But most amazing of all, my sense of sound gave off a kind of radar sense. |
Но самое удивительное - я чувствовал звук, как радар. |
Since the Navy no longer had any plans to use Triton's radar picket capability, her SPS-26 radar set was replaced by a two-dimensional AN/BPS-2 air search radar, with Triton now providing the fleet with an at-sea air strike control capability. |
Поскольку флот отказался от планов использовать «Тритон» в первоначальной функции, радар SPS-26 был заменён на двухкоординатный обзорный радар AN/BPS-2, который позволял лодке выполнять функции управления авиаударами. |
The Type 997 Artisan (Advanced Radar Target Indication Situational Awareness and Navigation) is a medium-range air and surface surveillance 3D radar developed and built by BAE Systems for the United Kingdom's Royal Navy. |
Турё 997 - английский «усовершенствованный радар целеуказания, анализа ситуации и навигации» (Artisan = Advanced Radar Target Indication Situational Awareness and Navigation), трёхкоординатный радар обзора воздушного пространства и поверхности средней дальности, разработанный и построенный компанией BAE Systems для ВМС Великобритании. |
The Type 052B uses either a Fregat-MAE-5 (Top Plate) 3D search radar or a Type 382 Radar (Upgraded version from Type 381 Radar "Sea Eagle S/C") 3D air/surface search radar, mounted at the top of the forward mast. |
Корабли типа 052B в качестве обзорной РЛС российскую трёхкоординатную систему Фрегат-МАЭ-5 или РЛС типа 382 (обновленная версия РЛС типа 381 радар «Sea Eagle S/C»), установленную на верхней площадке фок-мачты. |
AN/SPQ-9A, (sometimes pronounced as "spook nine"), is a United States Navy multi-purpose surface search & fire control radar used with the Mk-86 gun fire-control system (MK86 GFCS). |
AN/SPQ-9 (жарг. spook nine) - американский многоцелевой радар обзора поверхности и управления оружием, используемый в системе управления артиллерийским огнём Mk-86. |
My radar had jammed, and my homing signal was gone... because somebody in Japan was actually using the same frequency, and so it was leading me away from where I was supposed to be. |
Мой радар отказал, так, что сигнала ориентировки нет... потому, что в Японии кто-то использовал ту же частоту... всё это уводило меня от того места, где я должен был быть. |
I already installed a file manager, a QR code scanner and flashcode a PDF reader, an application indicating the radar, an application for Whiteboard, a Twitter client (Twidroid), a MSN client, an application to watch TV... and all for free. |
Я уже установил файловый менеджер, сканером QR Code и FlashCode читатель PDF, приложение с указанием радар, заявка на Whiteboard, клиент Twitter (Twidroid), клиент MSN, применение смотреть телевизор... и все это бесплатно. |
What could these methods be in the nearest future? (e.g. non-metallic mine detector, mine detection radar, infrared thermo-vision detector) Are these commonly available? |
Какими могли бы быть эти методы в ближайшем будущем? (Например, детектор неметаллических мин, минно-обнаружительный радар, инфракрасный термовизионный детектор.) Носят ли они общедоступный характер? |
[Chattering] Take your hat off, Radar. |
Сними шляпу, Радар. |
[Henry] Radar, you're a coach! |
Радар, ты тренер. |
Radar, what are you up to tonight? |
Радар, что ты делаешь? |
We got no time to waste, Radar. |
Нельзя терять времени, Радар. |
Radar, it's so good. |
Радар, как приятно. |
Take your hat off, Radar. |
Сними шляпу, Радар. |
Radar... I get it now. |
Радар... теперь поняла. |
Radar, where's the inbound? |
Радар, где нарушитель? |
Radar signals are not bouncing back. |
Радар не принимает сигналы. |
Radar, you're a coach. |
Радар, ты тренер. |
Radar, what's the general trying to say? |
Радар! Что говорит генерал? |
Radar has detected an unidentified object. |
Радар обнаружил неопознанный объект. |
Radar's going to prom. |
Радар идет на бал. |
Radar, what up with that? |
Радар, в чем дело? |
Radar, that's so beautiful. |
Радар, это так прекрасно. |
You still work for Radar? |
Ты всё ещё работаешь на "Радар"? |
S-something like this wouldn't even scratch the Iron Maiden's radar! |
Радар "Железной Леди" ничуть не повредится... от подобной штуковины. |