In December 2005, leena krenena from the United States, Indonesia, and Australia spent a month in the Foja Range documenting flora and fauna from the lower hills to near the summit of the range. |
В декабре 2005 года Лина Кренена из Соединенных Штатов провела месяц в хребте Фоджа, документируя флору и фауну от нижних холмов до вершины хребта. |
West to east trending canyons provide easier access by foot into the heart of the range as no vehicular roads traverse the range except at Teton Pass, which is south of the park. |
Каньоны, идущие на запад и на восток, представляют собой наиболее удобный способ добраться в центральную часть хребта пешком, где нет автомобильных дорог за исключением той, которая проходит через перевал Титон, к югу от парка. |
Ruman and about 80 other detainees were later taken to an army base in the Sunzha mountain range and were allegedly beaten along the way. |
Позднее Руман и еще 80 задержанных были доставлены в расположение армейской части в районе Сунженского хребта, причем их били в продолжение всего пути. |
The coastal plain is a narrow strip of land that stretches along the length of the state and lies between the Gulf of California and the foothills of the Sierra Madre Occidental mountain range, which dominates the eastern part of the state. |
Прибрежная равнина представляет собой узкую полосу земли, которая простирается вдоль штата и лежит между океаном и предгорьями хребта Западная Сьерра Мадре (Sierra Madre Occidental), который доминирует в восточной части штата. |
The highest summits in the range are in a group known as the Premier Range whose peaks carry the names of eleven Canadian Prime Ministers, one British Prime Minister, and one Premier of British Columbia. |
Наиболее возвышенные участки хребта - так называемые горы Премьер, одиннадцать из которых названы в честь канадских премьер-министров, одна - в честь британского и одна - в честь премьера Британской Колумбии. |
East of the range is the Rocky Mountain Trench, in this region largely the path of the upper Fraser River (including the section known as the Grand Canyon of the Fraser which is not to be confused with the better-known Fraser Canyon nearer Vancouver). |
Восточный склон хребта обращен к Траншейной долине Скалистых гор по которой проходит верхняя часть русла реки Фрейзер (включая Большой Каньон реки Фрейзер, который не следует путать с Каньоном реки Фрейзер, который находится неподалёку от Ванкувера). |
West of the Great Dividing Range is farming country: dry plains that cover two-thirds of the state. |
К западу от Большого Водораздельного хребта находится местность с развитым сельским хозяйством: сухие равнины, занимающие две трети территории штата. |
The clearly mountain character of riverbed is typical of the uppermost flow and the span where the river crosses the Lurikan Range. |
Выраженный горный характер русла свойственен самому верхнему течению и отрезку при пересечении хребта Лурикан. |
When Rostov-on-Don, nicknamed "The Gates of Caucasus," fell on 23 July 1942, the tank units of Ewald von Kleist moved across the Caucasian Mountain Range. |
После того как Ростов-на-Дону капитулировал 23 июля 1942 года, танковые соединения Эвальда фон Клейста пошли к отрогам Кавказского хребта. |
The park covers a total of 103,121 hectares including large sections of the Central Mountain Range. |
Парк охватывает в общей сложности 105490 гектаров, включающих значительную часть Центрального хребта. |
This dome was formed as a glacier coming from the Alaska Range split in two, carving away sides of a former mountain. |
Этот купол был сформирован пришедшим с Аляскинского хребта ледником, срезавшим боковые стороны прежней горы. |
These mountains are an extension into Togo of the Atakora Range of Benin, which runs off to the south-west, ending in the Akwapim Hills in Ghana. |
Эта горная цепь - продолжение бенинского горного хребта Атакора, который заканчивается на юго-западе ганским хребтом Аквапим. |
In 1938, several families of Nunamiut moved back to the Brooks Range, around Tulugak and the Killik River. |
В 1938 году несколько семей нунамиутов вернулись обратно в район хребта Брукса и поселились вдоль рек Тулугак и Киллик. |
Bishkek is located in the central Chui valley at the foot of the Kyrgyz Khrebet Mountain Range at an altitude of 760m above sea level. |
Бишкек расположен в центральной части Чуйской долины, у подножия горного хребта Кыргызский, на высоте 760 метров над уровнем моря. |
Further dam construction plans for other lakes in the Teton Range alarmed Yellowstone National Park superintendent Horace Albright, who sought to block such efforts. |
Дальнейшие планы по строительству плотин близ других озёр в районе хребта Титон встревожили управляющего парком Йеллоустон Гориса Олбрайта, который предпринимал различные меры для приостановления этих планов. |
Green terrace from where you can see yard full of flowers, Tbilisi and spurs of Trialeti Range. Picturesque views can be observed from any room of the guesthouse. |
Озелененная терраса с которой открывается вид на двор полный цветов, город Тбилиси и виднеющиеся вдали отроги Триалетского хребта. |
Grand Teton National Park was established in 1929, encompassing the Teton Range. |
Национальный парк Гранд-Титон был создан в 1929 году, включая в себя большую часть хребта Титон. |
The river rises near Deadman Hill in the Ophthalmia Range about 30 km south of Newman. |
Исток реки находится недалеко от горы Дедмен-Хилл хребта Офталмия, примерно в 30 км к югу от города Ньюмен. |
The Barossa Valley derives its name from the Barossa Range, which was named by Colonel William Light in 1837. |
Своё название долина получила от хребта Баросса, который в свою очередь был назван так полковником Уильямом Лайтом в 1837. |
Parts of the Liverpool Range form the watershed between the coastal and inland drainage of New South Wales and thus form a component of the Great Dividing Range. |
Часть хребта Ливерпул образует водораздел между внутренними и прибрежными районами Нового Южного Уэльса, являясь, таким образом, частью Большого Водораздельного хребта. |
Wilsons Peak is considered to be the intersection of the Great Divide and the McPherson Range. |
Пик Уилсонс считается местом пересечения Большого Водораздельного хребта и Мак-Ферсон. |
The Columbia, Missouri and Colorado River watersheds meet at Three Waters Mountain in Wyoming's Wind River Range. |
Бассейны трёх рек: Миссури, Колумбии и Колорадо встречаются в районе хребта Уинд-Ривер, в Вайоминге. |
Just out to your right you'll see the beginnings of the Bungle Bungle Range. |
Справа от вас вы увидите начало горного хребта Бангл-Бангл. |
Mount Kailash is 6,714 m (22,028 ft) above sea level and is the main peak of the Transhimalaya (also called the Kailash Range or Gangdisê Mountains). |
Высота Кайлаш - 6714 метров над уровнем моря, это главный пик горного хребта Кангдисе (также известного как хребет Кайлас). |
Geomorphological evidence, particularly the uplifted beach ridges observed at Turakirae Head, appears to record three previous coseismic uplifts of the Rimutaka Range caused by earthquakes similar in magnitude to the 1855 event, with a recurrence interval of about 2200 years. |
Схожие геоморфологические признаки, такие как поднятие побережья, наблюдаемое в Туракирае-Хед, а также три предыдущих поднятия хребта Римутака-Рейндж, вызванные землетрясениями схожей силы, позволили вычислить период повторяемости землетрясения, равный примерно 2200 годам. |