| At 23:32, Helena's radar showed the Japanese warships to be about 27,700 yd (25,300 m) away. | В 23:32 радар Хелены обнаружил японские корабли в 27700 ярдах (25300 м). |
| Even so, Radar was the first one of us to get a serious girlfriend. | Но Радар все равно был первым из нас, у кого появилась постоянная девушка. |
| It's completely off the radar. | Это полностью отключает радар. |
| This dude was so low-rep, he never showed up on our radar. | Этот чувак был настолько беспонтовый, что никогда не попадал к нам на радар. |
| The first was the ESA Mars Express mission, where ASI embarked two instruments: the Subsurface Sounding Radar Altimeter MARSIS and the Planetary Fourier Spectrometer. | Первым из них был космический аппарат ЕКА "Марс-экспресс", для которого ИКА изготовило следующие два прибора: радар "Марсис" для измерения высоты и глубинного зондирования грунта планеты Марс и планетарный Фурье-спектрометр. |
| However, the combination of optical and radar data were suited for the detection of river channels and their banks. | Вместе с тем сочетание оптических и радиолокационных данных можно с успехом использовать для выявления русел рек и их берегов. |
| 5.6 The operating frequency of the equipment shall be in a range above 9 GHz which is allocated under prevailing ITU Radio Regulations to navigational radar equipment. | 5.6 Частота передачи радиолокационной установки должна превышать 9 ГГц и находится в диапазоне частот, выделенных в соответствии с Регламентом радиосвязи МСЭ для навигационных радиолокационных установок. |
| The program includes 'locations' editor, that are constituted by datum points, geographical map in azimuthal projection and set of radar maps. | Программа включает редактор "локаций" местности, которые включают координаты точек привязки, карты местности в азимутальной проекции, варианты радиолокационных карт. |
| Techniques for merging optical and radar data, such as the construction of colour composites and intensity-hue-saturation (IHS) transformations, can be employed to emphasize or de-emphasize surface features while retaining information from both data sets. | Для выделения или затушевывания отдельных характеристик земной поверхности, сохраняя информацию обоих массивов данных, могут использоваться такие методы слияния оптических и радиолокационных данных, как построение цветовых гамм и преобразование цветовой насыщенности изображений (ИЦН). |
| The growing complexity of solving such radar challenges, as well as the need to implement effective signal processing by the end of the 1950s predetermined the use of electronic computers in this field. | Растущая сложность решения подобного рода радиолокационных задач к концу 1950-х годов создала предпосылки для применения в этой сфере электронной вычислительной техники... |
| The competent bodies of Ukraine consider that high-speed vessels should use radar only in reduced visibility. | Компетентные органы Украины считают, что быстроходные суда должны использовать радиолокатор только в условиях ограниченной видимости. |
| It looks like the Doppler radar. | Похоже на радиолокатор Допплера. |
| The three-tone signal could be abandoned in view of the obligation for vessels in reduced visibility to use radar, to contact other vessels by radio telephone and to agree on the course to take. | Предписание в отношении подачи трехтонального звукового сигнала можно было бы аннулировать, поскольку в условиях ограниченной видимости суда обязаны использовать радиолокатор, устанавливать непосредственную радиотелефонную связь с другими судами и согласовывать порядок расхождения. |
| 98. "Radar equipment installation": electronic assistance to navigation intended for the detection and representation of the environment and traffic an electronic navigational aid for detecting and displaying the surroundings and traffic; | 98. «Радиолокатор» - электронное вспомогательное оборудование для судоходства, предназначенное для выявления и отображения окружающей обстановки и условий судоходства. |
| SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) is a subsurface sounding radar embarked on the Mars Reconnaissance Orbiter (MRO) probe. | SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) - радиолокатор подземного зондирования, установленный на борту космического аппарата Mars Reconnaissance Orbiter. |
| The radar equipment shall have a bearing scale at the edge of the screen. | На крае экрана радиолокационной установки должна быть нанесена ясно видимая шкала пеленгов. |
| If the EUT is a radar installation with integrated Inland ECDIS functionality (Appendix B, figure 4), all requirements of the standards for radar equipment and rate-of-turn indicators have to be fulfilled. | Ь) Если ПО является радиолокационной установкой с интегрированной функцией СОЭНКИ ВС (добавление В, рисунок 4), то должны выполняться все требования стандартов на радиолокационное оборудование и индикаторы скорости изменения курса. |
| Maritime training has progressed on both operational and tactical requirements, with the focus being on integrating the Coastal Radar Organization and the capability of the Lebanese navy. | В ходе морских учений отрабатывались как оперативные, так и тактические задачи с уделением основного внимания объединению возможностей береговой радиолокационной организации с возможностями Ливанского ВМФ. |
| Distance from the radar antenna. | Расстояние от радиолокационной антенны. |
| (a) They are equipped with a radar set suitable for inland navigation and a rate-of-turn indicator. | они оснащены пригодной для судоходства по внутренним водным путям радиолокационной установкой и прибором, указывающим угловую скорость поворота. |
| For other materials, like composites, the reflection of radar signals is weaker. | Что касается других материалов, например композитных, то они отражают радиолокационные сигналы слабее. |
| The use of optical or radar images for stereoscopic viewing are also useful for that purpose. | С этой целью для стереоскопического наблюдения можно использовать также оптические или радиолокационные изображения. |
| Current aerial mapping technology could fulfil existing demand for them in a cost-effective manner. Reliance must therefore be placed on new high- resolution optical and radar satellite systems. | Современная технология аэрофотосъемки не в состоянии экономически эффективным образом удовлетворить существующий на такие карты спрос, и поэтому необходимо использовать главным образом новые оптические и радиолокационные спутниковые системы с высокой разрешающей способностью. |
| Radar measurements of ARIANE upper stages in GTO will help to understand the generation of space debris due to fragmentation in these orbits. | Радиолокационные измерения верхних ступеней ракет АРИАН на ГПО помогут понять процесс образования космического мусора в результате фрагментации на этих орбитах. |
| Radar reflectors placed on yellow floats arranged in pairs near each bank (each pair giving a radar image of two points side by side to identify the overhead cable) | Радиолокационные отражатели, помещаемые на желтые буи, устанавливаемые парами у каждого берега (каждая пара дает радиолокационное изображение в виде двух расположенных рядом точек, обозначающих воздушную линию электропередачи) |
| The gamma detection sensors and the ground penetrating radar have made it necessary that the helicopters operate in a new mode, one of survey. | Наличие детекторов гамма-излучения и радиолокационного прибора обнаружения предметов под землей заставило использовать вертолеты в новом режиме - в режиме съемки. |
| Annex IX - Requirements applicable to signal lights, radar installations and rate-of-turn indicators | Приложение ІХ - Предписания в отношении сигнальных огней, радиолокационного оборудования и указателей скорости поворота |
| This criterion is already in use in the Recommendations on Basic Technical Parameters for Radar Sets, which apply on the Danube, as a proven value for the purpose of refreshment of images on a radar screen. | Этот параметр фигурирует в действующих на Дунае "Рекомендациях по основным техническим параметрам РЛС" как обоснованная величина с точки зрения повторения на экране радиолокационного изображения. |
| If direct visibility abaft is restricted during the voyage, this lack of visibility may be compensated for by the use of radar apparatus. | Если во время плавания позади судна возникает непросматриваемая зона, то это ограничение видимости можно компенсировать путем использования радиолокационного оборудования. |
| The largest, most capable, and most expensive radar picket submarine was the nuclear-powered USS Triton (SSRN-586), commissioned in 1959. | Самая большая, самая способная и самая дорогая подводная лодка радиолокационного дозора - атомный авианосец Тритон (типа ssrn-586), введён в эксплуатацию в 1959 году. |
| Due to their different characteristics, AIS and radar complement each other. | АИС и радиолокационное оборудование, обладающие различными характеристиками, дополняют друг друга. |
| (b) Inland ECDIS equipment designed for operating in navigation mode must fulfill the requirements of these technical specifications and the standards for navigational radar equipment and rate-of-turn indicators to be proven by conformity tests. | Ь) Оборудование СОЭНКИ ВС, предназначенное для функционирования в навигационном режиме, должно отвечать требованиям данных технических спецификаций, а также стандартам на навигационное радиолокационное оборудование и на индикаторы скорости изменения курса; его соответствие этим требованиям должно подтверждаться результатами испытаний на соответствие. |
| (a) radar picture; | а) радиолокационное изображение; |
| The radar image and the position from the position sensor shall both be adjustable for the antenna offset to the conning position. | Радиолокационное изображение и местоположение, полученное от датчика местоположения, должны корректироваться с целью учета расстояния между антенной и местом, с которого управляется судно. |
| Radar remote sensing from space has a number of advantages over airborne radar. | Радиолокационное дистанционное зондирование из космоса имеет ряд преимуществ по сравнению с бортовой самолетной РЛС. |
| Particular emphasis in this mission has been placed on advanced applications, such as radar interferometry and the uses of different polarizations for improved identification of terrain characteristics. | Особое внимание в рамках этой программы уделяется таким перспективным прикладным технологиям, как радиолокационная интерферометрия и использование различной поляризации для более точного определения характеристик местности. |
| The main radar lost in the bombings in July 2006 has still not been replaced. | Основная радиолокационная станция, уничтоженная в ходе бомбардировок в июле 2006 года, все еще не заменена. |
| 10B4.4 The radar equipment must have a built-in operational monitoring feature permitting the boatmaster to check variations in operating parameters and to set the instrument correctly when radar targets are unavailable. | 10В-4.4 Радиолокационная установка должна иметь встроенную систему контроля работоспособности, позволяющую судоводителю контролировать отклонение эксплуатационных параметров, а также правильность настройки при отсутствии радиолокационных целей. |
| Visual aids to navigation (buoys, beacons, light signals, notice marks and radar reflecting targets (radar reflectors on buoys and beacons, radar markings of the passage openings of bridges); | визуальные навигационные средства (буи, маяки, световые сигналы, сигнальные щиты и радиоотражающие конструкции (радиолокационные отражатели на буях и маяках, радиолокационная маркировка прохода через пролеты мостов)); |
| Radar coverage of the border between the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and the "Republika Srpska" from Surcin extends as far as the Montenegrin border under optimum conditions. | При оптимальных условиях радиолокационная станция охватывает из Сурчина зону границы меду Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) и "Сербской Республикой" вплоть до границы с Черногорией. |
| If Lamashtu is working for the Brujeria, you'd be walking right onto their radar. | Если Ламашту работает на Бруджа, ты попадешь прямо в их поле зрения. |
| Look, you're on my radar. | Слушай, вы в моём поле зрения. |
| Stationed in Afghanistan for three years, then fell of the radar when he got back. | Три года служил в Афганистане, после отсрочки исчез с поле зрения. |
| Sucks to be me. Actually, it keeps me off Lundy's radar. | Тем лучше, я не попаду в поле зрения Лэнди. |
| Andy Gill wrote in The Independent that the record features Dylan in fairly relaxed, spontaneous mood, content to grab such grooves and sentiments as flit momentarily across his radar. | Энди Гилл из The Independent отметил, что запись «представляет Дилана в довольно расслабленном, спонтанном настроении, содержание выхватывает какие-то грувы и эмоции, как будто на мгновение попадающие в поле зрения автора. |
| Air controls are carried out to identify non-authorized flights, through the radar centre of the Directorate of Civil Aviation, with emphasis on restricted areas such as the Panama Canal. | Этот контроль осуществляет радарный центр Управления гражданской авиации, при этом особое внимание уделяется таким ограниченным для полетов районам как Панамский канал. |
| HMS Duke (shore establishment) was a training establishment in Malvern, Worcestershire between 1941 and 1946, later becoming the Royal Radar Establishment. | HMS Duke - учебная база в Малверн, Вустершир, с 1941 по 1946, позже Королевский радарный центр. |
| The value of the Astronomical Unit (roughly the Earth-Sun distance) obtained by this program was considered definitive until 1968, when radar and dynamical parallax methods started producing more precise measurements. | Полученные в результате этих измерений данные считались окончательными до 1968 года, когда появились радарный и динамический методы определения параллакса. |
| When primary radar information is restored at 9:05, controllers searching for Flight 77 to the west of its previous position are unable to find it. | Когда радарный контакт восстанавливается в 9:05, диспетчеры ошибочно пытаются найти рейс 77 к западу от последней замеченной позиции, между тем как он находится на востоке от неё. |
| Perimeter Acquisition Radar Attack Characterisation System. | Радарный периметр по оценке нападения. |
| Well, he's under our radar. | Тогда он вне нашего поля зрения. |
| This concentration of funding leaves many MFIs off the donor radar screen . | В результате такой концентрации финансирования многие УМФ остаются вне поля зрения доноров». |
| That attitude will keep you off Sinclair's radar. | С таким поведением ты из поля зрения Синклера не пропадёшь. |
| He's been off the radar ever since. | И с тех пор исчез из поля зрения. |
| They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while. | Они переключатся на других ребят, а это значит, что мы на какое-то время выпадем из поля зрения. |
| In 1965, the regiment was reequipped for new modifications of the MiG-17PF, equipped with radar sights. | В 1965 году полк перевооружён на новые модификации МиГ-17ПФ, оснащённых радиолокационными прицелами. |
| Early detection of the aircraft appeared to be impossible because the situation in the airspace is monitored by radar systems working in standby mode that are able to detect aircraft at that distance only at an altitude of higher than 5,000 metres. | Ранее обнаружение данного воздушного объекта не представлялось возможным, так как контроль воздушной обстановки осуществляется радиолокационными средствами дежурного режима с возможностями по обнаружению на данной дальности на высоте полета более 5000 метров. |
| The use of radiotelephone or radar transmitters is not permitted, while substances or articles of Divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 or 1.6 are being loaded or unloaded. | Во время погрузки или выгрузки веществ или изделий подклассов 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 или 1.6 пользоваться радиотелефоном или радиолокационными передатчиками не разрешается. |
| Observations of space debris at altitudes of up to several thousand kilometres are made principally by radar stations belonging to the Space Monitoring System. | Наблюдение за фрагментами космического мусора на высотах до нескольких тысяч километров осуществляется преимущественно радиолокационными станциями (РЛС) системы контроля космического пространства (СККП). |
| Radar Calculations System is aimed at calculating (modeling) a range of radar detection of aerial, low-flying or over-water targets by shipborne and ground-based radars under disturbances and accounting for aerial and marine environments impact. | Система радиолокационных расчетов предназначена для выполнения расчетов (моделирования) дальности радиолокационного обнаружения воздушных, низколетящих или надводных объектов корабельными и наземными радиолокационными станциями в условиях помех и с учетом влияния воздушной и морской среды. |
| The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline. | Кремль создал для Арктики новый военный округ и вновь открывает воздушные базы и радарные станции вдоль арктического побережья. |
| These should include radar surveillance systems on Lakes Albert, Edward, Kivu and Tanganyika, and modern means and methods of targeting and rummaging vehicles as well as containers. | Это оборудование должно включать радарные системы наблюдения на озерах Альберта, Эварда, Киву и Танганьика и современные средства, предназначенные для таможенного досмотра транспортных средств, а также контейнеров. |
| (a) To create an inventory of all industries and strategic mining resources in the Andes, using optical and radar data; | а) создать реестр всех предприятий и стратегических месторождений минеральных ресурсов в Андах, используя для этого оптические и радарные данные; |
| In 1981, the asteroid was detected using radar, revealing a relatively smooth surface at decimeter scales. | Проведённые в 1981 году, радарные исследования данного астероида показали относительно ровную поверхность в дециметровых масштабах. |
| (c) An engineering unit of 50 from Argentina (including 8 radar personnel); | с) инженерное подразделение численностью 50 человек из Аргентины (включая 8 военнослужащих, обслуживающих радарные установки); |
| Named the Asteroidal Gravity Optical and Radar Analysis (AGORA), this spacecraft was to launch some time in 1990-1994 and perform two flybys of large asteroids. | Планировалось, что аппарат, названный AGORA (англ. Asteroidal Gravity Optical and Radar Analysis), будет запущен в 1990-1994 году и совершит два пролёта крупных астероидов, и Веста рассматривалась как главный кандидат. |
| RADAR makes use of various input data such as near-real-time remote sensing and ground-based observation, in combination with knowledge-based analysis and physical modelling derived from a detailed geo-referenced database of similar historical events. | В программе RADAR используются различные входные данные, такие как дистанционное зондирование в режиме квазиреального времени и наземные наблюдения в сочетании с основанным на знаниях анализом и физическим моделированием на основе подробной базы данных с привязкой к географическим координатам аналогичных происходивших ранее событий. |
| The area is home to the Falkland Islands radar antenna array, part of the Super Dual Auroral Radar Network (SuperDARN), an international radar network for studying the upper atmosphere and ionosphere. | В районе посёлка установлена Радиолокационная антенная решетка Фолклендских островов, часть Двойной авроральной радиолокационной суперсети (Super Dual Auroral Radar Network, SuperDARN), международной сети радиолокаторов для исследования верхней атмосферы и ионосферы. |
| The first radar (instead of previous lidar) sensor on a Lexus sedan allowed the new Dynamic RADAR Cruise Control to work in any weather conditions. | Первый радар-датчик (вместо прежнего лидара) был установлен на седан Lexus совместно с новой динамической системой круиз-контроля (англ. Dynamic RADAR Cruise Control), способной работать в любых погодных условиях. |
| RISAT-2, or Radar Imaging Satellite 2 is an Indian radar reconnaissance satellite that is part of India's RISAT programme. | RISAT-2 (от англ. Radar Imaging Satellite-2) - индийский спутник дистанционного зондирования Земли, предназначен для радиолокационной разведки. |
| The radar will be able to detect satellites up to an altitude of 1,000 kilometres (km), with a detection period of less than 24 hours. | Эта РЛС позволит обнаруживать спутники на высоте до 1000 км при максимальном сроке обнаружения менее 24 часов. |
| It proved difficult to find the traces as the flights were not necessarily flying high enough to be detected by the radar. | Обнаружить следы этих полетов оказалось сложно, поскольку они не всегда выполнялись на такой высоте, чтобы их можно было зафиксировать с помощью РЛС. |
| Such development is already under way, both at these two companies and in connection with other organizations such as EISCAT, which is completing the construction of its new radar on Svalbard this year. | Соответствующие мероприятия уже проводятся как упомянутыми двумя компаниями, так и в рамках других организаций, например ЕИСКАТ, которая в этом году планирует завершить сооружение новой РЛС на Шпицбергене. |
| On 21 August, the Georgian side reported that its radar in Tbilisi had traced an unidentified aircraft entering the Kodori Valley from the Russian Federation and crossing the Klukorski Pass in the direction of Tkvarcheli. | 21 августа грузинская сторона сообщила, что ее РЛС в Тбилиси засекла неустановленный летательный аппарат, вошедший в воздушное пространство над Кодорским ущельем со стороны Российской Федерации и пролетевший над Клухорским перевалом в сторону Ткварчели. |
| The Radar Intercept Officer was 1st Lt. Christopher E. Schiess, age 24. | Бортоператор РЛС - 24-летний старший лейтенант Кристофер Е. Шейсс (англ. Christopher E. Schiess). |