Английский - русский
Перевод слова Quarterly
Вариант перевода Квартальный

Примеры в контексте "Quarterly - Квартальный"

Примеры: Quarterly - Квартальный
In constant prices, calculation of GDP at quarterly and annual level, a lot of improvements are done. Было внесено большое число усовершенствований в методику расчета ВВП в постоянных ценах на квартальный и годовой основе.
The Microwave Division quarterly report comes out today. Сегодня выходит квартальный отчет департамента микроволновок.
I thought I'd make a start on the quarterly accounts. Я тут подумала, начну-ка я квартальный отчёт.
The commission has independently chosen to come, after they got our quarterly statement. Комиссия решила приехать сама, после того, как получила наш квартальный отчет.
SIGACT publishes a quarterly print newsletter, SIGACT News. SIGACT публикует квартальный печатный бюллетень Новости SIGACT (англ. SIGACT News).
That's not a quarterly earnings report. Но это явно не квартальный отчет о прибыл.
The quarterly observation plan has also been revised to provide greater detail on planned tasks. Кроме того, был пересмотрен квартальный план наблюдения для обеспечения более подробной постановки задач.
Mr. Perricos had also indicated that the next UNMOVIC quarterly report would be released to the Council on 1 December 2004. Г-н Перрикос также сообщил о том, что следующий квартальный доклад ЮНМОВИК будет представлен Совету 1 декабря 2004 года.
A quarterly status report will be requested by the Office of the Comptroller. По просьбе Канцелярии Контролера будет готовиться квартальный отчет о состоянии дел.
Other publications include the REC Moldova's quarterly Information Bulletin and the bulletin on water resource issues of the Ecological Movement of Moldova. Издаются также квартальный Информационный бюллетень РЭЦ Молдова, бюллетени по вопросам воды Молдавского экологического движения.
It was also noted that a quarterly bulletin and an information brochure had been developed to facilitate dissemination of information on the CLOUT system. Было отмечено также, что для содействия распространению информации о системе ППТЮ подготовлен квартальный бюллетень и информационная брошюра.
This disaggregation is guided by a quarterly indicator summed up from whatever Member States data is available. В основе этого дезагрегирования лежит квартальный показатель, получаемый на основе любых имеющихся данных по государствам-членам.
In the context of the development of the overall OIOS communications strategy, the first quarterly newsletter was developed in the first quarter of 2012. В контексте разработки общей коммуникационной стратегии УСВН в первом квартале 2012 года был подготовлен первый квартальный информационный бюллетень.
He also presented the first six-monthly report on UN-Habitat country activities while drawing attention to the quarterly report on the financial status of UN-Habitat. Он также представил первый полугодовой доклад о страновых мероприятиях ООН-Хабитат, обратив внимание на квартальный отчет о финансовом положении.
In addition, 48 weekly reports and 1 quarterly report on human rights violations produced Помимо этого, были подготовлены 48 еженедельных докладов и 1 квартальный доклад о нарушениях права человека
In 2006, the Administrator will introduce a systematic quarterly delivery report to the SMT of progress against the Gender Action Plan. В 2006 году Администратор представит Группе старших руководителей очередной квартальный доклад о прогрессе, достигнутом в деле осуществления плана действий по гендерным вопросам.
Thus, the primary focus is on a monthly ISP although the manual will emphasise that the principles would also apply to a quarterly ISP. Таким образом, внимание уделяется прежде всего месячному ИПУ, хотя в руководстве будет подчеркнуто, что его принципы могут распространяться также и на квартальный ИПУ.
The European Central Bank (ECB) publishes a quarterly ULC index for the Euro area for six economic activities based on the NACE industrial classification. Европейский центральный банк (ЕЦБ) публикует квартальный индекс УЗРС для зоны евро по шести видам экономической деятельности на базе отраслевой классификации КДЕС.
The Panel conducted visits and held a series of consultations, submitted three reports regarding reported incidents, as well as a fourth quarterly assessment of Member States' implementation reports. Группа совершила поездки и провела ряд консультаций, представила три доклада в связи с поступившими сообщениями о нарушениях, а также четвертый квартальный обзор докладов государств-членов об осуществлении.
In response to the Board's previous recommendations, UNHCR developed a quarterly management report for its regional bureaux and its divisional directors, but the report largely summarizes financial information at an organizational level, without providing in-depth analysis. Во исполнение предыдущих рекомендаций Комиссии УВКБ разработало квартальный управленческий отчет, предназначенный для руководителей его региональных бюро и отделов, однако в этом отчете содержится в основном сводная общеорганизационная финансовая информация, а не подробный анализ.
The number of Eritrean asylum seekers had reached unprecedented levels: during the third quarter of 2014, 14,600 had applied for asylum in 44 industrialized countries, the highest quarterly level ever recorded for that nationality. Число эритрейцев, просящих убежища, достигло беспрецедентного уровня: в течение третьего квартала 2014 года 14600 человек обратились за убежищем в 44 индустриальных странах; это самый высокий квартальный показатель, который когда-либо был зарегистрирован в отношении граждан этой страны.
I picked up your dry cleaning, I got your coffee, and I marked our quarterly report, and it's ready for review and signature. Я забрала вашу одежду, сделала вам кофе, зарегистрировала квартальный отчёт, теперь его нужно проверить и подписать.
Mr. de Rivière: This was the last quarterly report of Ambassador Grauls as chair of the 1737 Committee, and my delegation would like, first of all, to pay tribute to the remarkable skill with which he and his team discharged their difficult duties. Г-н де Ривьер: Мы заслушали последний квартальный отчет посла Граулса в качестве Председателя Комитета, учрежденного резолюцией 1737, и наша делегация хотела бы прежде всего поблагодарить его за замечательное мастерство, с которым он и его коллеги исполняли возложенные на них обязанности.
The Division for Management Services has introduced a warning message into the United Nations Field Office System which signals when the advance exceeds the quarterly limit for a project based on the current allocation. Отдел управленческого обслуживания уже направляет в рамках системы местных отделений Организации Объединенных Наций предупреждения в тех случаях, когда размер аванса превышает квартальный лимит в отношении какого-либо проекта, установленный исходя из объема текущих ассигнований.
Yet the quarterly US current-account deficit actually increased - from $195 billion to $205 billion. При этом квартальный дефицит текущего баланса США фактически увеличился - с 195 миллиардов долларов США до 205 миллиардов.