Progress made in the implementing the strategy should be measured at regular intervals, i.e. quarterly or semi-annually. |
Ход осуществления стратегии должен оцениваться через регулярные промежутки времени, например раз в квартал или полугодие. |
The NSC meets at least quarterly and operates under an annual work plan. |
НРК заседает по крайней мере раз в квартал и строит свою деятельность на основе годового рабочего плана. |
The payment of the contributions is made quarterly, on a reimbursement basis. |
Взносы выплачиваются раз в квартал на основе возмещения. |
The IFC shall meet quarterly and issue a report after each meeting. |
КНО проводит свои заседания раз в квартал и после каждого заседания публикует отчет. |
Full accrual accounting information is only recorded annually to meet corporate financial reporting requirements, and partial accrual accounts are prepared only quarterly. |
Бухгалтерская информация с использованием метода полного начисления фиксируется лишь ежегодно с учетом общеорганизационных требований к представлению финансовой отчетности, а счета на основе метода частичного начисления готовятся только раз в квартал. |
These reports shall be made as frequently as required to inform the Council of the Commission's case-load but not less than quarterly. |
Эти доклады будут представляться так часто, как это будет необходимо для того, чтобы информировать Совет о загруженности Комиссии, но не реже, чем раз в квартал. |
The Implementation Group will be held at least quarterly in Kabul in order to conduct coordination among the Afghan Interim Authority and donors. |
Имплементационная группа будет встречаться как минимум раз в квартал в Кабуле для обеспечения координации действий между Временной администрацией Афганистана и донорами. |
Councils must meet at least quarterly and the meetings must be open to the public. |
Советы должны проводить заседания по крайне мере раз в квартал, и их заседания должны быть открытыми для общественности. |
Depending on the type of goods included in the sample, data collection may be undertaken weekly (food goods), monthly, quarterly or even less frequently (centrally controlled prices and tariffs). |
В зависимости от типа включенного в выборку товара сбор данных может производиться еженедельно (продовольственные товары), ежемесячно, раз в квартал или даже с меньшей периодичностью (централизованно - регулируемые цены и тарифы). |
The Secretariat explained that, based on past experience, bi-annual reporting was found to be more meaningful to the organisation than quarterly reporting and that the instructions would be re-issued to allow for this change. |
Секретариат пояснил, что, как показывает опыт прошлого, представление докладов раз в полгода оказалось для Организации более реалистичным, чем раз в квартал, и что будут выпущены новые инструкции, допускающие такое изменение. |
As members know, Spain has attached particular importance to the Security Council receiving periodic reports - quarterly if possible - from the multinational force as well as the reports submitted to the Council by the Secretary-General. |
Членам Совета известно, что Испания придает особое значение представлению в Совет Безопасности периодических докладов от многонациональных сил, по возможности, раз в квартал, а также докладов, представляемых Совету Генеральным секретарем. |
Investment strategy and the implementation of strategy is presented and approved by the Investment Committee, which meets quarterly chaired by the Controller |
Инвестиционная стратегия вместе с информацией о ее осуществлении представляется на рассмотрение и утверждение Комитета по инвестициям, который заседает раз в квартал под председательством Контролера |
The committee, whose membership is to be external to UNOPS, will meet at least quarterly to provide guidance and oversight of the UNOPS audit function and ensure that the organization employs sound risk-management practices. |
Этот комитет, члены которого не будут являться сотрудниками ЮНОПС, будет заседать не реже чем раз в квартал для выработки директивных рекомендаций и для осуществления надзора за выполнением в ЮНОПС функции ревизии и обеспечения применения организацией обоснованных методов управления рисками. |
(b) In Sri Lanka, annual, rather than quarterly, verification visits to implementing partners were being carried out, resulting in inadequate oversight and increasing the risk of fraud and error; |
Ь) проведение проверок партнеров-исполнителей в Шри-Ланке не раз в квартал, а раз в год, что снижало эффективность надзора и повышало вероятность мошенничества и ошибок; |
The Department's TMCs will meet quarterly to monitor the implementation of the Department of Peacekeeping Operations and mission training programmes and budgets and to recommend changes to meet new mission and Department of Peacekeeping Operations priorities. |
Комитет будет проводить свои заседания раз в квартал для наблюдения за осуществлением программ профессиональной подготовки и исполнением бюджета Департамента операций по поддержанию мира и миссий и вынесения рекомендаций относительно внесения изменений в соответствии основными приоритетами миссий и Департамента операций по поддержанию мира. |
TAC members usually meet quarterly. |
Члены ТКК обычно собираются раз в квартал. |
Cost-of-living reports, based on post submissions, are published quarterly. |
Сообщения о стоимости жизни на основе материалов, получаемых из различных мест службы, публикуются раз в квартал. |
That could happen at least at quarterly intervals. |
Это могло бы происходить, по крайней мере, раз в квартал. |
The ECSPF produces quarterly occasional papers on subjects related to new lending vehicles. |
Один раз в квартал ГЧФСЕЦА издает отдельные документы по темам, связанным с новыми механизмами кредитования. |
The client may request quarterly or half-yearly budget reviews. |
Клиент может запрашивать отчеты об исполнении бюджета раз в квартал или полугодие. |
The Secretary-General would decide on the awards quarterly. |
Генеральный секретарь будет утверждать такие надбавки один раз в квартал. |
The core group meets quarterly, while the Cluster meets in plenary twice per year. |
Основная группа проводит свои совещания раз в квартал, а пленарные заседания Кластера созываются два раза в год. |
Electronic newsletters, such as the quarterly Transport Newsletter (), target specialized audiences and provide regular updates on thematic issues. |
Электронные информационные бюллетени, например выходящий раз в квартал Информационный бюллетень по транспорту (), рассчитаны на определенный круг специалистов; в них регулярно публикуется обновленная информация по профилю издания. |
The committee meets quarterly since 2011 and has so far held two National Consultative Forums. |
Комитет, заседания которого с 2011 года проводятся один раз в квартал, до настоящего времени организовал два национальных консультативных форума. |
The index is based on the most liquid bond issues with their lists subject to quarterly reviews. |
Подсчет значений индекса ведется по наиболее ликвидным выпускам облигаций, список которых пересматривается раз в квартал. |