| And I recall giving you some advice about Ellis Kane. | И я припоминаю, что я давала тебе кое-какие рекомендации насчет Эллис Кейн. |
| As I recall, you lost five airships. | Я припоминаю, что вы потеряли там пять летательных аппаратов. |
| You know, I do recall seeing some female undergarments. | Ты знаешь, я действительно припоминаю, что видел какое-то женское белье. |
| I recall our Austrian colleague saying that 15 years of paralysis in the Conference is unacceptable and inexcusable. | Как я припоминаю, наш австрийский коллега сказал, что 15-летний паралич на Конференции - это неприемлемо и непростительно. |
| I can't recall seeing you here before. | Не припоминаю, чтобы видела тебя раньше. |
| I recall something vaguely about that, yes. | Припоминаю что-то такое, немного помню. |
| I don't ever recall meeting anyone with that name. | Я не припоминаю, что встречал кого-то с таким именем. |
| I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene. | Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления. |
| I don't recall giving the orders to hang anyone. | Я не припоминаю, что приказывал кого-то повесить. |
| Well, it's funny, I don't recall saying that. | Забавно, но не припоминаю, чтоб я такое говорил. |
| And I recall using that clearly with you to tell you to quit trespassing. | И я припоминаю, что ясно выразился, когда сказал тебе прекратить нарушать границы. |
| Yes, I vaguely recall the incessant media coverage. | Да, что-то такое припоминаю в сообщениях прессы. |
| I recall knowing a Fenton O'Connell years ago. | Я припоминаю, я когда-то знал Фэнтона О'Коннелла. |
| No. I don't recall anything unusual beside your friend falling out the window. | Нет, я не припоминаю ничего особенного, ну, кроме того, что выпал ваш коллега из окна. |
| I do not recall us ever getting a divorce. | Я не припоминаю, чтобы мы разводилиись. |
| I don't recall stopping by here to kill anyone. | Не припоминаю, чтобы заезжал сюда, чтобы кого-нибудь убить. |
| I don't recall ever hearing that. | Я не припоминаю, что вообще это слышала. |
| As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. | Припоминаю, что он силен в пиротехнике. |
| All I can recall is his terrible temper, his awful cruelty, especially to Klaus. | Всё, что я припоминаю, так это его ужасный нрав, его ужасную жестокость, особенно к Клаусу. |
| As l recall, the Toh'Kaht put in for a maintenance check. | Как я припоминаю, "Тох'Кахт" заходил для ремонта. |
| I don't ever recall abusing you, Andy. | Я что то не припоминаю, что бы я издевался над тобой, Энди. |
| If I recall correctly, the first hour was the most trying. | Если я правильно припоминаю, в первый час я больше всего пытался вырваться. |
| As l recall, l decided on... the latter. | Припоминаю, что я выбрал последнее... |
| I recall using the term "incremental" without prejudice to the idea of a package. | Я припоминаю, что был использован термин «поэтапно» безотносительно к идее о пакете решений. |
| And I recall there being a rock. | И я припоминаю, что там была скала. |