Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонок

Примеры в контексте "Races - Гонок"

Примеры: Races - Гонок
From 2011, all races on the World Calendar, those that yield World Ranking points, are to be classified as World Tour events, and the Pro Tour as a distinct series of races is to be discontinued. С 2011 года все гонки в Мировом календаре, те которые дают очки в зачёт мирового рейтинга, должны быть объединены в турнир UCI World Tour, а ProTour как отдельная серия гонок должен быть прекращён.
He won 25 out of 32 races that year, including the Formula Three support races at the Monaco Grand Prix and the British Grand Prix at Silverstone. Он выиграл 25 из 32 гонок проводимых в том году, включая гонки поддержки Гран-при Монако и Гран-при Великобритании на трассе Сильверстоун.
Park Place won four races and earned their first championship title, while Graham Nash won nine British GT and four Spanish GT races, earning them the title in both series. «Рагк Place» выиграла четыре гонки и завоевала свой первый чемпионский титул, в то время как «Graham Nash» выиграл девять Британских и четыре Испанских гонок GT, завоевав титул в обеих сериях.
Most standalone races were aired on TNN, which helped grow coverage of the series, while races that were companion races with Winston Cup dates aired on the network airing the Cup race. Большинство отдельных гонок было показано на TNN, тогда как гонки под эгидой Winston Cup транслировались на тех каналах, которые также транслировали Cup race.
The championship lasted 23 rounds, two races occurring a weekend with the exception of a single race in Monaco. Чемпионат состоял из 23 гонок, по две в каждый уик-энд исключая единственную гонку в Монако.
Only Nigel Mansell (with 176 starts, at the 1992 Hungarian Grand Prix) had competed in more races than Button before winning the World Championship. Только Найджел Мэнселл со 176 стартами на Гран-при Венгрии 1992 года, проехал больше гонок чем Баттон, прежде чем стал чемпионом мира.
Van Damme refused the offer because it began riding races in karate karate and wanted to devote all their time. Ван Дамм отказался от предложения, потому что она стала езда гонок в каратэ, каратэ и хотел, чтобы посвятить все свое время.
Rossi went on to win 8 of the first 9 races of the season, eventually claiming 11 victories in total. Росси выиграл первую гонку сезона, затем 8 из первых 9 гонок, и в конечном итоге победил в чемпионате с 11-ю выигранными гонками.
There were 23 races in the 2005 GP2 Series championship at 12 different circuits. Сезон 2005 GP2 состоял из 23 гонок на 12 различных трассах.
He joined the cycling club at Delft when he was 16 and as a novice won 25 races in two years. В 16 лет присоединился к велосипедному клубу в Делфте, в составе котого за два года выиграл 25 гонок.
The Italian managed to finish only 6 of the 14 races he started that year. Ему удалось закончить лишь 6 из 14 гонок.
The event was created in 1996 as a 1.5 race, the lowest classification of professional races. Впервые малозаметная гонка была поведена в 1996 году, имея категорию 1.5, самую низкую среди профессиональных гонок.
Jalabert, a specialist of the Ardennes races, finished second two years in a row but failed to win the Doyenne. Жалабер, специалист арденнских гонок, финишировал вторым два года подряд, но так и не смог выиграть Ла Дойенн.
In cycling you go to races, there are lots of people. Вокруг гонок крутится много народа - это сообщество.
Let's see where we are in five races time. Посмотрим, что будет пять гонок спустя.
From a Norwegian perspective, a fissile materials cut-off treaty would cap future production of weapon materials and hence be a most effective measure to prevent further nuclear arms races. По мнению Норвегии, договор о запрещении производства расщепляющегося материала ограничил бы будущее производство оружейных материалов и, следовательно, стал бы одним из наиболее эффективных инструментов предотвращения будущих гонок ядерных вооружений.
It is invited to discuss plans for subsequent events to continue the present two relay races on walking and cycling and integrated approaches to policy-making. Предлагается обсудить планы проведения последующих мероприятий для продолжения этих двух "эстафетных гонок", посвященных проблемам пешеходного и велосипедного движения, а также комплексным подходам к выработке политических решений.
It is envisaged that these races would proceed according to the following steps: Предусматриваются следующие этапы подобных "гонок":
Rather, it is how we prevent the emergence of new regional nuclear arms races, and create the environment necessary to complete the process of nuclear disarmament. Скорее речь идет о том, как нам предотвратить возникновение новых региональных гонок ядерных вооружений и создать среду, необходимую для реализации процесса ядерного разоружения.
Enhancing the level of openness and transparency in armaments greatly contributes to building stronger confidence among States, and can lead to the prevention of the excessive accumulation of arms, and arms races. Повышение уровня открытости и транспарентность в вооружениях значительно способствует развитию более прочного доверия среди государств и может привести к предотвращению чрезмерного накопления оружия и гонок вооружений.
It can be seen as a litmus test of the political will to avoid new global or regional arms races in the nuclear field. Он может рассматриваться как лакмусовая бумажка политической воли к тому, чтобы избежать новых глобальных или региональных гонок вооружений в ядерной сфере.
"Giacomo, watch out, just 18 races left." Джакомо, внимание, осталось всего 18 гонок.
In 2003, he and the other Honda riders won 15 of the 16 races. В 2003 году он с другими гонщиками "Хонды" выиграл 15 из 16 гонок.
Anyway, obviously you've done many Formula 1 races and you've been successful in a lot of them. В любом случае, у тебя было много гонок Фолмулы 1 и во многих из них ты был успешен.
And he comes to one of my races И он придет на одну из моих гонок