Sonar, radar, find me a contact. | СонАр, радар, ищите контакт. |
Two bits it never showed up on a single radar scope. | Ставлю четвертак, что его не засёк ни один радар. |
The helicopter they were on filed a bogus flight plan, turned off its transponder, and stayed low enough to evade radar. | Пилот вертолёта предоставил фальшивый план полёта, отключил передатчик и летел так низко, что радар их не засёк. |
Smaller AN/APS-70 radar instead of AN/APS-20. | Радар AN/APS-20 заменён более компактным AN/APS-80. |
He's got a radar lock on us. | Его радар нас заметил. |
Norway has for many years been focusing on Earth observation application development for marine and polar areas, which has made it essential to utilize radar data from space and build the necessary infrastructure to support this. | В течение многих лет основное внимание в Норвегии уделяется развитию прикладного применения данных наблюдения Земли в области морских и полярных исследований, что связано с необходимостью использования спутниковых радиолокационных данных и создания надлежащей вспомогательной инфраструктуры. |
With the use of ground-based optical and radar surveillance systems around the world, space objects with diameters larger than 10 cm in LEO and larger than 1 m in GEO can be observed and tracked. | С помощью расположенных в различных точках мира наземных оптических и радиолокационных систем наблюдения можно наблюдать и прослеживать космические объекты диаметром более 10 см на НОО и более 1 м на ГСО. |
of forestry. Participants were also briefed on highly relevant experiences from countries outside Latin America and the Caribbean, such as experiences with radar imagery in Ukraine and Belarus. | Участники были проинформированы о весьма актуальных инициативах, проводимых за пределами Латинской Америки и Карибского бассейна, например об опыте использования радиолокационных снимков в Украине и Беларуси. |
Radar satellites, both civilian and military, will deploy large transmitting and receiving antennas that emit distinctive radio-frequency signals, coupled with high-speed data. | На радиолокационных спутниках, как гражданских, так и военных, будут размещены крупные передающие и приемные антенны, испускающие специфические радиочастотные сигналы (к этому прибавляется высокая скорость данных). |
Early work includes various missile and radar systems, as well as systems integration for ROC military aircraft and ships. | На раннем этапе институт вёл разработку различных радиолокационных систем и комплексов ракетного оружия, а также оказывал услуги по системной интеграции для военной авиации и кораблей Китайской республики. |
Article 4.05 "Radar" is still being reviewed by the informal working group on CEVNI. | Статья 4.05 "Радиолокатор" по-прежнему находится на рассмотрении неофициальной рабочей группы по ЕПСВВП. |
The Danube Commission is considering the possibility of amending article 4.05 "Radar", paragraph 3, to read: "3. | ДК рассматривает возможность изменения пункта З статьи 4.05 «Радиолокатор» следующим образом: «З. |
This definition is clearer, and also in line with article 4.05, paragraph 2 (Radar). | Это будет более четким определением, соответствующим, к тому же, п. 2 статьи 4.05 «Радиолокатор». |
The device for realizing the proposed method comprises a radar with a signal processing module, which makes it possible to calculate the speed and distance of all vehicles on a chosen section of road, and a panoramic video camera. | Устройство для осуществления предлагаемого способа содержит радиолокатор с модулем обработки сигналов, обеспечивающий вычисление скорости и дальности всех ТС, находящихся на выбранном участке дорожного полотна, и видеокамера панорамного обзора. |
98. "Radar equipment installation": electronic assistance to navigation intended for the detection and representation of the environment and traffic an electronic navigational aid for detecting and displaying the surroundings and traffic; | 98. «Радиолокатор» - электронное вспомогательное оборудование для судоходства, предназначенное для выявления и отображения окружающей обстановки и условий судоходства. |
They also bombed the Basrah civilian radar installation in Basrah governorate and damaged it. | Самолеты также нанесли удар по гражданской радиолокационной станции в Басре, мухафаза Басра, и повредили ее. |
ZZ-5.4 The steersman's helmsman's position shall be so designed as to conform to Chapter 11 permit radar steering by a single person. | ZZ-5.4 Пост управления рулем рулевого должен быть оборудован в соответствии с положениями главы 11 таким образом, чтобы судном мог управлять один человек с использованием радиолокационной установки. |
Minimum resolution is understood to be the minimum azimuthal distance between two standard reflectors (see Article 5.03(2)) at which they are shown clearly separated on the radar picture. | Минимальная разрешающая способность по углу означает минимальное угловое расстояние между двумя стандартными отражателями (см. статью 5.03 (2)), на котором они видны на экране радиолокационной установки четко и раздельно. |
the radar navigation certificate must be issued in accordance with the Rhine regulations; | порядок выдачи диплома водителя судна с помощью радиолокационной установки соответствует правилам плавания по Рейну; |
On craft and convoys where the wheelhouse is equipped for radar steering by one person, where the length is more than 86 m or the breadth more than 22.90 m, the steersman shall be able to drop the stern anchors from his post. | На судах и составах, рулевая рубка которых оборудована для управления судном одним человеком с использованием радиолокационной установки и длина которых превышает 86 м либо ширина которых превышает 22,90 м, рулевой должен быть в состоянии отдать якоря, не покидая своего сиденья. |
In general, the multispectral and radar instruments exploited different regions of the electromagnetic spectrum, and could often yield complementary information useful for tackling a variety of national development problems. | В целом многоспектральные и радиолокационные приборы работали в различных областях электромагнитного спектра и нередко могли обеспечивать получение взаимодополняющей информации, которая эффективно использовалась для решения различных национальных проблем в области развития. |
In addition, radar images provide information on surface geometry and humidity that significantly complements surface albedo and temperature data provided by optical satellites, making remote sensing observations a very powerful and versatile tool for applications to environmental disciplines. | Кроме того, радиолокационные изображения дают информацию о рельефе местности и влажности, которая значительно дополняет данные об альбедо и температуре поверхности, получаемые с помощью оптических спутников, что делает дистанционное зондирование очень эффективным и универсальным средством для решения прикладных задач, связанных с окружающей средой. |
The work is innovative and the first results have been encouraging: for the first time, radar satellite products have been used and their ability to detect ponds and humidity has been evaluated. | Эта работа является инновационной, и ее первые результаты вселяют оптимизм: впервые были использованы радиолокационные спутниковые данные и проведена оценка возможности определения с их помощью прудов и уровня влажности. |
Deploying some distance from the force to be protected along likely directions of attack, radar pickets were the nearest ships to the Japanese airfields. | Развёртываемые на расстоянии от своих сил, которые должны были быть предупреждены с вероятных направлений атак японцев, радиолокационные дозоры кораблей на направлениях ближайших японских аэродромов. |
The radar data will be particularly useful for monitoring the Mount Pinatubo area during the typhoon season through cloud cover, which adversely affects optical remote sensing sensors. | Радиолокационные данные будут особенно полезны при наблюдении в период тайфунов за районом вулкана Пинатубо через облачный покров, снижающий эффективность применения оптических приборов дистанционного зондирования. |
(c) The presentation of chart information shall not mask or degrade important parts of the radar picture. | с) Картографическая информация не должна закрывать собой важные части радиолокационного изображения или ухудшать их видимость. |
The radar image representation is mandatory for operation in the navigation mode. | а) Отображение радиолокационного изображения является обязательным при работе оборудования в навигационном режиме. |
means the use of the Inland ECDIS for information purposes only without overlaid radar image. | Использование СОЭНКИ ВС только в информационных целях без наложения радиолокационного изображения. |
Test of radar picture presentation and operation | Проверка отображения и функционирования радиолокационного изображения |
The indicator shall function in all ranges, even without radar echoes. | Индикаторное устройство должно работать во всех диапазонах, в том числе при отсутствии отраженного радиолокационного сигнала. |
Active radar homing is rarely employed as the only guidance method of a missile. | Активное радиолокационное самонаведение редко используется в качестве единственного метода наведения ракеты. |
The radar albedo of the Tethyan surface is also very high. | Радиолокационное альбедо Тефии тоже очень высокое. |
The target trail shall not impair the radar picture. | Кильватерный след объекта не должен ухудшать радиолокационное изображение. |
7-6.-2.2 All appliances, instruments and controls shall be so arranged that the helmsman can use them conveniently during the voyage without leaving his seat and without losing sight of the radar screen. | 7-6.2.2 Все устройства, приборы и органы управления должны быть установлены таким образом, чтобы рулевой мог удобно ими пользоваться в плавании, не покидая своего сиденья и не теряя из виду радиолокационное изображение. |
When the conjunctions that meet established criteria are detected, JAXA considers radar observation, if observable, in order to receive more accurate orbital information on risk objects. | При выявлении вероятности сближения двух объектов в соответствии с определенными критериями ДЖАКСА, если есть такая возможность, проводит радиолокационное наблюдение для получения более точной информации о параметрах орбиты опасных объектов. |
The radar information shall be clearly distinguishable from the SENC information. | Радиолокационная информация должна четко отличаться от информации СЭНК. |
At 1322 hours the radar installation at Beirut International Airport informed the air intelligence branch that two enemy "targets" were circling over the Western Bekaa and Ba'labakk area. | В 13 ч. 22 м. радиолокационная служба Бейрутского международного аэропорта уведомила разведслужбу ВВС о том, что две вражеские «цели» кружат над западной частью долины Бекаа и районом Баальбек. |
Alphanumeric data, text, signs and graphic information (such as radar information) shall be clearly discernible from the workplaces of sailors on watch, in any lighting conditions in the wheelhouse. | Буквенно - цифровые данные, текст, условные знаки, а также графическая информация (например, радиолокационная информация) должны быть четко различимы с рабочих постов вахтенного персонала при любых условиях освещенности рулевой рубки. |
Particular emphasis in this mission has been placed on advanced applications, such as radar interferometry and the uses of different polarizations for improved identification of terrain characteristics. | Особое внимание в рамках этой программы уделяется таким перспективным прикладным технологиям, как радиолокационная интерферометрия и использование различной поляризации для более точного определения характеристик местности. |
Range scales 1. The radar equipment shall be provided with the following sequentially switchable range scales and circles: | Радиолокационная установка должна иметь следующие последовательно включаемые диапазоны измерения расстояний с соответствующими неподвижными кругами дальности: |
But before that, she's never been on our radar in any way. | Но до этого она никогда не попадала в наше поле зрения. |
Okay, well Mexico hasn't asked for any help yet, but let's keep it on our radar. | Ладно, Мексика пока о помощи не просила, но будем держать в поле зрения. |
My team ended up tracing them back to Wo Fat, somebody who wasn't even on the Agency's radar yet. | Моя команда отследила их обратно Ву Фату, когда он еще не был в поле зрения Управления. |
I am not putting anyone else on his radar. | Я не хочу, чтобы еще кто-то был в его поле зрения |
I've been monitoring her communications since Parsa showed up on the radar in '07. | Я отслеживаю её связи с момента появления Парсы в поле зрения в 2007 году. |
HMS Duke (shore establishment) was a training establishment in Malvern, Worcestershire between 1941 and 1946, later becoming the Royal Radar Establishment. | HMS Duke - учебная база в Малверн, Вустершир, с 1941 по 1946, позже Королевский радарный центр. |
[Police radios crackling] It sends out a radar signal that can go down about 20 metres. | Это посылает радарный сигнал, который может спуститься вниз метров на 20. |
The value of the Astronomical Unit (roughly the Earth-Sun distance) obtained by this program was considered definitive until 1968, when radar and dynamical parallax methods started producing more precise measurements. | Полученные в результате этих измерений данные считались окончательными до 1968 года, когда появились радарный и динамический методы определения параллакса. |
When primary radar information is restored at 9:05, controllers searching for Flight 77 to the west of its previous position are unable to find it. | Когда радарный контакт восстанавливается в 9:05, диспетчеры ошибочно пытаются найти рейс 77 к западу от последней замеченной позиции, между тем как он находится на востоке от неё. |
Perimeter Acquisition Radar Attack Characterisation System. | Радарный периметр по оценке нападения. |
Been off the radar for a while. | Некоторое время была вне поля зрения. |
In addition, the Officer will develop relations with the Gulf Cooperation Council, which has remained largely off the United Nations radar screen owing to the lack of capacity. | Кроме того, он будет заниматься налаживанием отношений с Советом сотрудничества стран Залива, который из-за нехватки кадровых ресурсов до сих пор оставался практически вне поля зрения Организации Объединенных Наций. |
All those years she was in Japan, she was off the radar. | Все эти годы она была в Японии, она была вне поля зрения. |
During radar blackout Flight 77 turns east, unnoticed by flight controllers. | Вне поля зрения радара рейс 77 поворачивает на восток, что остаётся незамеченным диспетчерами. |
They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while. | Они переключатся на других ребят, а это значит, что мы на какое-то время выпадем из поля зрения. |
The first part of the presentation covered real aperture radars and in particular the differences in image representation between optical and radar images. | Первая часть представленного доклада касалась РЛС с реальной апертурой, а также различий в воспроизведении изображений между оптическими и радиолокационными снимками. |
Reduction of interference from other radar equipment | Подавление помех, вызванных другими радиолокационными установками |
Early detection of the aircraft appeared to be impossible because the situation in the airspace is monitored by radar systems working in standby mode that are able to detect aircraft at that distance only at an altitude of higher than 5,000 metres. | Ранее обнаружение данного воздушного объекта не представлялось возможным, так как контроль воздушной обстановки осуществляется радиолокационными средствами дежурного режима с возможностями по обнаружению на данной дальности на высоте полета более 5000 метров. |
There shall be a switchable facility for the reduction of interference caused by other radar equipment. | Подавление помех, вызванных другими радиолокационными установками, должно обеспечиваться с помощью соответствующего устройства регулировки. |
Steep headlands, isolated cliffs, islands and other points fitted with radar reflectors may be used as radar positioning points. | В качестве радиолокационных ориентиров следует использовать: обрывистые мысы, отдельные скалы и острова и ориентиры с радиолокационными отражателями. |
In addition, the Royal Moroccan Army installed three new radar towers despite written notification by MINURSO that this would constitute a violation (see para. 28 below). | Кроме того, Королевская марокканская армия построила три новые радарные вышки несмотря на письменное уведомление МООНРЗС о том, что это будет представлять собой нарушение соглашения (см. пункт 28 ниже). |
paragraphs - . It was noted that radar and remote-sensing technologies could complement each other. | Было отмечено, что радарные и дистанционные технологии могут дополнять друг друга. |
It was noted that new remote-sensing and radar technologies, which may allow estimation of changes in biomass, are emerging and could become available in the future for routine measurements in developing countries. | Было отмечено, что в настоящее время появляются новые технологии дистанционного зондирования и радарные технологии, которые, возможно, позволяют проводить оценку изменений биомассы, и эти технологии, возможно, будут доступны в будущем для регулярных измерений в развивающихся странах. |
on board ships including, in particular, radar | включая, в частности, радарные установки и индикаторы скорости |
(c) An engineering unit of 50 from Argentina (including 8 radar personnel); | с) инженерное подразделение численностью 50 человек из Аргентины (включая 8 военнослужащих, обслуживающих радарные установки); |
MF-STAR is an acronym of Multi-Function Surveillance, Track And Guidance Radar. | MF-STAR является аббревиатурой от Multi-Function Surveillance, Track And Guidance Radar (многофункциональный радар наблюдения, слежения и наведения) Производство ELTA Systems. |
Earth No More and Prey 2 were announced in 2006 as projects 3D Realms was to publish, but both were sold to Radar Group in 2008. | Игры Earth No More и Prey 2 были анонсированы в 2006 году как проекты, изданием которых будет заниматься 3D Realms, но права были проданы Radar Group в 2008 году. |
"Radar" was originally planned to be released as the third single from Blackout, according to Ezekiel Lewis of The Clutch. | «Radar» изначально планировалось выпустить третьим синглом с Blackout, согласно Эзекилю Льюису из The Clutch. |
SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) is a subsurface sounding radar embarked on the Mars Reconnaissance Orbiter (MRO) probe. | SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) - радиолокатор подземного зондирования, установленный на борту космического аппарата Mars Reconnaissance Orbiter. |
The first radar (instead of previous lidar) sensor on a Lexus sedan allowed the new Dynamic RADAR Cruise Control to work in any weather conditions. | Первый радар-датчик (вместо прежнего лидара) был установлен на седан Lexus совместно с новой динамической системой круиз-контроля (англ. Dynamic RADAR Cruise Control), способной работать в любых погодных условиях. |
AIS and radar complement one another due to their different characteristics. | Аппаратура АИС и РЛС дополняют друг друга, поскольку имеют различные характеристики. |
The first part of the presentation covered real aperture radars and in particular the differences in image representation between optical and radar images. | Первая часть представленного доклада касалась РЛС с реальной апертурой, а также различий в воспроизведении изображений между оптическими и радиолокационными снимками. |
The Type 345 fire control radar appears to be based on the Thomson-CSF Castor CTM (Conduite de Tir Multisensor) fire control radar which is a Castor II/J with a separate IR camera (Piraña) and TV tracker and not the oft quoted Castor IIC. | Прототипом РЛС Турё 345 является, по всей видимости, РЛС управления огнем Thomson-CSF Castor CTM (Conduite de Tir Multisensor), которая представляет собой радар Castor II/J с отдельной инфракрасной камеры (Piraña) и телевизионной системой сопровождения. |
The most conventional use of radar data is the recognition of flooded areas by the dark signature of still water in a radar image associated with the all-weather capability of the instrument. | Наиболее традиционным видом применения данных РЛС является определение районов наводнений по характерным затемнениям стоячих вод на изображениях РЛС, что объясняется всепогодным потенциалом такого оборудования. |
The AN/APG-68 radar is a long range (up to 296 km) Pulse-doppler radar designed by Westinghouse (now Northrop Grumman) to replace AN/APG-66 radar in the F-16 Fighting Falcon. | Представляет собой Импульсно-доплеровский радар (англ.), разработанный Westinghouse (ныне Northrop Grumman) для замены РЛС AN/APG-66 на самолетах F-16 Fighting Falcon. |