Английский - русский
Перевод слова Realize
Вариант перевода Знала, что

Примеры в контексте "Realize - Знала, что"

Примеры: Realize - Знала, что
I didn't realize that she was suicidal. Я не знала, что она хочет убить себя.
I didn't realize that people kept score. Не знала, что народ считает дни.
I'm sorry, Agent Doggett I didn't realize that you had an appointment. Простите, агент Доггетт я не знала, что у Вас тут встреча.
I didn't realize that there was such a... Я не знала, что такая есть...
Train? I didn't even realize we had a backgammon board. Я даже не знала, что у нас есть доска для нард.
I didn't even realize it was your bicycle until you walked up. Я даже не знала, что велосипед твой, пока ты не появился.
Didn't realize we had a geography expert on board. Я не знала, что на борту есть эксперт по географии.
I didn't realize Jamie's fate meant so little to them. Не знала, что судьба Джейми значит для них так мало.
No. I didn't realize there are 20 murders a week in Manhattan. Нет, я не знала, что на Манхэтене происходит 20 убийств в неделю.
I didn't realize it was a competition. Я не знала, что мы соревнуемся.
I just didn't realize she was so substantial. Но не знала, что такая шикарная.
I didn't realize the children were being so helpful. Я и не знала, что дети тебе так помогают.
I didn't realize I tripped an alarm. Я и не знала, что подняла тревогу.
I didn't realize we had an appointment. Я не знала, что у нас встреча.
I didn't realize it was getting awkward. Не знала, что между нами уже все так неловко.
I didn't realize that you were president of the Oxford Union. Я и не знала, что ты была президентом оксфордского студенческого союза.
I didn't realize it was something that I had to report. Я не знала, что мне нужно докладывать об этом.
Miss Isringhausen, I didn't realize medicine was among your areas of expertise. Мисс Изрингхаузен, я и не знала, что вы ещё эксперт в области медицины.
I did not realize we were for company. Я не знала, что у нас компания.
I... didn't realize that it was lost. Я... не знала, что потеряла ее.
Didn't realize you were in here. Не знала, что ты здесь.
You do realize I can't let you go. Ты знала, что я не могу тебя отпустить.
I didn't realize your group was still in session. Я и не знала, что у вашей группы ещё идёт сеанс.
Didn't realize you were the minefield police. Не знала, что ты у нас полиция минных полей.
I didn't realize we had so few flares. Откуда же я знала, что у нас так мало попыток.