| No, not that he can recall. | Нет, ничего, что он бы мог вспомнить. |
| Your Majesty cannot recall it because it has not happened. | Ваше Величество, не может вспомнить, потому что это не происходило никогда. |
| They knew they were adopted but couldn't recall anything. | Они знают, что были усыновлены, но не могут ничего вспомнить. |
| And the neighbours can't recall any Carla Miller. | И соседи, также, не могут вспомнить никакой Карлы Миллер. |
| I can't recall her name at the moment. | Я не могу вспомнить её имя в данный момент. |
| Next day, most guys don't recall anything happening. | На следующий день большинство парней не могут вспомнить, что случилось. |
| I mean, if I do recall, we are at your engagement party. | Если вспомнить, мы празднуем твою помолвку. |
| Charlie Castle, I easily recall to mind our first meeting many, many years ago. | Чарли Кастл, мне нетрудно вспомнить нашу первую встречу много, много лет назад. |
| I'm certain I've heard it before; I just... can't recall where. | Я уверен, что слышал её раньше, я просто... не могу вспомнить где. |
| When I concentrate I can recall things I did, say last Monday. | Я если напрягусь, то могу вспомнить, что делал, ну, в прошлый понедельник. |
| Ms. Tascioni... there are days when I can't even recall my own name. | Мисс Тасиони... бывают дни, когда я не могу вспомнить даже свое имя. |
| Maybe he can recall a little more detail than he thinks About this cowboy. | Может он сможет вспомнить чуть больше деталей, чем думает, об этом ковбое. |
| You cannot learn or recall anything outside of a sequence. | Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности. |
| It is. Although Emily still can't recall the night of the trauma. | Хотя Эмили все еще не может вспомнить ночь трагедии. |
| My sister, as you may recall, worked for the Department of Fish and Game. | Моя сестра, как вы можете вспомнить, работала на Департамент рыболовства и охоты. |
| I'm getting to the stage where I can recall your good points. | А теперь наступает момент, когда я смогу вспомнить о твоих хороших сторонах. |
| I couldn't help but recall your comments at the theater on the previous evening. | Не мог не вспомнить ваш комментарий в театре, днем раньше. |
| I hug him and he makes me recall all of my life. | Я обнимаю его, и он заставляет меня вспомнить всю мою жизнь. |
| Because you still can't recall anything, right? | Вы же до сих пор не можете вспомнить что-либо, так? |
| I ask Adachi if he can recall a specific sound. | Я попросил Адачи вспомнить определенный звук. |
| I don't recall getting from my bed. | Я не могу вспомнить, как встал с кровати. |
| I know they happened, but I can recall no detail. | Я знаю, что все это было, но не могу вспомнить ни детали. |
| He could recall only one offence committed against a sportsman in the previous four years. | Он может вспомнить лишь об одном правонарушении, совершенном в отношении спортсмена, за прошедшие четыре года. |
| Vehicles are coming from Nyala to reinforce Government forces. Also, we can recall the events in December. | Грузовые машины прибывают из Ньялы для подкрепления правительственных сил. Кроме того, мы можем вспомнить о событиях декабря. |
| We honestly only have one Red Hat box in the network, and I still cannot recall why. | Честно говоря, у нас есть только один компьютер с установленным Red Hat, и я даже не могу вспомнить зачем он нам. |