Английский - русский
Перевод слова Recall
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Recall - Вспомнить"

Примеры: Recall - Вспомнить
While almost two thirds of women (64.6%) made four or more visits, 18.1% did not make the recommended number of antenatal care visits and 17.4% had no recall of the number of visits they made. Почти две трети женщин (64,6%) посетили врача в дородовый период четыре и более раза, в то время как 18,1% женщин не посещали женскую консультацию рекомендованное количество раз, а 17,4% не могли вспомнить, сколько раз они были у врача.
It's not that your victim doesn't recall the attack, she literally has no memory of it. Этого просто нету в ее памяти Она никогда не сможет вспомнить что с ней случилось
If the world today is to redeem a future that seems increasingly mortgaged to greed and hatred, we must recall once again that it is the nobility of our means, and the ends we pursue, that determine our rewards. Если мир сегодня хочет создать такое будущее, которое будет заложником алчности и ненависти, то мы вновь вынуждены вспомнить о том, что наше вознаграждение будет определяться благородством наших дел и целей.
I know that some may recall past warnings on this subject and, based on our success in weathering those storms, conclude that I am exaggerating the gravity of our current situation. Я знаю, что некоторые могут вспомнить об аналогичных предупреждениях, которые высказывались прежде, и, с учетом успешного преодоления нами тех кризисов, могут заключить, что я преувеличиваю серьезность нашего нынешнего положения.
As I extend my sincere congratulations to you, I recall with esteem and reverence the founders who worked with diligence and sincerity to ingrain the principles of international legality to enhance the role of this Organization, and to safeguard its noble message. Обращаясь с искренними поздравлениями в ваш адрес, я хотел бы с глубоким почтением и уважением вспомнить о ее основателях, которые столь упорно и искренне трудились с целью разработать принципы международного правопорядка, чтобы повысить роль нашей Организации и гарантировать ее благородную миссию.
But, you know, in this medicated haze in this sort of woozy state do you recall the words "radical reconstructive surgery" being uttered? Но, знаешь, в этом лекарственном тумане в этом одурманенном состоянии ты можешь вспомнить, что говорили о "пластической хирургии"?
If I wanted to add the 3-breasted lady from Total Recall, that would just be the regular price? Я бы хотел добавить трехгрудую даму из "Вспомнить всё", это уложится в обычную стоимость?
Firth has also appeared on American and Canadian television, on programmes such as Law & Order: Special Victims Unit and Total Recall 2070, as well as in television films such as The Incident starring Walter Matthau. Ферт снимался и на канадском и американском телевидении, исполнив роли в сериалах «Закон и порядок: Специальный корпус» и «Вспомнить всё 2070», а также в телефильме «Происшествие» с Уолтером Маттау.
I hope I can recall why I ordered it. Остается вспомнить - зачем?
Among his more prominent roles are the duplicitous Dr. Edgemar in Total Recall, a police sergeant possessed by Bill in Bill & Ted's Bogus Journey, principal Michael Oslo in Picket Fences and jovial mortician Irv Kendall in Arachnophobia. Наиболее известными ролями стали роль доктора Эдгемара в фильме «Вспомнить всё», сержанта полиции из Bill and Ted's Bogus Journey, директора Майкла Осло из Picket Fences и неунывающего смертника Ирвина Кендалла из Аннаполиса.
Well, I don't recall exactly, but - Не могу вспомнить наверняка, но