Английский - русский
Перевод слова Quarterly
Вариант перевода Ежеквартально

Примеры в контексте "Quarterly - Ежеквартально"

Примеры: Quarterly - Ежеквартально
LFS: it is conducted quarterly during the last week of the middle month of the quarter. а) ОРС: проводится ежеквартально в течение последней недели среднего месяца квартала.
Measures to raise awareness of the Covenant and the Optional Protocol among public officials were carried out regularly and information on their implementation was published quarterly. Систематически осуществляются меры по повышению осведомленности должностных лиц государственных органов в вопросах Пакта и Факультативного протокола, и ежеквартально публикуется информация об их реализации.
The Meeting agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue to circulate, among the focal points of the Inter-Agency Meeting, quarterly reminders to update the website. Совещание решило, что Управление по вопросам космического пространства должно и далее ежеквартально направлять координаторам Межучрежденческого совещания напоминания о необходимости обновить веб-сайт.
Furthermore, average purchase prices for second homes are registered quarterly in the Transfer of properties (Statistics Norway). Кроме того, учет средней цены покупки вторых домов ведется ежеквартально в регистре перехода права собственности на имущество (ведется Статистическим управлением Норвегии).
a scientific-promotional magazine called "Environment" is published quarterly; ежеквартально издается научно-публицистический журнал "Окружающая среда";
The 69 landing sites identified in the previous period and surveyed quarterly were frozen owing to the decreased demand, which resulted in savings of block hours and fuel. Использование тех 69 вертолетных площадок, которые были подобраны в предыдущий период и которые ежеквартально проходили проверку на предмет их пригодности для эксплуатации, было заморожено ввиду снижения спроса, и в результате этого сократилось полетное время и снизился расход топлива.
Payments for troop and formed police unit costs as well as self-sustainment and contingent-owned equipment claims were processed quarterly Выплаты в порядке возмещения расходов на войска и сформированные полицейские подразделения, а также расходов по линии самообеспечения и расходов на имущество, принадлежащее контингентам, производились ежеквартально
The Secretary/CEO noted that payments of small amounts were usually paid quarterly in order to assist such retirees and beneficiaries and could be fully commuted into a lump sum, subject to certain limitations to avoid proportionately high bank fees. Секретарь/ГАС отметил, что выплаты небольших сумм, как правило, осуществляются ежеквартально для удобства таких пенсионеров и бенефициаров и могут быть полностью заменены единовременной выплатой с определенными ограничениями, позволяющими избежать пропорционально высоких банковских сборов.
These indicators are monitored quarterly by the Performance Review Group and annually by the Management Performance Board. Эти показатели ежеквартально проверяются Группой по оценке служебной деятельности и раз в год Советом по служебной деятельности руководителей.
The individual articles in the Update are now published on the website when they become available, closer to real-time, but are still also collated in a quarterly mode. Отдельные статьи в «Новостях» в настоящее время публикуются на веб-сайте по мере их появления в более близком к реальному временном режиме, но их подборка по-прежнему производится ежеквартально.
For example, many NSOs conduct some form of Labour Force Survey on a monthly or quarterly basis in order to monitor the fast-changing conditions of the labour market. Так, многие НСУ, стремясь отслеживать быстро меняющуюся ситуацию на рынке труда, в той или иной форме проводят обследования рабочей силы ежемесячно или ежеквартально.
Committed to transparency and accountability, UNFPA was working through IATI so that by 2015 it would be able to publically provide regular quarterly updates on its performance, delivery and funding. Стремясь к обеспечению транспарентности и подотчетности, ЮНФПА проводил работу в рамках МИТП, которая позволит ему к 2015 году ежеквартально предоставлять общественности новейшую информацию об эффективности его деятельности, достижении результатов и финансировании.
The Statistical Programme corresponds to an on-going activity such as a survey or an output series and has a Statistical Program Cycle (for example it repeats quarterly or annually). Статистическая программа представляет собой одну из текущих работ, например обследование или составление рядов данных, и имеет свой программный цикл (она может проводиться ежеквартально или ежегодно).
UNMIK operates its procurement activities on the basis of the annual procurement plan, which is being updated quarterly and submitted to the United Nations Headquarters В МООНК закупочная деятельность осуществляется на основе годового плана закупок, который ежеквартально обновляется и представляется в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций
The first type would be issued quarterly, like the current progress reports, but it should include a synopsis of the results-based budgeting frameworks, including a snapshot of the financial situation. Первый тип таких докладов будет издаваться ежеквартально, как нынешние доклады о ходе работы, однако они должны включать краткое изложение основных параметров бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включая промежуточную оценку финансового положения.
This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment. Они необходимы для того, чтобы специалисты БСООН могли ежеквартально обслуживать 324 генератора, а также ремонтировать и обслуживать электрические системы холодильного оборудования.
The National Statistical Service sends its statistical reference book to the State bodies quarterly and free of charge (data on this book can be found on the website). Национальная статистическая служба ежеквартально и на бесплатной основе направляет государственным органам свой статистический справочник (данные об этом справочнике приведены на веб-сайте).
The Free Press and the Turks and Caicos News are published weekly, and the Times of the Islands, a magazine aimed at business and tourism, is issued quarterly. Еженедельно выходят «Фри пресс» и «Тёркс и Кайкос ньюс», и ежеквартально - «Таймс оф де айлендз», журнал, ориентированный на деловые круги и туристический сектор.
Children had the right to be heard on issues affecting their well-being; for example, the Nigerian Children's Parliament, inaugurated in 2000, met quarterly to discuss topical issues. Дети имеют право высказывать свое мнение по вопросам, влияющим на их благополучие; так, например, Детский парламент Нигерии, который был учрежден в 2000 году, ежеквартально проводит заседания для обсуждения актуальных вопросов.
The Federation of Cuban Women is self-supporting, obtaining its financing from quarterly dues of its members and from resources earned by its publishing house, training centre and a small hotel. ФКЖ находится на самофинансировании, получая взносы, ежеквартально переводимые ее членами, а также используя доходы от деятельности своего издательского дома, Центра профессионального обучения женщин и небольшой гостиницы.
I am pleased to note that the matter has been addressed by this Forum of which my colleague John Howard and myself will be reporting to members quarterly through the Forum Chair. Я с удовлетворением отмечаю, что этот вопрос обсуждался на данном Форуме, и мой коллега Джон Говард и я сам будем ежеквартально информировать членов через Председателя Форума.
OIOS monitors the risk-management framework at quarterly intervals to ensure that the risk analysis is up-to-date and actions are being carried out to mitigate risks. УСВН ежеквартально проводит обзор системы регулирования рисков для постоянного обновления результатов анализа рисков и принятия мер для их смягчения.
The ICGA also publishes a quarterly journal, the ICGA Journal, and maintains relationships with Computer Science, Commercial, and Game organisations throughout the world. ICGA ежеквартально публикует свой журнал, поддерживая отношения с информатикой, коммерцией и организацией игр во всем мире.
In addition, the Department of Management reports the status of implementation quarterly to the Management Committee. Кроме того, Департамент по вопросам управления ежеквартально представляет Комитету по вопросам управления доклады о ходе выполнения этих рекомендаций.
In addition, the Administration is working in close cooperation with the oversight bodies, maintaining quarterly meetings to discuss issues of mutual concern, implementing their findings and recommendations and ensuring that they are effectively fed into the management process. Кроме того, администрация в настоящее время тесно сотрудничает с надзорными органами и ежеквартально проводит совещания для обсуждения вопросов, вызывающих взаимную озабоченность, для выполнения принятых решений и рекомендаций и обеспечения того, чтобы они эффективно учитывались в процессе управления.