| I didn't realize that she was suicidal. | Я не знала, что она хочет убить себя. |
| I didn't realize that people kept score. | Не знала, что народ считает дни. |
| I'm sorry, Agent Doggett I didn't realize that you had an appointment. | Простите, агент Доггетт я не знала, что у Вас тут встреча. |
| I didn't realize that there was such a... | Я не знала, что такая есть... |
| Train? I didn't even realize we had a backgammon board. | Я даже не знала, что у нас есть доска для нард. |
| I didn't even realize it was your bicycle until you walked up. | Я даже не знала, что велосипед твой, пока ты не появился. |
| Didn't realize we had a geography expert on board. | Я не знала, что на борту есть эксперт по географии. |
| I didn't realize Jamie's fate meant so little to them. | Не знала, что судьба Джейми значит для них так мало. |
| No. I didn't realize there are 20 murders a week in Manhattan. | Нет, я не знала, что на Манхэтене происходит 20 убийств в неделю. |
| I didn't realize it was a competition. | Я не знала, что мы соревнуемся. |
| I just didn't realize she was so substantial. | Но не знала, что такая шикарная. |
| I didn't realize the children were being so helpful. | Я и не знала, что дети тебе так помогают. |
| I didn't realize I tripped an alarm. | Я и не знала, что подняла тревогу. |
| I didn't realize we had an appointment. | Я не знала, что у нас встреча. |
| I didn't realize it was getting awkward. | Не знала, что между нами уже все так неловко. |
| I didn't realize that you were president of the Oxford Union. | Я и не знала, что ты была президентом оксфордского студенческого союза. |
| I didn't realize it was something that I had to report. | Я не знала, что мне нужно докладывать об этом. |
| Miss Isringhausen, I didn't realize medicine was among your areas of expertise. | Мисс Изрингхаузен, я и не знала, что вы ещё эксперт в области медицины. |
| I did not realize we were for company. | Я не знала, что у нас компания. |
| I... didn't realize that it was lost. | Я... не знала, что потеряла ее. |
| Didn't realize you were in here. | Не знала, что ты здесь. |
| You do realize I can't let you go. | Ты знала, что я не могу тебя отпустить. |
| I didn't realize your group was still in session. | Я и не знала, что у вашей группы ещё идёт сеанс. |
| Didn't realize you were the minefield police. | Не знала, что ты у нас полиция минных полей. |
| I didn't realize we had so few flares. | Откуда же я знала, что у нас так мало попыток. |