Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получающие

Примеры в контексте "Receiving - Получающие"

Примеры: Receiving - Получающие
People receiving assistance develop a personal plan that outlines their barriers and strengths to employment and the necessary steps they must take to get a job. Лица, получающие материальную помощь, разрабатывают личный план, в котором в общих чертах отмечаются их сильные и слабые стороны с точки зрения трудоустройства и необходимые шаги, которые они должны предпринять для получения работы.
As a result, all projects receiving grants of less than $50,000 will be audited at least once every three years. В результате этого все проекты, получающие субсидии на сумму менее 50000 долл. США, будут проходить аудиторскую проверку по крайней мере один раз каждые три года.
Should persons in their network be treated as employees, receiving benefits such as healthcare and retirement plans? Должны ли люди в их сети рассматриваться как работники, получающие такие льготы, как здравоохранение и пенсионные планы?
With the new method however, respondents receiving the long form will be required to mail their completed forms to a central office for editing and follow-up. Вместе с тем в соответствии с этим новым методом респонденты, получающие расширенный переписной лист, должны будут отправить по почте заполненные ими вопросники в центральное бюро Статистического управления Канады для редактирования данных и их последующей обработки.
A third category comprises those out of work and receiving social support, typically at a level below the official poverty line. Третью категорию составляют лица, лишившиеся работы и получающие социальное вспомоществование на уровне, как правило, ниже официальной черты бедности.
Trade needed to be leveraged for development so that countries receiving debt relief would not fall back into the debt trap. Торговля должна служить инструментом развития, с тем чтобы страны, получающие помощь с целью снижения бремени задолженности, вновь не оказались в этой ловушке.
Are there important aspects of services statistics that are not receiving adequate attention by the groups? Существуют ли важные аспекты статистики услуг, не получающие надлежащего внимания со стороны групп?
It has also been established that persons receiving State social insurance disability pensions are entitled to sickness benefits for not more than 30 calendar days during a calendar year. Установлено также, что лица, получающие пенсии по инвалидности в рамках государственного социального страхования, имеют право на получение пособия по болезни в течение не более 30 календарных дней в календарном году.
Tenants receiving a simple notice of eviction by a court clerk must move within a reasonable time of a few months. Жильцы, получающие от служащего суда простое уведомление о необходимости освободить жилплощадь, должны выехать по истечении разумного периода времени, составляющего несколько месяцев.
Merit pensioners (persons receiving pensions for meritorious service to the State); персональные пенсионеры (лица, получающие пенсию за особые заслуги перед государством);
Decides that adaptation projects and measures receiving financial assistance from the adaptation fund shall: постановляет, что адаптационные проекты и меры, получающие финансовую помощь из адаптационного фонда:
This does not include those students receiving assistance through the 837 Homework Centres or those indigenous students attending higher education institutions which were bulk funded. В это число не входят учащиеся, получающие помощь по линии 837 центров по содействию выполнению домашних заданий, а также учащихся из числа представителей коренного населения, посещающих высшие учебные заведения, которые получают целевые субсидии.
Countries receiving technical support and catalytic financial Страны, получающие техническое содействие и каталитическую
Grant-aided students Pensioners and persons receiving allowances and other persons supported by the State Пенсионеры и лица, получающие пособия, а также другие лица, находящиеся на обеспечении государства
Families receiving remittances often use them to improve education, health care and nutrition, all of which are important contributors to economic and social development. Получающие переводы семьи зачастую используют их для улучшения образования, медицинского обслуживания и питания, которые являются важными факторы, способствующими экономическому и социальному развитию.
Women receiving health care from trained personnel during pregnancy and at delivery, 19962001 Женщины, получающие квалифицированный уход во время беременности и родов, 1996-2001 годы
This requirement is not limited to heavily indebted poor countries but extends to all countries receiving concessional loans from the International Development Association (IDA). Это требование не ограничивается бедными странами с крупной задолженностью и распространяется на все страны, получающие льготные займы Международной ассоциации развития (МАР).
Developing countries receiving capacity-building, technology and finance should undertake enhanced sectoral actions "above no regrets". с) развивающиеся страны, получающие помощь в области укрепления потенциала, технологий и финансирования, должны активизировать секторальные действия выше уровня "не вызывающего сожалений".
[Mitigation actions receiving support shall be reported in the registry.] [В реестре регистрируются действия по предотвращению изменения климата, получающие поддержку.]
The assize sections receiving assistance from UNDP and UNODC are within the existing regional and appeals courts in "Somaliland" and "Puntland". Выездные коллегии, получающие помощь от ПРООН и ЮНОДК, входят в состав существующих региональных и апелляционных судов в «Сомалиленде» и «Пунтленде».
Number of patients with chronic mental diseases receiving services from different care centers Число пациентов с хроническими психическими заболеваниями, получающие услуги в разных центрах по уходу
They would not be satisfied with merely reducing income inversion, stating that staff receiving the same salary should receive the same pension. Они не удовлетворятся лишь сокращением инверсии дохода, ибо сотрудники, получающие один и тот же оклад, должны получать одну и ту же пенсию.
By doing so, it was intended that large arable farms receiving animal manures from other farms would not be included in the exemption. Таким образом, предполагалось обеспечить, чтобы крупные земледельческие хозяйства, получающие животный навоз из других хозяйств, этим исключением не охватывались.
Women receiving delivery assistance from health workers (%) Женщины, получающие акушерскую помощь от работников здравоохранения (%)
11.1.3 Municipalities receiving financial assistance from the Republic of Serbia shall report this assistance, together with the corresponding expenditures, in their municipal budgets. 11.1.3 Муниципальные органы власти, получающие финансовую помощь от Республики Сербия, будут отражать эту помощь и соответствующие расходы в своих муниципальных бюджетах.