Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонок

Примеры в контексте "Races - Гонок"

Примеры: Races - Гонок
Now, tonight, we are staging one of our important races, between the car, public transport, a bicycle and Jeremy's rather fanciful belief that we should travel everywhere on rivers. Итак, сегодня мы устраиваем одну из наших важных гонок, между машиной, общественным транспортом, велосипедом и причудливым убеждением Джереми в том, что мы должны двигаться и по рекам.
I'd been entered in one of their folk races, which are run on part Tarmac, part gravel, and take place every weekend, all over Finland. Я был записан на одну из народных гонок, часть которой проходит по асфальту, часть по гравию, и проводится каждые выходные, по всей Финляндии.
Certainly, enhancing openness and transparency in armaments is conducive to the prevention of arms races and excessive arms build-ups, and therefore, the issue of TIA is recognized as critically important in relation to the promotion of international disarmament. Конечно, упрочение транспарентности в вооружениях благоприятствует предотвращению гонок вооружений и чрезмерного оружейного строительства, и поэтому проблема ТВВ пользуется признанием в качестве дела кардинальной важности в связи с продвижением международного разоружения.
There are still no club in the Meuse but there is a very far Meurthe et Moselle (LAD), which organizes several races in Moselle and Haute-Marne. Есть еще нет клуба в Маас, но есть очень далеко Meurthe и Мозель (LAD), которая организует несколько гонок в Мозель и Верхняя Марна.
Although the green racing hatch has yet to reclaim the national title for Volvo, it has won a couple of races against conventionally-fueled competitors from the likes of Audi, BMW, Mercedes and Opel. Хотя гоночный зеленый люк еще предстоит восстановить национальных титула для "Вольво", он выиграл несколько гонок против условно-конкурентов из топливом подобных Audi, BMW, Mercedes и Opel.
In the same year he became a member of the company Samipa (Monaco), which owned the television rights to broadcast Formula 1 races in the former USSR. В том же году стал сотрудником фирмы «Samipa» (Монако), которой принадлежали телевизионные права на трансляцию гонок «Формулы-1» на территории СССР.
Five races were held in Germany in 1911-12, Brussels in 1912 and Paris in 1913. Пять гонок были проведены в Германии в 1911-1912, затем в 1912 году в Брюсселе и Париже в 1913 году.
In spite of the many races, his passion was not dimmed: "after 21 Marathon runs, I can now say with confidence how fun Marathon running can be". Несмотря на множество гонок, его страсть не ослабла: «после 21 марафона, я могу с уверенностью сказать, насколько веселым может быть марафон».
The 312T2B was used for the first two races of 1978, before being replaced by the 312T3. 312T2B была использована в течение первых двух гонок чемпионата 1978 года, прежде чем была заменена на 312T3.
Hanley had a successful career in karting, winning a number of championships and individual races and coming close to winning the Karting World Championship. У Хэнли была успешная карьера в картинге, выиграл несколько чемпионатов и индивидуальных гонок, а также выиграл чемпионат мира по картингу.
In the 1953 Formula One season, Ascari won only five races but another world title; at the end of that season, Juan Manuel Fangio beat the Ferraris in a Maserati for the first time. В 1953-м Аскари выиграл только пять гонок, но все равно получил ещё один титул; в конце сезона Феррари впервые обошёл Хуан Мануэль Фанхио на Мазерати.
A Marlowe-esque reporter (Masane Tsukayama/Michael McConnohie) is sent to interview the mysterious Zack outside of the track and watches one of his races. Репортёр а-ля Филип Марлоу (Масане Цукаяма/Майкл Макконнахи) отправлен на интервью с мистическим Заком вне гоночного трека и наблюдает за одной из его гонок.
Still using the C9 the team won 5 races but came 2nd to the TWR Jaguar team in the championship. Всё ещё используя модель C9 команда выиграла 5 гонок, однако заняла второе место в чемпионате, уступив команде TWR Jaguar.
TNN aired some of these races, which also aired on CBS, NBC, ESPN, ABC and TBS. TNN показала несколько гонок, которые также транслировались на CBS, NBC, ESPN, ABC и TBS.
In the 1992 Benelux Opel Lotus Series Brown turned in top-ten finishes in each of the series races. В «Benelux Open Lotus Series» 1992 года Браун был включён в топ-10 в каждой из гонок серии.
He won eight of the last nine races to overhaul Zaugg and win the championship by 36 points in the end. Он выиграл восемь из оставшихся девяти гонок и выиграл чемпионат опередив Цаугга на 36 очков.
All qualifying sessions for MotoGP, 250cc and 125cc were cancelled due to adverse weather conditions and grid positions for Sunday's races were defined according to combined free practice times. Все квалификационные сессии в классах MotoGP, 250cc и 125cc были отменены из-за неблагоприятных погодных условий и стартовые позиции для воскресных гонок были определены по результатам пятничных свободных практик.
London saw one race at Olympia in July 1923, and then a series of races at Wembley starting in 1936. Лондон увидел одну гонку в Олимпии в июле 1923 года, а затем серию гонок на Уэмбли, начиная с 1936 года.
The founder and CEO of the company started to convert this car when he was only 19 years old: I owned an old BMW E30 (MY 1984) which I used for drift and circuit races. Основатель и главный исполнительный директор Mate Rimac начал переделывать этот автомобиль, когда ему было всего 19 лет: «Мне принадлежал старый BMW E30 (MY 1984), который я использовал для гонок.
Additionally, it is seen as a leg of the Triple Crown of endurance racing, which links the three largest sports car races together, with 12 Hours of Sebring and 24 Hours of Daytona forming the other legs. Её также считают частью Тройной короны гонок на выносливость, объединяющей крупнейшие соревнования спортивных автомобилей, в том числе 12 часов Себринга и 24 часа Дейтоны.
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок.
Mega Man: Battle & Chase is a 3D racing game in which the players compete against one another or the computer AI in a series of road races. Игра «Mega Man Battle & Chase» является гоночной 3D игрой, в которой игроки соревнуются друг с другом или компьютером AI в серии дорожных гонок.
After the planet's king is assassinated, the Mon Calamari and the Quarren, another of the planet's races, argue about who should be the next king. После того, как планета короля был убит, Мон Каламари и Каррен, другой планеты гонок, спорят о том, кто должен стать следующим королем.
Unlike most traditional races, BlazeRush puts emphasis on split-screen local multiplayer, allowing 4 players at once, as well as the possibility to drop into the game at any time. В отличие от большинства традиционных гонок, в BlazeRush акцент делается на локальном мультиплеере на одном экране, позволяющем играть сразу 4 игрокам, а также на возможности в любой момент подключиться к игре.
The race organizers said a 30,000 increase in spectators that year was due to Kawauchi's popularity with the Japanese public: the runner had received invitations to more than 100 races. По словам организаторов, рост зрительской аудитории в этом году на 30000 человек был обусловлен популярностью Каваути среди японской публики: бегун получил приглашения более чем на 100 гонок.