя на уме. |
A special approach was used for diseases generally presenting as a short episode followed by complete recovery, e.g., influenza. |
В отношении болезней, длящихся обычно короткий период, за которым следует полное выздоровление, таких, как, например, грипп, был использован особый подход. |
A further inequity issue is that poorer socio-economic groups have less access to medical services, leading to disparities in chances of recovery or survival. |
Другая проблема неравенства заключается в том, что более бедные в социально-экономическом плане группы населения имеют меньше возможностей для доступа к медицинским услугам, в результате чего у них меньше шансов на выздоровление или выживание. |
To them, and to all who have prayed for my life and my recovery, I once again express my eternal gratitude. |
Я вновь выражаю им свою бесконечную благодарность, а также всем тем, кто молился за мою жизнь и выздоровление. |
I have seen the impact a trained nurse can have on the health and recovery of the wounded combatant. |
Я видела, как хорошая медсестра может повлиять на выздоровление раненого бойца. |
I wanted to see how your recovery was going? |
Я хотел проверить, как проходит твое выздоровление. |
Which infantry private is expected to make a full recovery from his injuries? |
Какого пехотинца ожидает полное выздоровление после полученных ранений? |
Indeed, would he have prescribed penicillin had he thought recovery would enable me to go out thieving? |
Более того, стал бы он назначать пенициллин, зная, что выздоровление позволит мне идти воровать? |
Is there anything I can do to aid the recovery? |
Я как-то могу помочь ускорить выздоровление? |
Not that it's any of my business, but the hardest part is realizing that their recovery is about them, not about you. |
Это не мое дело, но самое сложное - это осознать, что их выздоровление зависит от них, не от тебя. |
I think that he's very aware of that It would be an uphill battle with little hope of recovery |
Думаю, он прекрасно понимает, что ему предстоит тяжелое сражение с крохотной надеждой на выздоровление. |
Disregarding the crippled condition of his aircraft, which minimized his chances for recovery to friendly territory, Colonel Broughton then willfully acted as a decoy to divert hostile aircraft approaching the strike force. |
Игнорируя искалеченное состояние своего самолета, что минимизировало его шансы на выздоровление на дружественной территории, полковник Бротон умышленно действовал в качестве приманки, чтобы отвлечь вражеские самолеты, приближающиеся к ударным силам. |
Despite his partial recovery evident in America, Weber felt that he was unable to resume regular teaching at that time and continued on as a private scholar, helped by an inheritance in 1907. |
Несмотря на частичное выздоровление, Вебер всё ещё не мог возобновить преподавание и продолжал исследования в качестве независимого учёного благодаря наследству, полученному в 1907 году. |
The senior doctor predicts that Goodman is "here for keeps", without chance of recovery, and as he leaves the room says to his junior colleague, "I hope his dreams are sweet". |
Старший врач прогнозирует, что Гудман останется здесь на сохранении без шансов на выздоровление, и, выходя из палаты, говорит своему младшему коллеге: «Надеюсь, ему снятся сладкие сны». |