Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Quite - Настоящий"

Примеры: Quite - Настоящий
It's quite a view from up there. А оттуда открывается настоящий вид.
She was quite literally a scaredy cat. Она испытывала настоящий животный страх.
Coming from a Romulan, that's quite a compliment. Из уст ромуланина, это - настоящий комплимент.
It really is quite a thrill when that happens. Когда это случаётся, я испытываю настоящий восторг.
[Dunbar] It must have been quite a shock when Lanagin's tribe shifted contributions to the other party, when they hadn't given a single dime to the Republicans before that. Должно быть, это был настоящий шок, когда племя Лэнагана стало делать пожертвования для другой партии. Учитывая, что раньше они ни цента не дали республиканцам.
Quite an historical detective Henry. Настоящий исторический детектив, Генри.
Quite the local Homer. Браво! Настоящий местный Гомер.
Your big friend out there is quite the entrepreneur. Твой большой друг настоящий делец.
You put 2 and 2 together - quite the detective. Вы складываете дважды два, как настоящий детектив.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason. Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований.
On the primary education side, we are at the moment actually printing the examination booklets and materials for the annual exams, which are supposed to take place quite soon. Что же касается начального образования, то мы в настоящий момент - распечатываем экзаменационную брошюру и материалы для годовых экзаменов, которые предполагается провести уже в скором времени.
Today, we clearly see that the people we know in the regions are quite competitive with the ones present on the Moscow market. В настоящий момент мы реально видим, что те кадры, которые у нас есть в регионах, вполне конкурентны с теми, которые существуют на рынке Москвы.
In that report, the Special Rapporteur stated that [t]he information received to date, while extremely interesting, is still not quite what is needed in preparing a study that is supposed to make it possible to move forward on this issue in some way. В этом докладе я отметил, что «полученная на настоящий момент информация, хоть и представляет большой интерес, все же еще не отвечает конкретным потребностям, связанным с проведением исследования, которое могло бы как-то содействовать достижению указанной цели».
You can think about those two - you know, both of these better than being fake fake - not quite as good as being real real. Если поразмыслить о последних двух аспектах, то, вы знаете, это лучше чем быть нереально ненастоящим, но хуже, чем реально настоящий.
The way you shifted the spotlight onto Glenn was quite Tuckeresque, really very Malciavellian, if you know what I mean. То, как ты все свалил на Гленна, было очень по-Такерски, настоящий Малькиавеллизм, понимаешь?
It should be noted that the time allowed for submissions in order for the information contained in them to be included in the present report was quite short, and therefore not all Parties with current AIJ efforts were able to meet the deadline. Следует отметить, что для представления материалов, содержащих информацию, предназначенную для включения в настоящий доклад, было отведено довольно ограниченное время, и по этой причине не все Стороны,
You boys put on quite a shindig here. Вы устроили настоящий бал.
You can think about those two - you know, both of these better than being fake fake - not quite as good as being real real. Если поразмыслить о последних двух аспектах, то, вы знаете, это лучше чем быть нереально ненастоящим, но хуже, чем реально настоящий.