Английский - русский
Перевод слова Receive
Вариант перевода Уделять

Примеры в контексте "Receive - Уделять"

Примеры: Receive - Уделять
Gender issues in all IPTF activities, in particular in the restructuring and training of the national police, must receive more careful attention. Более пристальное внимание во всей деятельности СМПС необходимо уделять гендерным вопросам, в частности в рамках перестройки и подготовки национальной полиции.
Another delegation suggested that civil service reforms should receive more attention in Zimbabwe. Другая делегация предложила уделять больше внимания проведению в Зимбабве реформ гражданской службы.
The question of impunity must also receive due attention. Необходимо также уделять должное внимание проблеме безнаказанности.
The SBI noted that reporting on activities relating to Article 6 of the Convention should receive particular attention. ВОО отметил, что представлению информации о деятельности, связанной со статьей 6 Конвенции, следует уделять особое внимание.
In this context, it was suggested that breastfeeding and water and sanitation receive higher prominence in the future. В этом контексте было предложено уделять в будущем большее внимание вопросам грудного кормления и водоснабжения и санитарии.
In that connection, the Strategy's four pillars should receive equal attention. В этой связи четырем компонентам Стратегии следует уделять равное внимание.
Non-criminal areas of transnational concern should receive appropriate attention. Следует уделять надлежащее внимание сферам непреступного применения ИКТ транснационального характера.
Harnessing the development benefit of migration and minimizing its possible downsides (e.g., brain drain) should receive attention in the recovery. В период оживления экономической активности следует уделять внимание повышению отдачи от трудовой миграции и минимизации ее возможных недостатков (например, утечки мозгов).
In addition, least developed countries should receive priority attention in the disbursement of funds. Кроме того, наименее развитым странам следует уделять приоритетное внимание при выделении средств.
In addition, least developed countries should receive priority attention for the disbursement of funds. Помимо этого, при распределении средств наименее развитым странам необходимо уделять приоритетное внимание.
Aspects specific to transboundary groundwater management and cooperation should receive greater emphasis (in particular, appropriate information was lacking). Следует уделять более пристальное внимание аспектам, характерным для управления трансграничными подземными водами и сотрудничества в этой области (в частности, отсутствует соответствующая информация).
To this end, educational and public research institutions should receive particular attention as they were central elements of the national innovation system. В этой связи особое внимание следует уделять образовательным и государственным исследовательским учреждениям, поскольку они являются центральным звеном национальной инновационной системы.
Secondly, the legitimate security concerns of States should receive due attention and equal treatment. Во-вторых, необходимо уделять должное, и равное, внимание законным опасениям государств, связанным с безопасностью.
Alcoholism and the health consequences of environmental contamination should receive special attention. Особое внимание следует уделять проблемам алкоголизма и последствиям загрязнения окружающей среды для здоровья.
Persons with disabilities must receive particular attention. З. Особое внимание следует уделять инвалидам.
Health education must also receive more emphasis in our educational programmes. В наших образовательных программах следует также уделять больше внимания санитарному просвещению.
My delegation feels that it is important that those issues receive further attention in the future. Моя делегация считает важным уделять внимание этим проблемам и в будущем.
Therefore these cases should receive more attention. Соответственно, подобным случаям следует уделять повышенное внимание.
The availability of appropriate teaching material and qualified teachers for schools serving the minority groups should receive increased attention. Повышенное внимание следует уделять доступности надлежащих учебных материалов и наличию квалифицированных преподавателей в школах, где обучаются группы меньшинств.
Issues relating to LDCs should receive adequate attention to ensure the effective implementation and operationalization of existing commitments, such as duty-free, quota-free market access and LDC services waivers. Вопросам, касающимся НРС, следует уделять надлежащее внимание для обеспечения эффективного осуществления и практического выполнения существующих обязательств, таких как беспошлинный, бесквотный доступ на рынки и установление изъятий для услуг, поставляемых НРС.
Monitoring and evaluation of projects implemented through partnership with global funds and philanthropic foundations should receive adequate attention, as partnerships can only mature when there is mutual learning. Необходимо уделять должное внимание вопросам мониторинга и оценки проектов, осуществляемых в рамках партнерств с глобальными и благотворительными фондами, поскольку партнерства могут развиваться только на основе взаимообогащения знаниями и опытом.
To ensure good learning outcomes for each pupil, it is important that newly arrived pupils receive special attention at an early stage. Чтобы обеспечить хорошие результаты учебы каждого учащегося, важно уделять таким детям особое внимание на раннем этапе их обучения.
We believe that disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin and that they should receive equal emphasis and attention. Мы считаем, что разоружение и нераспространение представляют собой две стороны одной медали и что им следует придавать одинаково важное значение и уделять равное внимание.
They should be given more attention in discussions on reform and should receive significant support to help improve their effectiveness. Таким образом, необходимо уделять им больше внимания в дискуссии о реформе и оказывать им значительную поддержку, с тем чтобы повысить их эффективность.
Appropriate behaviour of personnel should receive high priority. Приоритетное внимание следует уделять подобающему поведению сотрудников.