A sketch of the recommended radar reflector with minimal dimensions is contained in Appendix 1. |
Схема рекомендуемого радиолокационного отражателя содержится в Добавлении 1. |
They're out of radar range, so we have no idea what happened. |
Они вышли из радиолокационного диапазона, поэтому мы не имеем ни малейшего понятия, что произошло. |
The Swedish Coast Guard has a full monitoring of the Swedish coastline and the open seas, based on radar surveillance. |
Береговая охрана Швеции обеспечивает полный контроль за побережьем Швеции и открытым морем на основе радиолокационного наблюдения. |
The radar equipment and rate-of-turn indicators must be of a type that has been approved by the competent authorities. |
Тип радиолокационного оборудования и указателей скорости поворота должен быть одобрен компетентными органами. |
Out of 101 destroyers assigned to radar picket stations, 10 were sunk and 32 were damaged by kamikaze attacks. |
Из 101 эскаденных миноносцев, назначенных для радиолокационного дозора, от атак камикадзе 10 потоплены и 32 повреждены. |
Design work on a nuclear-powered radar picket submarine (SSRN) began in 1954-1955. |
Проектирование подводной лодки радиолокационного дозора (SSRN) началось в 1954-1955 годах. |
The high casualties off Okinawa gave rise to the radar picket submarine, which had the option of diving when under attack. |
Большие потери у Окинавы породили подводную лодку радиолокационного дозора, которая, когда её атакуют, может нырять. |
1.1 On certain waterways a radar reflector may be required to be carried on board. |
1.1 На отдельных водных путях может применяться требование о наличии на борту радиолокационного отражателя. |
Two radar surveillance systems, manuals, spare parts, installation and one year maintenance |
Две системы радиолокационного наблюдения с инструкциями по эксплуатации, запасными частями, установкой и техническим обслуживанием в течение года |
Interaction of microwave energy with materials depends not only on its frequency but also on the polarization of the radar beam. |
Взаимодействие СВЧ-энергии с материалами зависит не только от ее частоты, но и от поляризации радиолокационного луча. |
This also applies to Inland ECDIS equipment which may be used for conning the vessel with overlaid radar image. |
Это касается также оборудования ECDIS для внутреннего судоходства, система которого может применяться для эксплуатации судна с наложением радиолокационного изображения. |
The chart picture shall be renewed not later than the radar picture. |
Картографическое изображение должно обновляться не позднее радиолокационного. |
The field campaigns were coordinated with overflights by a European aircraft carrying versions of the CryoSat radar altimeter and laser altimeters. |
Эти полевые кампании координировались с пролетами европейских самолетов, на борту которых были установлены версии радиолокационного высотомера и лазерных высотомеров спутника "CryoSat". |
Figure V shows the layout of the nuclear power unit on a spacecraft intended for radar monitoring, communications and television. |
На рисунке V представлена компоновка ЯЭУ на КА, предназначенного для радиолокационного наблюдения, связи и телевещания. |
8.2 Test of the radar picture without underlaid chart |
8.2 Проверка радиолокационного изображения без карты, на которую оно налагается |
In this case, the monitor of the radar equipment is shared with the Inland ECDIS equipment. |
В этом случае дисплей радиолокационного оборудования также используется оборудованием СОЭНКИ ВС. |
(c) The presentation of chart information shall not mask or degrade important parts of the radar picture. |
с) Картографическая информация не должна закрывать собой важные части радиолокационного изображения или ухудшать их видимость. |
In navigation mode (with radar overlay) |
в навигационном режиме (с наложением радиолокационного изображения) |
In addition to the re-evaluation of all procedures, security around the towers and radar control centres at all sites has been tightened considerably. |
В дополнение к переоценке всех процедур были существенно усилены меры безопасности вокруг командно-диспетчерских пунктов и центров радиолокационного контроля. |
The requirements concerning installation and operational monitoring of appliances for navigation by radar and rate-of-turn indicators for navigation on the Rhine must be complied with. |
Должны соблюдаться предписания, касающиеся установки и контроля за функционированием навигационного радиолокационного оборудования и указателей скорости поворота, предназначенных для осуществления судоходства по Рейну. |
Accordingly, upon the demise of the Navy's radar picket submarine program, Triton was redesignated SSN-586 on 1 March 1961. |
После досрочного завершения программы строительства подводных лодок радиолокационного дозора, «Тритон» 1 марта 1961 года был реклассифицирован в многоцелевую субмарину SSN-586. |
It was used to fill radar gaps in the North American early-warning network during the Cold War between the Contiguous Barrier and the Inshore Barrier. |
Он был использован для заполнения радиолокационного пробела между наземными радиолокационными станциями в североамериканской сети раннего предупреждения во время «холодной войны». |
The gamma detection sensors and the ground penetrating radar have made it necessary that the helicopters operate in a new mode, one of survey. |
Наличие детекторов гамма-излучения и радиолокационного прибора обнаружения предметов под землей заставило использовать вертолеты в новом режиме - в режиме съемки. |
The radar tapes were evaluated 10 minutes before and 10 minutes after each actual report. |
Был осуществлен анализ записей радиолокационного наблюдения за 10 минут до и 10 минут после каждого указанного в сообщении момента времени. |
(b) Review of the radar tapes; |
Ь) просмотр записей радиолокационного наблюдения; |