Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонок

Примеры в контексте "Races - Гонок"

Примеры: Races - Гонок
In 1923 he began to drive the Alfa Romeo RL, and quickly won numerous races. В 1923 году он начал выступать на Alfa Romeo RL и быстро выиграл большое количество гонок.
You win five races and you're free. Выиграешь пять гонок, и ты свободен.
Everything here revolves around betting on those awful races. Все здесь вертится вокруг этих ужасных гонок.
Sixteen races in eight months on five continents. 16 гонок за 8 месяцев на пяти континентах.
After four races, Valentino Rossi has three victories and one second place. После четырех гонок у Валентино Росси три победы и одно второе место.
John Hopkins completed his rookie season in 15th place, scoring points in 12 of the 16 races. Джон Хопкинс закончил первый сезон на 15-м месте, заработав очки в 12 из 16 гонок.
They started testing very late, so results of the first races were poor. Первые тесты были проведены позднее чем у остальных команд, поэтому результаты первых гонок были плохи.
The championship is composed of 6-7 rounds, with two races per round. Чемпионат состоит из 6-7 этапов, каждый этап - из двух гонок.
Clarke suffered a poor start to the championship, amassing 76 points from the first seven races. Кларк показал жалкий старт в чемпионате, накопив всего лишь 76 очков за семь гонок.
That's 17 straight races... that Steve Prefontaine has won. Уже 17 гонок подряд... выиграл Стив Префонтейн.
He ran one of the greatest races I've ever seen. Он пробежал одну из величайших гонок, что я видел.
The idea of changing cars during races is unusual. Идея смены машин во время гонок необычна.
One of the major purposes of arms control is to prevent new arms races in new fields. Одна из главных целей контроля над вооружениями заключается в предотвращении новых гонок вооружений в новых сферах.
But in some areas, nuclear stockpiles continue to grow, with the concomitant spectre of destabilizing regional nuclear arms races. Между тем в некоторых областях происходит рост ядерных арсеналов вкупе с сопутствующим призраком дестабилизирующих региональных гонок ядерных вооружений.
Significantly, the United States deterrent will continue to serve the interests of disarmament by helping prevent regional arms races. Важно отметить, что сдерживающий потенциал Соединенных Штатов будет и далее служить интересам разоружения, способствуя предотвращению региональных гонок вооружений.
And forestalling arms races calms tensions. А предотвращение гонок вооружений смягчает трения.
Lorenzo crashed out of four races in 2009. В 2009 году Лоренцо выбывал из гонок четыре раза.
He crashed out of the next two races when he was leading from Rossi. Он выбыл из следующих двух гонок, хотя был впереди Росси.
Let's see where we are in five races time. Посмотрим, где мы будем после пяти гонок.
Sir, my research revealed a history of all Chippy Blackburn's top riders winning several races in a row just to suddenly lose one. Сэр, в ходе расследования я обнаружил, что все лучшие гонщики Чиппи Блекбёрна выигрывали несколько гонок подряд, а затем внезапно проигрывали одну.
Now, tonight, we're trying to get three fast cars from San Francisco to the Speed Week drag races at the Bonneville Salt Flats. Теперь, сегодня, мы пытаемся доехать на трех быстрых машинах от Сан-Франциско до гонок "Неделя скорости", на соляных пустынях Бонневилля.
But there is growing concern about the emergence of regional arms races, and hence the importance of our non-proliferation compliance for article VI success. Но тут растет озабоченность по поводу возникновения региональных гонок вооружений, а отсюда и важность нашего успеха на ниве нераспространенческого соблюдения статьи VI.
Then on February 3, 2006, MF1 Racing announced that Mondini would be competing as their third driver for nine of the 18 races. З февраля 2006, MF1 Racing объявила что Мондини будет третьим пилотом в девяти из девятнадцати гонок.
Games (ludi) in the form of "major and minor" races were held. Также проводились игры (ludi) в форме «больших и малых» гонок колесниц.
With A1 Team France, DAMS was the first winner of the series winning 13 of the 22 races including in the 2005-06 season. С командой Франции DAMS стала первым победителем серии, выиграв 13 из 22 гонок входивших в сезон 2005-06.